Page 3
Lorsque des activités ne concernent qu'une variante d'équipement bien définie, celle-ci est indiquée entre crochets en début de ligne, par exemple [Poignées chauffantes]. Veuillez tenir compte des explications données aux pages suivantes relatives aux symboles utilisés et à l'utilisation du manuel. BMW Motorrad After Sales Editeur BMW Motorrad...
Après la table des matières, vous trouverez le tableau des caractéristiques techniques. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans le présent Manuel de réparation du modèle R 1150 R ; vous trouverez leur signification dans le tableau. Consignes particulières pour une meilleure utilisation Remarque : Observations particulières destinées à...
BMW Motorrad Plan d’entretien R 1150 R Client Immatriculation Kilométrage N° d'ordre Date Signature mécanicien Relever le contenu de la mémoire des défauts avec BMW MoDiTeC [Integral ABS] Réaliser le test de purge avec BMW MoDiTeC Vidanger l'huile moteur à chaud, remplacer le filtre à huile en cas d'utilisation exclusive sur de courts trajets ou à...
BMW Motorrad Contrôle à la remise R 1150 R Client Immatriculation Contrôle à la remise N° d'ordre Signature mécanicien Contrôler l'état de la caisse de transport Déballer la moto Contrôler l'état de la moto Contrôler l'intégralité de la fourniture : –...
Table des matières << Retourner Gruppe / Kapitel Groupe / Chapitre 00 Couples de serrage Tableau des fluides et lubrifiants 00 Contrôle à la remise 00 Entretien 11 Moteur 12 Moteur, électricité 13 Alimentation et réglage du carburant 16 Réservoir et conduites d’essence 18 Echappement 21 Embrayage 23 Boîte de vitesses...
Page 9
>> Continuation Gruppe / Kapitel Groupe / Chapitre 34 Freins 36 Roues et pneumatiques 46 Cadre 51 Equipement 52 Selle 61 Système électrique général de la moto 62 Instruments 63 Lampes << Retourner...
Couples de serrage Modèle R 1150 R Liaison 11 Moteur Culasse Ordre de serrage : 1 Serrer les écrous de culasse (huilés) en croix 1.1 Serrage de tous les écrous au couple prescrit 1.2 Serrage angulaire de tous les écrous à...
Page 13
Modèle R 1150 R Liaison 11 Moteur Filtre à huile Filtre à huile Bouchon de vidange d'huile Pompe à huile Crépine sur carter de moteur Couvercle de pompe à huile Clapet de décharge Manocontact de pression d'huile Radiateur d’huile Conduite d'huile de refroidissement sur car-...
Page 14
Modèle R 1150 R Liaison 12 Moteur, électricité Démarreur sur moteur Cache de démarreur sur carter de BV Fil positif sur démarreur Alternateur triphasé sur couvercle du support d'alternateur Patte de serrage et de maintien sur alternateur Ecarteur sur alternateur...
Page 15
Modèle R 1150 R Liaison 18 Echappement Collecteur sur culasse Collier de fixation du collecteur (graisser la portée du collier avec Optimoly TA) Silencieux avant sur collecteur (graisser la surface de pose de la bride de fixation avec Optimoly TA) Silencieux sur fixations de béquille...
Modèle R 1150 R Liaison 23 Boîte de vitesses Bouchon de vidange d’huile Bouchon de remplissage d’huile Boîte de vitesses sur moteur Pédale de sélection sur platine repose-pied Pédale de sélection sur axe de commande Couvercle de carter sur carter Tube de cadre sur boîte de vitesses...
Modèle R 1150 R Liaison 32 Direction Ordre de serrage du guidon sur tube de fourche 1. dans le sens du déplacement vis avant en butée 2. dans le sens du déplacement vis arrière Masselotte sur guidon Vis-palier manette (le blocage du filetage bleu Tuflok peut être défait et resserré...
Modèle R 1150 R Liaison 33 Couple conique Contre-écrou du tourillon de palier mobile bras oscillant sur carter d'axe de roue arrière Tirant de réaction sur couple conique/BV (charger la moto à env. 85 kg et resserrer le tirant de réaction desserré) Jambe de suspension sur cadre arrière...
Modèle R 1150 R Liaison 36 Roues et pneumatiques Vis de blocage de l’axe de roue Vis de l’axe de roue Roue arrière sur couple conique Visser les vis de roue à la main et les serrer en croix [Integral ABS] Attention à la rondelle entretoise ! Modèle...
Modèle R 1150 R Liaison 46 Cadre Parties avant et arrière du garde-boue avant sur fourreau (le blocage du filetage bleu Tuflok peut être défait et resserré plusieurs fois alternativement : nettoyer le filetage + Loctite 243) Support de projecteur sur pontet de fourche Modèle...
Page 21
Tableau des fluides et lubrifiants Désignation Utilisation N° de commande Quantité Lubrifiants Staburags NBU 30 PTM Pâte graisse haute performance 07 55 9 056 992 Tube de 75 g Optimoly MP 3 Pâte graisse haute performance 07 55 9 062 476 Tube de 100 g Optimoly TA Pâte de montage haute température 18 21 9 062 599 Tube de 100 g...
Page 22
00 Contrôle à la remise Sommaire Page Vue d’ensemble de l’emballage ..................15 Contrôler l'état de la caisse de transport ..............16 En cas de dommages survenus en Allemagne ...............16 En cas de dommages survenus dans les marchés importateurs ......16 Déballer la moto ..........................16 Assembler la moto ........................16...
M IN R28000020 Remplir et charger la batterie Remplir et charger la batterie 61 21 61 21 Déposer le réservoir 16 11 533 Avertissement : d'essence L'électrolyte de la batterie est très corrosif ! Proté- • Enlever la selle passager/pilote. ger les yeux, le visage, les mains, la peinture et les •...
Contrôler le niveau d'huile • Etant donné que la batterie n'atteint pas encore 00 00 sa capacité maximale rien que par le remplissa- moteur à froid, faire l'appoint si ge, elle doit maintenant être rechargée à l'aide nécessaire d'un chargeur approprié. Remarque : La notice d'utilisation du chargeur doit être respectée.
Contrôler et régler le projec- Contrôler le serrage des vis de fixa- 63 10 500 teur tion de la roue arrière Couple de serrage : Vis de fixation de la roue arrière ....105 Nm Contrôler la pression de gonflage des pneus •...
[Integral ABS] Test de purge avec Contrôle final de fonctionnement le MoDiTeC de BMW • Embrayage • Contrôler le passage des vitesses • Frein à main et à pied • Avertissement : Contrôler l'éclairage et le système de signalisa- Condition préalable à toute exécution de l'autodia- tion : gnostic : ne pas actionner ni la manette, ni la pédale –...
Remise de la moto au client Il convient de familiariser le client avec sa moto au cours de la remise afin de pouvoir garantir la satis- faction et la sécurité du client. • Présenter et expliquer les points suivants au client : –...
00 Entretien Sommaire Page Codage des périodicités de maintenance ..............27 Relever la mémoire des défauts BMW MoDiTeC ............27 (Inspections I, II, III, IV) [Integral ABS] Test de purge avec le BMW MoDiTeC ..........27 (Inspections I, II, III, IV) Vidanger l'huile moteur, remplacer le filtre à huile ..........28 (Inspections I, II, III, IV) Vidanger l'huile de la boîte de vitesses...
Page 33
Sommaire Page Contrôler le fonctionnement et l'étanchéité du système de freinage, remettre en état/remplacer au besoin ................35 (Inspection III) Contrôler l'usure/remplacer les plaquettes et disques de frein .......35 (Inspections II, III) Contrôler l'usure des plaquettes de frein avant ...............35 Contrôler l'usure des plaquettes de frein arrière ............36 Contrôler l'usure des disques de frein ................36...
Page 34
Sommaire Page Contrôler le serrage des vis de fixation de la roue arrière ........55 (Inspection I) Contrôler le jeu de basculement de la roue arrière ..........55 (Inspection III) Contrôler et régler au besoin le palier du bras oscillant ........55 (Inspections I, III) Lubrificier l'articulation de la béquille latérale ............55 (Inspections I, II, III)
Codage des périodicités de mainte- Relever la mémoire des 00 13 624 nance défauts BMW MoDiTeC (Inspections I, II, III, IV) Les opérations de maintenance sont réparties entre • la première inspection (après les 1.000 premiers Enlever la selle passager/pilote. •...
Vidanger l’huile moteur, • 00 11 209 Fermer le bouchon fileté. remplacer le filtre à huile Attention ! (Inspections I, II, III, IV) L'huile ne doit jamais dépasser le repère «MAX». Remarque : Vidanger l'huile et remplacer le filtre à huile tous les Couple de serrage : 3 mois en cas d'utilisation exclusive sur de courts Filtre à...
Vidanger l'huile de la boîte Vidanger l’huile du couple 00 11 229 00 11 229 de vitesses conique (Inspections III, IV) (Inspections I, III, IV) ou au plus tard tous les 2 ans tous les 40 000 km ou au plus tard tous les 2 ans •...
R28160021 Remplacer le filtre à 16 12 008 essence Remarque : (Inspection III) Poser un chiffon entre le pontet de fourche et le ré- En règle générale tous les 40 000 km, avec une servoir d'essence pour éviter d'endommager la essence de mauvaise qualité...
Page 40
R28160010 • Défaire les tuyaux sur le filtre à essence (1). Attention ! • Remplacer le filtre à essence. Contrôler l'étanchéité de l'ensemble pompe à es- sence après le montage. Attention ! Faire attention au sens d'écoulement de l'essence dans le filtre. Remarque : Faire attention au bon positionnement des condui- •...
M IN R28000020 Contrôler/compléter le Remplacer le filtre d’aspira- 61 20 029 13 72 000 niveau d'électrolyte de la batterie, tion nettoyer/graisser les cosses de la (Inspection III) batterie Remplacer le filtre à air tous les 10 000 km en cas de fort encrassement ou d'important déga- (Inspections III, IV) gement de poussières, le cas échéant plus sou-...
Remplacer la courroie poly-V 12 31 240 (Inspection III) tous les 60 000 km • Déposer le cache du radiateur d'huile côté gau- che. RS110490 • Déposer le couvercle avant. • Desserrer légèrement les vis de fixation (1, 3, 4) de l'alternateur et monter la nouvelle courroie Poly-V au besoin.
[Sans Integral ABS] Contrôler le • Braquer le guidon à gauche. niveau du liquide de frein (Inspections II, III) Remarque : Le volume du liquide de frein (MIN/MAX) est suffi- sant pour les épaisseurs de plaquette variant du neuf à la limite d'usure. Il n'est normalement pas nécessaire de faire l'ap- point en cas d'usure des plaquettes.
[Integral ABS] Contrôler le niveau Contrôler le fonctionnement et de liquide de frein l'étanchéité du système de freinage, remettre en état/remplacer au (Inspections II, III) besoin Remarque : (Inspection III) En cas d’usure des plaquettes de frein, le niveau du •...
Contrôler l'usure des plaquettes de Contrôler l'usure des disques de frein frein arrière R28000140 R28000130 • Vérifier soigneusement si les disques de frein • Le disque de frein ne doit pas être visible à tra- présentent des fissures, endommagements, dé- vers l'orifice (flèche) de l'intérieur de la plaquette formations, usures et rayures.
Remplacer les plaquettes de • 34 11 008 Procéder au remontage dans l'ordre inverse. • Contrôler le fonctionnement du système de frei- frein avant nage en ayant mis le contact. Couleur de repérage : Attention ! Plaquette-étrier ..........vert Frein intégral, le frein arrière doit être en ordre de marche.
Remplacer les plaquettes de • 34 21 200 Procéder au remontage dans l'ordre inverse. frein arrière Remarque : Attendre toujours l'autodiagnostic du BMW Integral ABS après avoir mis le contact. Ne pas actionner la pédale de frein auparavant. • Contrôler le fonctionnement du système de frei- nage en ayant mis le contact.
[Sans Integral ABS] Vidanger • 34 00 010 Enlever le couvercle du réservoir avec la mem- brane en caoutchouc, aspirer le liquide usagé et le liquide de frein et purger le sys- nettoyer le réservoir. tème de freinage Vidanger le liquide de frein une fois par an (Inspection IV) [Sans Integral ABS] 34 00 033...
[Sans Integral ABS] • Fermer la vis de purge. 34 00 035 • Retirer l’appareil de purge des freins de la vis de Purger/vidanger le liquide de frein à purge. l'arrière • Répéter sur l'étrier droit les opérations effec- tuées sur l'étrier gauche. •...
Page 50
• Procéder au remontage dans l'ordre inverse. • Contrôler le fonctionnement du système de frei- nage. • Contrôler ensuite le niveau du liquide de frein. Niveau de remplissage minimum avec plaquettes usées pas en dessous de.........«MIN» Qualité de liquide de frein......DOT 4 Couple de serrage : Vis de purge sur l'étrier de frein arrière...
[Integral ABS] Vidanger/pur- • 34 00 090 Aspirer le liquide de frein usagé hors du réservoir du circuit de roue. ger le liquide de frein du circuit de • Déposer les plaquettes de frein avant à gauche roue et à droite. Vidanger le liquide de frein du circuit de roue une fois par an Attention !
Page 52
• • Mettre le contact. Raccorder l’appareil de purge des freins sur la vis de purge de l'étrier droit, mais ne pas le met- tre en marche. Remarque : Attendre toujours l’autodiagnostic du BMW Integral ABS après avoir mis le contact. Remarque : Ne pas actionner la pédale de frein auparavant.
Page 53
Prescriptions de remplissage du réservoir du cir- cuit de roue avant Attention ! Frein intégral, le frein arrière doit être en ordre de marche. R28340090 34 1 534 • Remplir de liquide de frein le réservoir du circuit 34 1 531 de roue pour que l'un des trois ergots de l'orifice de remplissage touche juste la surface du liquide (flèche).
Page 54
Purger uniquement le circuit de roue avant – Aspirer le liquide de frein usagé hors du réservoir Avertissement : du circuit de roue. Le liquide de frein ne doit pas mousser à l'intérieur – Déposer les plaquettes de frein avant droite et du flexible.
[Integral ABS] • 34 00 080 Mettre en place le dispositif d'écartement, réf. BMW 34 1 531, avec la poignée en direction Vidanger/purger le liquide de frein du de la face extérieure dans l'étrier de frein arrière, circuit de roue arrière repousser le piston à...
Page 56
R28340090 Attention ! Le piston de régulation au fond du réservoir du cir- cuit de roue doit toujours être recouvert par le liqui- de pour éviter toute aspiration d'air dans le circuit de freinage. Recommencer la purge si cela s'est produit. •...
Page 57
Prescriptions de remplissage du réservoir du cir- cuit de roue arrière 34 1 536 34 1 531 R28340090 • Remplir de liquide de frein le réservoir du circuit R28000170 de roue pour que l'un des trois ergots de l'orifice de remplissage touche juste la surface du liquide •...
Page 58
Purger uniquement le circuit de roue arrière Avertissement : – Aspirer le liquide de frein usagé hors du réservoir du circuit de roue. Le liquide de frein ne doit pas mousser à l'intérieur – Déposer les plaquettes de frein arrière, repous- du flexible.
[Integral ABS] Vidanger/pur- 34 00 091 ger le liquide de frein du circuit de commande Vidanger le liquide de frein du circuit de com- mande tous les 2 ans (Inspection IV) Avertissement : Ne confier la réalisation de toutes opérations de ré- paration et d'entretien sur le BMW Integral ABS qu'à...
Page 60
• Contrôler ensuite le niveau du liquide de frein. • La moto se trouve sur sa béquille centrale. Attention ! • Braquer le guidon à gauche. Pendant la vidange et la purge, veiller à ce que le trou d'équilibrage soit toujours recouvert par le liqui- de de frein pour éviter toute aspiration d'air dans le circuit de freinage.
[Integral ABS] 34 00 082 Vidanger/purger le liquide de frein du Attention ! circuit de commande arrière Le liquide de frein ne doit pas descendre en-des- sous du repère «MIN» durant la purge sinon de l'air • Dégager la moto de la béquille centrale. est aspiré...
Contrôler le niveau du liquide • Ajuster le niveau du liquide de frein. • Nettoyer le rebord du réservoir, le soufflet caout- d'embrayage chouc et le couvercle des traces de liquide de frein et remonter les pièces successivement (Inspections II, III) avec soin.
Vidanger le liquide • 21 52 005 Visser la vis de purge jusqu'en butée dans l'inter- face de remplissage (soupape dans l'interface de d’embrayage remplissage fermée). (Inspection IV) au plus tard tous les 2 ans Attention ! Le liquide de frein ne doit pas descendre en des- Remarque : sous du bord inférieur du repère circulaire durant la La description s’entend pour l’appareil de remplis-...
Contrôler le serrage des vis de fixa- Contrôler le fonctionnement du con- tion de la roue arrière tacteur de béquille latérale (Inspection I) (Inspections I, II, III, IV) • • Resserrer les vis de fixation de la roue arrière en La moto se trouve sur sa béquille centrale.
Resserrer la culasse Contrôler/régler le jeu des 11 12 009 11 34 004 soupapes (Inspection I) (Inspections I, II, III) R21000330 R21000340 • Déposer le couvre-culasse. • Contrôler le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur, corriger la vis de réglage/la bloquer Attention ! avec un contre-écrou.
Contrôler la mobilité du 13 60 110 câble d'accélérateur, s'il présente des traces d'usures par frottement ou des points d'écrasement, le rem- placer au besoin Contrôler le jeu du câble d'accélérateur Contrôler/régler le ralenti et la syn- chronisation des papillons (Inspections I, II, III) •...
Page 67
• • Procéder de façon identique sur le papillon de Repousser le capuchon de protection en caout- droite. chouc sur la vis de réglage. • Contrôler le réglage en déplaçant le guidon de la butée gauche à la butée droite. Le régime du Remarque : moteur ne doit pas varier au cours de ce contrô- Lorsque le jeu est nul, les papillons peuvent se met-...
Contrôle final de la sécurité et de la fiabilité de la moto (Inspections I, II, III, IV) Contrôle de l'état • Contrôler les roues et les pneus. • Contrôler/corriger le gonflage des pneus. • Contrôler/corriger le niveau d'huile moteur au plus tôt 10 minutes après tout contrôle de fonc- tionnement/essai routier.
Page 69
11 Moteur Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................5 Représentation en coupe du moteur ................13 Circuit de lubrification ......................14 Circuit de refroidissement ..................... 15 Déposer/reposer le moteur ....................16 Déposer le moteur ........................16 Monter le cadre auxiliaire (soulever l'ensemble du châssis du moteur) ..................18 Démonter le cadre auxiliaire (mettre l'ensemble du châssis sur le moteur) ..................
Page 70
Sommaire Page Déposer et reposer la bielle .....................34 Déposer/reposer le couvercle du support d'alternateur, le moteur étant en place ..............................35 Déposer le couvercle du support d'alternateur ...............35 Remplacer le joint à lèvres du couvercle du support d'alternateur ......35 Démonter l'entraînement de l'arbre intermédiaire ............36 Déposer la pompe à...
Page 71
Sommaire Page Reposer le piston ..........................55 Monter le cylindre .........................56 Monter la culasse .........................57 Régler le jeu des soupapes .....................58 Monter la culasse de droite ......................59 Instructions de réglage ........................59 Monter la culasse de gauche ....................60 Directive de réglage ..........................60 Monter le couvercle du support d’alternateur ..............62 Monter la barrière magnétique de la poulie...
