ATIKA HT 315 Instructions D'assemblage page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour HT 315:
Table des Matières

Publicité

Abb. 19
17 B
17 A
Abb. 20
17
20
Abb. 21
Ø 6,4
11
1
17 C
M6
Ø 6,4
M6 x 16
18
M6
M6 x 16
19
Lösen Sie die Sterngriffe (11)
Schwenken Sie Teil 1
Verlegen Sie das Motorkabel
Fixieren sie es mit beigefügten Kabelbindern
Schwenken Sie Teil 1 zurück und ziehen Sie die Sterngriffe
11 fest
Release the star grips (11).
Swivel part 1.
Wire the motor cable.
Fasten it with the supplied cable binders.
Pivot part 1 and tighten firmly star grips 11
Desserrez les poignées en étoile (11)
Pivotez la pièce 1
Posez le câble du moteur
Fixez-le à l'aide des serre-câble ci-joints
Tournez la pièce 1 et serrer le vis de poignée-étoile no. 11
Maak de stergrepen los (11)
Zwaai deel 1
Leg de motorkabel
Fixeren met de bijgevoegde kabelbinders
Duw deel 1 terug en draal sterknop 11 vast
Lossa stjärngreppen (11)
Sväng del 1
Lägg motorkabeln
Fixera den med bifogade kabelfästen
Sväng tillbaka del 1 och drag åt stjärngrepp 11
Suelte los mandos estrellados (11).
Gire la pieza 1.
Tienda el cable del motor.
Sujételo con los sujetacables adjutos.
Retorne la pieza 1 a su posición inicial y apriete a fondo los
mandos estrellados (11).
Schrauben noch nicht fest anziehen!
Schrauben Sie die Tischbeine 17A und 17B an (siehe auch
Abb. 17 und 18), danach Teil 18 mit Tischbein 17C
Do not tighten the screws firmly
Fasten the table legs 17A and 17B with the screws (see
also Fig. 17 and 18), and then part 18 with the table leg 17C
ne serrer pas les vis
Vissez les pieds de table 17A et 17B (voir également fig. 17
et 18), ensuite la pièce 18 avec le pied de table 17C
Draai de schroeven niet vast an
Schroef de tafelpoten 17A en 17B er aan (zie ook afb. 17 en
18). Vervolgens deel 18 met tafelpoot 17C
skruva inte åt skruvarna hårt
Skruva på bordsbenen 17A och 17B (se även ill. 17 och 18),
därefter del 18 med bordsben 17C
¡No apriete a fondo todavía los tornillos!
Atornille las patas de la mesa 17A y 17B (vea también la
Fig. 17 y 18); luego la pieza 18 con la pieza 17C.
Schrauben Sie zuerst die kurzen Streben (20) und dann die
langen Streben (19) an die Teile 17 (kurzer Schenkel muß
nach oben zeigen)
(
nicht fest anziehen)
First fasten the short braces (20) and then long the braces
(19) to part 17; the short shank must face upwards
(
Do not tighten firmly).
Vissez d'abord les entretoises courtes (20) et ensuite les
longues (19) aux pièces 17 (le jambage court doit être orienté
vers le haut)
(
ne pas serrer)
Schroef eerst de korte steunen (20) en vervolgens de lange
steunen (19) aan de delen 17 (korte schinkel moet naar
boven wijzen)
(
niet vast aantrekken)
Skruva på de långa stöttorna (20) och de korta stöttorna
(19) på del 17 (kort skänkel måste peka uppåt)
(
skruva inte åt hårt)
Primero atornille los refuerzos transversales cortos (20) y
entonces los refuerzos transversales largos (19) a las
piezas 17 (el brazo corto deberá mirar hacia arriba).
¡No apriete a fondo!
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières