Do not operate machine before having
read the operating instructions, understood all the notes
and assembly the machine as described here.
Contents
Technical data ..................................................................... 1
Risks .................................................................................... 7
Guarantee............................................................................ 8
Declaration of conformity ................................................... 18
Assembly instructions ........................................................ 19
Exchange of saw blade...................................................... 43
Spare parts list................................................................... 45
Manufacturers.................................................................... 52
Vous ne devez pas mettre la machine
en route avant d'avoir lu attentivement ce mode
d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indi-
quées et d'avoir monté la machine comme décrit.
Table des matières
Caractéristiques techniques ............................... Page
Garantie .............................................................. Page 10
Déclaration de conformité................................... Page 18
Instruction d'assemblage.................................... Page 19
Changement de la lame...................................... Page 43
Liste de pièces de rechange............................... Page 46
Référence du fabricant ....................................... Page 52
U mag het apparaat niet in bedrijf
nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft
gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat
volgens de beschrijving heeft gemonteerd.
Inhoud
Technische gegevens............................................ p.
Restrisico's ............................................................ p. 11
Geluidswaarden..................................................... p. 12
Garantie ................................................................. p. 12
Verklaring van overeenstemming .......................... p. 18
Montagehandleiding .............................................. p. 19
Verwisselen van het zaagblad ............................... p. 43
Lijst met reserveonderdelen .................................. p. 46
Producent .............................................................. p. 52
innan Du har läst denna bruksanvisning, observera alla
anvisningar och montera bordscirkelsågar enligt
beskrivningen.
Page
Innehåll
Tekniska data ..................................................... s.
Säkerhetsanvisningar......................................... s. 13
Restrisker ........................................................... s. 14
Bullerdata ........................................................... s. 14
Idrifttagande ....................................................... s. 14
Garanti................................................................ s. 15
Konformitetsförklaring ........................................ s. 18
Monteringsanvisning .......................................... s. 19
Byte av klinga ..................................................... s. 43
Reservdelslista................................................... s. 47
Tillverkarbevis .................................................... s. 52
no haya leído las instrucciones de manejo, observado
todas las indicaciones proporcionadas y montado la
sierra como se describe aquí.
Tabla del contenido
2
8
Datos técnicos....................................................... pagina 2
9
9
9
9
Garantía................................................................ pagina 17
Declaración de conformidad.................................. pagina 18
Referencia de fabricantes..................................... pagina 52
Anschläge einsatzbereit
und Schiebestock griffbereit?
2
Stoppers ready for running and push
stick ready to hand?
Butées prêt à l'action et pièce de
poussée à portée de la main?
Aanslagen bedrijfsklaar en schuifstok
bij de hand?
Anslag klara för användning och
skjutstock till hands?
Topes listos para el servicio y barra de
empuje a la mano?
3
Du får inte använda bordscirkelsågar
No ponga la sierra en marcha mientras
Schutzhaube, Spaltkeil und Sägeblatt o.k.?
Protective guard, splitting wedge and saw blade o.k.?
Capot de protection, coin à refendre et lame sont-ils o.k.?
Beschermkap, splijtwig en zaagblad o.k.?
Skyddskåpa, klyvkil, och sägblad ok?
Cubierta protectora, cuña de partir y hoja de sierra o.k.?
Arbeitsplatz aufgeräumt?
Working place tidied?
Place de travail rangée?
Werkplek opgeruimd?
Arbetsplats städad?
Puesto de trabajo arreglado?
2