Page 73
Caractéristiques techniques R 1150 R Moteur : informations générales Type de moteur Moteur quatre temps à cylindres horizontaux op- posés, disposé longitudinalement, à quatre sou- papes par cylindre, avec un arbre à cames en tête par côté, refroidissement par air, échappement refroidi par huile et injection électronique.
Caractéristiques techniques R 1150 R Pompe à huile Pompe à huile 2 pompes Duocentric Profondeur du carter huile de refroidissement mm 11,02...11,05 huile de graissage mm 10,02...10,05 Hauteur du rotor huile de refroidissement mm 10,965...10,98 huile de graissage mm 9,965...9,98 Jeu axial mm 0,04...0,085...
Page 75
Caractéristiques techniques R 1150 R Sièges rapportés de soupapes Angle de siège de soupape Admission ° 45 Echappement ° 45 Largeur du siège de soupape ± 0,15 Admission mm 1,1 Limite d’usure mm 2,5 ± 0,15 Echappement mm 1,4 Limite d’usure mm 3,0 Ø...
Page 76
Caractéristiques techniques R 1150 R Culbuteurs Ø alésage mm 16,016...16,034 Ø axe de culbuteur mm 15,973...15,984 Jeu radial mm 0,032...0,061 Limite d'usure mm 0,1 Jeu axial mini mm 0,05 maxi mm 0,40 Arbre à cames Angle d’ouverture came d’admission/ ° 284/284 d'échappement...
Page 77
Caractéristiques techniques R 1150 R Vilebrequin Identification des paliers principaux et des manetons sur la joue du vilebrequin sans trait de peinture Cote de rectification 0 avec trait de peinture Cote de rectification 1 (-0,25 mm) Cote de rectification 0 (cote de rectification 1 = —0,25 mm)
Page 78
Caractéristiques techniques R 1150 R Bielles Ø alésage palier de bielle mm 51,000...51,013 Ø palier de bielle mm 48,016...48,050 Jeu radial mm 0,025...0,075 Limite d'usure mm 0,13 Largeur du grand œil de bielle mm 21,883...21,935 Jeu axial de bielle mm 0,130...0,312...
Page 79
Caractéristiques techniques R 1150 R Pistons Ø piston (plan de mesure A — voir Contrôle piston et cylindre) mm 100,971...100,983 Limite d'usure mm 100,895 mm 100,983...100,995 Limite d'usure mm 100,905 mm 100,979...100,987 Limite d'usure mm 100,900 Jeu de montage mm 0,005...0,029...
Page 80
Caractéristiques techniques R 1150 R 3ème gorge Segment GSF Hauteur mm 1,97...1,99 Limite d'usure mm 1,9 Jeu à la coupe mm 0,30...0,55 Limite d'usure mm 1,20 Jeu primitif mm 0,020...0,060 Limite d'usure mm 0,15 Sens de montage des segments Top en haut Axes de piston Ø...
Déposer/reposer le moteur 11 00 050 Déposer le moteur 11 00 Remarque : L'arbre intermédiaire, les chaînes de distribution, les glissières et le vilebrequin ne peuvent être démon- tés que si le moteur est désassemblé. Toutes les autres pièces peuvent être démontées sans dépo- ser le moteur.
Page 85
R28110070 R28110080 • • Débrancher le connecteur/sonde Débrancher le connecteur (1) du contacteur de lambda (flèche) et dégager le câble. béquille latérale. • • Débrancher les câbles de l'alternateur. Débrancher le connecteur (2) de l'indicateur de BV. • • Débrancher la jonction à la masse en haut du Déposer le couvercle avant.
46 5 630 R28110100 Monter le cadre auxiliaire (soulever l'ensemble du châssis du moteur) • Déposer la roue arrière. Remarque : • Défaire le système de réglage hydraulique de la Ne pas rayer le bras longitudinal, le maroufler au jambe de suspension. besoin ! •...
Démonter le cadre auxiliaire (mettre l'ensemble du châssis sur le moteur) • Mettre en place l'ensemble du châssis par l'avant. Attention ! Veiller au positionnement correct de tous les com- posants. Ne pas endommager les câbles, conduites et câbles Bowden. •...
11 0 630 RS110010 Désassembler et assembler 11 00 103 le moteur Désassembler le moteur 11 00 • Fixer sur le support du moteur, réf. BMW 11 0 630, sur le carter moteur. • Placer le moteur sur le chevalet de montage. 11 4 650 RS110950 •...
12 3 510 RS110020 Déposer le couvre-culasse 11 12 • Dévisser les bougies d'allumage avec la clé à bougies, réf. BMW 12 3 510. • Déposer le couvre-culasse. Attention ! Récupérer l'huile qui s'égoutte ! 11.21...
11 5 640 R21110010 Bloquer le moteur au PMH • Déposer le couvercle avant. • Amener le piston au PMH d’allumage en tournant la poulie. PMH d’allumage 11 2 650 1. Le repère de PMH apparaît et 2. les soupapes d'admission et d'échappement du cylindre correspondant sont fermées.
RS110060 Déposer/reposer le tendeur de 11 31 chaîne de distribution Attention ! Ne pas intervertir les pistons du tendeur de chaîne. Utiliser un joint neuf lors de la repose. Prescription de montage du tendeur de chaîne de distribution Dépose : •...
M 6 x 60 M 6 x 30 M 6 x 30 M 6 x 30 S110110 Déposer/reposer le porte-arbre à • 11 33 Déposer le porte-arbre à cames • Fixer le culbuteur avec une sangle cames caoutchouc (2). Remarque : Si aucune réparation ne doit être effectuée sur le porte-arbre à...
RS110080 Désassembler/assembler le 11 33 porte-arbre à cames • Déposer le chapeau de palier. • Introduire le mandrin qui convient dans l'alésage (flèche) de l'axe du culbuteur et sortir l'axe du logement en tournant dans un sens puis dans l'autre. •...
Page 94
RS110090 • Déposer le chapeau de palier (1) d'arbre à ca- mes. • Déposer l'arbre à cames avec le logement (2). • Déposer les poussoirs à coupelle. Attention ! Ne pas intervertir les poussoirs à coupelle. • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. Attention ! Vérifier le sens de montage (3) du chapeau de palier d'arbre à...
11 1 250 11 5 690 RS110130 Désassembler, contrôler, remet- 11 12 tre en état et assembler la culasse 11 34 Déposer/reposer les soupapes Attention ! Ne pas rayer la surface d'étanchéité de la culasse. Utiliser un appui propre résistant aux rayures. •...
Contrôler l'usure des soupapes • Enlever les restes de calamine sur les soupapes. • Contrôler les cotes des soupapes......Voir Caractéristiques techniques Rectifier le siège des soupapes RS110890 Attention ! Impérativement respecter la largeur (B) et le diamètre (D) du siège de soupape lors du réusinage......
• 11 12 Remplacer les guides de soupape Chauffer lentement la culasse à 200 °C. • • Chauffer lentement et uniformément la culasse à Plonger le guide de soupape dans du talc liquide 200 °C au four. de meulage. • Refroidir le guide de soupape avec de la neige carbonique.
11 5 602 11 5 690 RS110160 11 34 Monter la soupape et le joint de queue de soupape Attention ! S’assurer que les demi-bagues coniques sont bien Remarque : en place dans les gorges de la queue. Si une soupape a été déposée, il faut remplacer le •...
RS110170 Déposer le cylindre 11 11 • Retirer la vis (1) du palier de la glissière. • Retirer les vis de fixation du cylindre et l’extraire. Attention ! Faire attention à ce que le piston ne cogne pas con- tre le carter moteur lors de l'extraction du cylindre. Déposer/désassembler le piston 11 25 •...
Contrôler le piston et le cylindre Assembler le piston 11 25 Température de référence : ......20 C R21110050 RS110180 • Poser prudemment les segments sur le piston • Mesurer l'alésage du cylindre avec un micromè- dans l'ordre suivant en utilisant la pince à tre intérieur à...
11 2 500 11 5 640 RS110210 Déposer et reposer la bielle • 11 24 Serrer manuellement les vis de bielle et les blo- quer avec l’indicateur d’angle de serrage usuel • Amener le vilebrequin en position de PMH. ou avec l’indicateur d’angle de serrage, •...
11 5 640 S110020 Déposer/reposer le couvercle Remplacer le joint à lèvres du 11 11 045 11 11 047 du support d'alternateur, le moteur étant couvercle du support d'alternateur en place Attention ! Débrancher le câble de masse de la batterie ! Isoler le câble de masse ! •...
11 5 640 S110030 Démonter l'entraînement de l'arbre intermédiaire 11 31 S110120 • Faire coïncider les marques (flèches) du pignon et de la roue de chaîne. • Dévisser la conduite (1) d'huile de refroidisse- ment/rabattre la conduite en avant. • Déposer le tendeur de chaîne (2).
M 6 x 45 M 6 x 50 M 6 x 45 M 6 x 45 RS110410 M 6 x 50 Déposer la pompe à huile 11 41 • Déposer le couvercle (1) de pompe à huile. • Retirer complètement la pompe à huile (2) avec la conduite d'huile de refroidissement (3) et la désassembler.
11 5 640 S210010 Déposer le joint à lèvres du vile- 11 11 Remarque : brequin, moteur en place Les joints à lèvres peuvent être retirés lors du dé- • Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif montage du bloc-cylindres. de blocage, réf.
Déposer/reposer les crépines d'aspi- Déposer/reposer le thermostat d'huile ration d'huile S110060 S110070 • Détacher la conduite du radiateur d'huile sur le Couple de serrage : support de carénage. • Vis M 6 ............9 Nm Détacher le raccord de la conduite du radiateur d'huile sur le carter moteur.
RS110310 Mesure des jeux des paliers de vile- brequin Mesure du jeu radial des paliers • Mesurer en croix et sur deux plans, A et B, les tourillons des paliers du vilebrequin avec un mi- cromètre extérieur. • Noter les valeurs mesurées dans le rapport de mesure.
RS110320 Monter les paliers de vilebrequin Mesurer le jeu axial des paliers • • Mettre en place la goupille (1) du guide-tendeur/ Faire entrer le vilebrequin dans le carter moteur. • de la glissière de chaîne pour le centrage. Mettre en place la goupille (1) du guide-tendeur/ •...
RS110340 Mesurer le jeu des coussinets de bielle • Mesurer les manetons du vilebrequin avec le mi- cromètre extérieur dans le sens de la pression et en les décalant de 90 11 2 210 RS110360 • Mesurer les coussinets de bielle avec la touche intérieure dans le sens de la pression.
Assembler le moteur 11 00 Monter les bielles 11 24 11 2 500 RS110370 • Bloquer le vilebrequin dans un étau muni de mor- daches. • Serrer manuellement les vis de bielle huilées et les bloquer avec l'indicateur d'angle de serrage, réf.
S110080 Monter le vilebrequin Monter l'arbre intermédiaire/les 11 21 11 31 chaînes de distribution • Attention ! Monter l'arbre intermédiaire de façon à ce que Huiler les paliers ! l'orifice destiné à recevoir la goupille de centrage de l'arbre intermédiaire (2) doit aligné en direc- tion du vilebrequin avec le plan de joint du carter.
RS110920 Assembler le carter moteur • Enduire les portées de joint (flèche) de 3-Bond 1209 après les avoir nettoyées et dé- graissées. • Fixer la chaîne de distribution avec une sangle en caoutchouc (1) sur le guide-tendeur et la glissière. 11.48...
Page 117
RS110391 • Assembler les pièces du carter-cylindres. Couple de serrage/ordre de serrage : 1. Vis M 10 (huilée) avec préserrage ..25 Nm angle de serrage ..90° 2. Vis M 8 (huilée) ......... 22 Nm 3. Vis M 6 ............9 Nm 11.49...
Monter les joints à lèvres du vileb- 11 11 requin 11 11 Monter le joint à lèvres côté vilebrequin • Préformer manuellement et prudemment la lèvre d'étanchéité du joint à lèvres (1). • Huiler la surface d'étanchéité/la portée du joint à lèvres.
11 5 640 S210010 Reposer le carter d’embrayage 21 21 Attention ! Toujours utiliser de nouvelles vis pour le carter et le couvercle. • Faire coïncider le repère (1) du carter de l'em- brayage et le repère (2) du vilebrequin. •...
M 6 x 45 M 6 x 50 M 6 x 45 M 6 x 45 M 6 x 50 RS110411 Monter la pompe à huile 11 41 Attention ! Huiler les surfaces de glissement ! • Mettre en place le rotor extérieur (1) de la pompe à...
11 5 640 S110030 Monter l'entraînement de l'arbre 11 31 Couple de serrage : intermédiaire Vis M 6............9 Nm • • Faire coïncider le repère du vilebrequin et le re- Visser à fond la conduite (6) d'huile de refroidis- père de l'arbre intermédiaire.
R21110060 Reposer le piston 11 25 • Tourner vers le haut la coupe (flèche) du seg- ment racleur d'huile. • Toujours mettre en place les segments en déca- lant leur coupe de 120°. Fixation fabrication X = montage vers côté échappe- ment.
11 2 900 RS110420 Monter le cylindre 11 11 • Appliquer du produit 3-Bond 1209 sur la surface d'étanchéité propre et exempte de graisse du pied de cylindre (flèche). • Huiler la sur face de glissement du cylindre. • Maintenir les segments de piston ensemble au moyen du collier, réf.
M 6 x 60 M 6 x 30 M 6 x 30 M 6 x 30 S110130 Monter la culasse • 11 12 Poser le pignon d'arbre à cames conformément à la directive de réglage. • • Poser le joint de culasse. Fixer le carter d’embrayage avec le dispositif de •...
RS110980 Régler le jeu des soupapes 11 34 004 • Placer le piston au PMH d’allumage. • Mesurer le jeu des soupapes avec une jauge d'épaisseur. • Corriger/bloquer le jeu des soupapes avec la vis de réglage. Réglage du jeu des soupapes sur le moteur froid (maxi 35 C) : Admission ..........0,15 mm Echappement..........0,30 mm...
Monter la culasse de droite 11 12 Instructions de réglage Attention ! Toujours commencer par la repose du cylindre de droite. S110120 Cylindre de droite = au PMH d’allumage : Les repères (flèches) du pignon de l'arbre intermé- diaire et du pignon du vilebrequin coïncident. S110140 •...
Monter la culasse de gauche 11 12 Directive de réglage Attention ! Toujours commencer par la repose du cylindre de droite. RS110963 Cylindre de gauche = au PMH d’allumage : repères (flèches) de pignon/arbre intermédiaire et pignon à chaîne/vilebrequin positionnés vers le bas S110150 •...
Page 129
RS110050 RS110940 • • Monter le bouchon avec un joint torique en par- Reposer le couvre-culasse. fait état. Attention ! Couple de serrage : Vérifier la position des joints ! Les joints et les surfa- Vis M 6 ............9 Nm ces d'étanchéité...
11 5 640 11 5 680 S110090 Monter le couvercle du support 11 11 d’alternateur • Poser le manchon coulissant, réf. BMW 11 5 680, sur le vilebrequin. • Appliquer du produit 3-Bond 1209 sur la surface d'étanchéité propre et exempte de graisse (flèche).
11 2 650 RS110461 12 11 004 Régler l'allumage Remarque : Le moteur étant en place. • Fixer le carter d’embrayage avec le mandrin de calage PMH, réf. BMW 11 2 650. • Brancher le BMW MoDiTeC avec le câble adap- tateur sur la plaque de la barrière Hall.
RS110480 Monter l’alternateur 12 31 • Remonter l’alternateur. Instructions de réglage de la courroie Poly-V : Instructions de montage de la courroie Poly-V : • Serrer légèrement à la main l'écrou hexagonal (1) sur la vis de réglage (2) (ne pas utiliser d’outil !) •...
Reposer le moteur 11 00 • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. 11 4 650 RS110950 • Monter le filtre à huile avec la clé, réf. BMW 11 4 11 4 650. • Visser le bouchon de vidange d’huile avec un nouveau joint d'étanchéité.
Page 134
12 Moteur, électricité Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Dépose et repose de la bobine et du câble d'allumage .........5 Contrôle de la résistance de la bobine d'allumage ............5 Déposer et reposer l'alternateur triphasé ..............6 Directive de réglage de la courroie Poly-V : ..................6 Désassembler/assembler l'alternateur triphasé...
12 3 520 R28120010 Dépose et repose de la bobine et du Remarque : câble d'allumage La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mé- • Déposer la selle. moire du boîtier Motronic. • Déposer le réservoir d'essence ( 16.5).
RS110480 Déposer et reposer l'alterna- 12 31 022 Remarque : teur triphasé La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mé- • Déposer la selle. moire du boîtier Motronic. • Déposer le réservoir d'essence ( 16.5).
RS120050 Désassembler/assembler l'alterna- Contrôler l'alternateur triphasé 61 00 009 teur triphasé • Contrôler avec le BMW MoDiTeC. • Desserrer les vis de fixation (1) du cache. Contrôler la jonction à la • Débloquer les agrafes (2) et démonter le cache. 61 00 009 •...
RS120140 Déposer/reposer le démar- 12 41 025 reur Couple de serrage : Démarreur sur moteur ........20 Nm • Déposer la selle. Cache du démarreur sur carter de boîte de vitesses............. 7 Nm Câble (+) sur démarreur ......10 Nm Attention ! Débrancher le câble de masse de la batterie ! Isoler le câble de masse !
RS120080 Désassembler/assembler le Remplacer les charbons de contact 12 41 525 démarreur • Débrancher le câble (1). • Démonter le couvercle (11). • • Débrancher le câble (1). Retirer le support (12) des balais de charbon. • • Desserrer les vis de fixation (2). Lever les ressorts de maintien (13) des balais de •...
S120040 Déposer/reposer la barrière 12 11 Attention ! magnétique Poser la fixation sur le rotor de la barrière Hall par rapport à la gorge/vilebrequin (7). • Déposer la selle. Poser soigneusement le câble de la barrière magné- • Déposer le réservoir d'essence ( 16.5).
Régler l'allumage 12 11 004 11 2 650 RS110461 • Fixer le carter d'embrayage à l'aide du mandrin de calage PMH, réf. BMW 11 2 650. • Brancher le BMW MoDiTeC sur le connecteur du capteur Hall en utilisant le câble adaptateur en Y. •...
13 Alimentation et réglage du carburant Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer le boîtier du filtre à air .................5 Dépose et repose des boîtiers de papillon ..............6 Déposer/poser le potentiomètre de papillon ..............7 Déposer/reposer le boîtier électronique Motronic ............7 13.1...
Caractéristiques techniques R 1150 R Carburant utilisé Super sans plomb 95 RON Préparation du mélange Motronic MA 2.4 Diamètre intérieur du boîtier de papillon mm 45 Position du papillon au repos ° 5 Filtre à air Filtre circulaire en papier...
S130020 Dépose et repose des boîtiers • 13 54 Desserrer les colliers des flexibles. • Débrancher le câble de masse du boîtier de pa- de papillon pillon. • Introduire la tubulure d'aspiration dans le boîtier • Engager la rondelle-ressort sur le potentiomètre de filtre à...
Déposer/poser le potentio- Déposer/reposer le boîtier 13 63 000 13 61 010 mètre de papillon électronique Motronic • • Engager la rondelle-ressort sur le potentiomètre Déposer le réservoir. de papillon du connecteur multiple (1), et dé- brancher le connecteur. Attention ! Couper le contact, débrancher le câble de masse Remarque : de la batterie et l'isoler !
16 Réservoir et conduites d’essence Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer le réservoir d'essence .................5 Déposer/reposer la soupape de renversement ............6 Déposer/reposer le filtre à essence et la pompe à essence .......7 Déposer/reposer le filtre à essence ..................7 Déposer/reposer la pompe à essence .................7 Contrôler la pression de la pompe à...
Caractéristiques techniques R 1150 R Réservoir d'essence Contenance du réservoir (utile) l 20,4 dont réserve l env. 5 Pompe à essence Type Pompe de roue de turbine Marque Bosch EKP-13.5 Tension de service V 6...15 V Pression de service bar 3,0 ± 0,2 Débit...
R28160021 Déposer/reposer le réservoir 16 11 030 d'essence • Déposer la selle. • Défaire la fixation du flanc de carénage gauche/ droit sur le réservoir. • Déposer le cache-câble à droite. • Déposer les caches du radiateur d'huile. Remarque : Faire attention aux rondelles de calage (1).
R28160010 Déposer/reposer la soupape de 16 11 Attention ! renversement Utiliser un nouveau joint torique (2) au besoin. Faire attention au parfait positionnement du joint Attention ! torique ! L’essence s’enflamme facilement et est nocive pour Contrôler l'étanchéité du bouchon de réservoir la santé.
Déposer/reposer le filtre à essence 13 60 505 Contrôler la pression de la pompe à essence et la pompe à essence Attention ! L’essence s’enflamme facilement et est nocive pour la santé. 16 1 500 Observer les règles de sécurité en vigueur ! •...
Page 159
18 Echappement Sommaire Page Déposer/reposer l'échappement ..................3 Déposer le capuchon d'extrémité du silencieux et le cache du silencieux ...........3 Monter le capuchon d'extrémité du silencieux et le cache du silencieux ..........3 Déposer/reposer le collecteur d'échappement ..............4 18.1...
R28180010 Déposer/reposer l'échappement • 18 00 Déposer/reposer la sonde lambda (1) au besoin. • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. • Serrer la sonde lambda au moyen de la clé à • Déposer le silencieux arrière. douille spéciale, réf. BMW 11 7 020. •...
Déposer/reposer le collecteur 18 11 181 d'échappement • Desserrer les colliers de serrage sur le silencieux avant. • Défaire la fixation du collecteur d'échappement. • Déposer le collecteur d'échappement. • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. Attention ! Imprimer le contenu de la mémoire de défauts du Motronic après avoir réalisé...
Caractéristiques techniques R 1150 R Type d’embrayage Embrayage monodisque à sec avec ressort à diaphragme démultiplié Commande Hydraulique via les cylindres transmetteur et ré- cepteur Ø du piston du cylindre transmetteur mm 13 Ø du piston du cylindre récepteur mm 24...
Déposer/reposer l'embrayage 21 21 000 Déposer l'embrayage 21 21 Déposer l'embrayage de la moto • Monter sur la moto le support, réf. BMW 00 1 520. • Déposer la selle. • Déposer le réservoir d'essence ( 16.5). Attention ! L'essence s'enflamme facilement et est nocive pour la santé.
Page 168
23 1 820 23 1 820 RS230310 RS230011 • • Basculer le cadre arrière vers le haut, le bloquer Déposer la tige-poussoir d'embrayage. • à l'aide de la sangle de serrage sur le guidon et Au cours de la dépose/reposer, guider la boîte le cadre arrière.
11 5 640 S210011 Déposer l'embrayage du moteur Attention ! • Fixer le carter d'embrayage à l'aide du dispositif de blocage, réf. BMW 11 5 640. Décaler de 120° les traits de peinture servant de re- • Déposer l'embrayage. père sur le carter de l'embrayage, le plateau de pression et le couvercle du carter.
R28210020 Déposer/reposer la conduite • 21 52 Basculer le cadre arrière avec précaution d'env. 15 mm vers le haut. d'embrayage • Détacher la conduite du cylindre émetteur. • Défaire les conduites du cylindre récepteur de • Déposer la selle. l'embrayage. •...
Déposer/reposer le cylindre Remplir/purger la conduite 21 52 012 21 52 005 d’embrayage récepteur d'embrayage • Déposer la selle. • Déposer le silencieux arrière. Voir Vidanger le liquide d'embrayage ( 00.54). • Défaire l'étrier de frein arrière. • Déposer la roue arrière. Remarque : Soutenir le couple conique arrière.
Page 172
23 Boîte de vitesses Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Représentation en coupe de la boîte de vitesses ............5 Déposer/reposer le levier de sélection ................7 Déposer/reposer la boîte de vitesses ................7 Remplacer les joints à lèvres du carter et du couvercle de la boîte de vitesses Remplacer le joint à...
Page 173
Sommaire Page Assembler la boîte de vitesses ...................24 Monter l'arbre primaire, l'arbre de sortie et l'arbre intermédiaire ......24 Monter l'axe de commande .....................25 Monter le tambour de sélection .....................25 Monter le carter de boîte ......................26 23.2...
Caractéristiques techniques R 1150 R Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses 6 rapports à commande par crabots et amortisseur intégré pour tous les rap- ports Mode de commande via levier au pied et tambour de sélection avec verrou de surcourse Démultiplication...
Déposer/reposer le levier de • 23 41 Débrancher le connecteur des injecteurs. • Défaire le support des injecteurs. sélection • Retirer les injecteurs du boîtier de papillon. • Retirer l'étrier de sécurité de la rotule/tringle de sélection et défaire la rotule. •...
Page 179
• Déposer la roue arrière et la rondelle entretoise. Remarque : Attention ! La déconnexion de la batterie entraîne l'effacement Caler le couple conique ! de toutes les entrées (défauts, réglages...) en mé- moire du boîtier Motronic. • Desserrer le tirant de la boîte de vitesses. La perte des réglages peut provoquer une dégrada- •...
23 4 711 23 4 712 00 8 590 23 4 732 23 4 731 R21230160 Remplacer les joints à lèvres du 23 12 23 12 Remplacer le joint à lèvres de l'arbre pri- maire côté entraînement carter et du couvercle de la boîte de vitesses •...
Page 181
23 4 722 23 4 723 23 4 750 23 4 612 23 4 740 R21230170 23 12 Remplacer le joint à lèvres de l'arbre pri- 23 31 Remplacer le joint à lèvres du cylindre de maire côté sortie sélection •...
R21230020 Désassembler la boîte de vites- 23 00 80…100 Déposer le carter de boîte • Dévisser le bouchon de remplissage et de con- trôle d'huile (1). • Dévisser le bouchon de vidange d'huile (2) et vi- danger l'huile de la boîte de vitesses dans un carter de récupération.
R21230040 Déposer le tambour de sélection • 23 31 La fourchette de sélection (8) reste dans l'arbre intermédiaire (10). • Sortir les axes (1) des fourchettes de sélection. Désassembler/assembler l'axe de • Faire pivoter les fourchettes de sélection (3/8) 23 31 vers le bord du couvercle (flèches).
80…100 R21230070 Déposer les arbres de la boîte de Attention ! vitesses Contrôler la cote de calage au remplacement des • Démonter le tuyau de purge (1). roulements rainurés à billes. • Chauffer les portées des paliers sur le couvercle •...
R21230080 Désassembler/assembler l'arbre • 23 12 Dégager le roulement rainuré à billes (11) au moyen de l'extracteur universel, primaire réf. BMW 00 7 500, et du poussoir (flèche). Désassembler l'arbre primaire 00 7 500 KR230090 • Serrer l'arbre primaire dans un étau muni de mordaches.
KR230081 • Assembler l'arbre primaire/contrôler et régler le Contrôler le jeu axial du jeu de ressorts (4), le cas jeu axial du jeu de ressorts échéant le régler au moyen d'une rondelle • Huiler légèrement la portée du pignon (1) sur l'ar- entretoise (5) appropriée.
KR230100 Désassembler/assembler l'arbre • 23 12 Déposer la rondelle entretoise (21), le pignon de 1ère (20), le roulement à aiguilles (19) et la ron- de sortie delle entretoise (18). • Désassembler l'arbre de sortie Déposer le pignon baladeur du 5ème rapport (7). •...
1er rapport 4ème rapport 3ème rapport 2ème rapport 5ème rapport 6ème rapport KR230120 • Assembler l’arbre de sortie Monter le roulement à aiguilles (14). Remarque : Attention ! Commencer l'assemblage par le pignon de 4ème. Afin de ne pas endommager les roulements à Huiler légèrement toutes les portées avec de l'huile aiguilles par les cannelures de l'arbre, les écarter de boîte avant le montage !
00 2 510 40 50 60 KR230140 KR230150 • Refixer l'arbre de sortie (6) dans l'étau. Contrôler le jeu axial • Monter le pignon baladeur de 6ème (17), enco- 23 11 che de la fourchette de commande en direction • du pignon de 2ème (3).
23 4 762 23 4 765 23 4 763 23 4 761 KR230181 Contrôler/régler les cotes de • 23 11 A l’aide du comparateur, mesurer sur la bague intérieure du roulement la déviation de la cote calage des arbres de boîte de vitesses «B»...
Page 191
23 4 762 23 4 766 23 4 763 23 4 761 KR230300 • 23 11 Contrôler/régler la cote de calage de Placer la rondelle entretoise (1) avec l'épaisseur l'arbre de sortie déterminée sur la bague intérieure du roulement, et contrôler la déviation du zéro.
Page 192
23 4 762 23 4 764 23 4 763 23 4 761 23 4 767 KR230290 • 23 11 Contrôler/régler la cote de calage de Placer la rondelle entretoise (1) avec l'épaisseur l'arbre primaire déterminée sur la bague intérieure du roulement, et contrôler la déviation du zéro.
Page 193
KR230190 23 11 Contrôler/régler la cote de calage du tam- bour de sélection • Poser la rondelle entretoise et les deux rondelles de butée sur le tambour de sélection. • Déterminer la cote de calage «A» au pied à coulisse. •...
Compenser le jeu de l’axe de 23 31 commande des fourchettes Attention ! Le jeu de l'axe de commande doit être compensé après le remplacement du carter ou de l'axe de commande complet. KR230220 • Mesurer la cote «C» entre la collerette de l'axe de commande et le dos de la douille.
23 4 712 100…120 R21230120 Assembler la boîte de vitesses 23 00 Remarque : Nécessaire seulement si un joint à lèvres est monté. Monter l’arbre primaire, l’arbre de sor- tie et l'arbre intermédiaire • Chauffer les paliers sur le couvercle à...
R21230040 Monter l’axe de commande Monter le tambour de sélection 23 31 23 31 • Poser la rondelle entretoise d'épaisseur détermi- née et la rondelle de butée côté entraînement sur le tambour de sélection (6), les fixer avec un peu de graisse.
23 4 732 23 4 612 R21230140 Monter le carter de boîte 80…100 • Monter les goupilles de centrage dans le couver- cle ou dans le carter, mais ne pas les enfoncer à fond. • Mettre en place le tuyau de dégazage (1) dans le couvercle du carter.
Page 198
R21230020 • Monter les vis (1), les serrer en croix. • Enfoncer les goupilles de centrage (2). • Monter le contacteur de l’indicateur de BV (3), et enclipser le câble (4). • Nettoyer les copeaux sur l’aimant du bouchon de vidange (5).
Page 199
31 Fourche avant Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Dépose et repose de la fourche télescopique .............5 Démonter/monter la fourche télescopique sans le pontet de fourche ....5 Déposer/reposer le pontet de fourche ..................6 Déposer/reposer les articulations ......................7 Déposer/reposer le roulement à billes à contact oblique ..............7 Déposer/reposer le pontet rigidificateur de fourche ............8 Déposer/reposer la rotule d'articulation sur le pontet rigidificateur de fourche ........8...
Caractéristiques techniques R 1150 R Guidage de la roue avant Type BMW Telelever avec jambe de suspension située à l'extérieur Fourche télescopique Chasse roue avant en position normale mm 127 (avec pilote de 85 kg) Angle de braquage de la direction °...
31 5 603 31 5 601 R28310020 Dépose et repose de la fourche 31 42 télescopique Démonter/monter la fourche télescopi- que sans le pontet de fourche • Démonter la roue avant. • Démonter le garde-boue. • [Integral ABS] Détacher le capteur et le câble du fourreau.
Déposer/reposer le pontet de • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. 31 42 • Serrer la rotule d'articulation avec la clé à douille, fourche réf. BMW 31 5 601, et le six-pans creux, • réf. BMW 31 5 603, sur le bras longitudinal. Déposer le réservoir d'essence.
Déposer/reposer les articulations Déposer/reposer le roulement à billes à contact oblique 31 5 661 31 5 662 R21310030 R21310080 • Démonter les cache-poussière (1). • • Démonter le jonc d'arrêt (2). Démonter le circlip (1). • • Chasser l'articulation (3) à l'aide du mandrin, Chauffer le pontet de fourche à...
Déposer/reposer la rotule d'articulation sur le pontet rigidificateur de fourche 31 5 651 31 5 630 31 5 653 31 5 620 GS310130 • Chauffer le pontet de fourche à 100 °C et em- R28310050 mancher le roulement à billes à contact oblique à...
• Consigne de montage de la fourche Fixer le pontet rigidificateur de fourche/ne pas télescopique : encore le serrer au couple prescrit. • Visser le pontet rigidificateur de fourche sur le bras longitudinal. Attention ! Pour garantir un montage sans contrainte de la four- che, respecter exactement les opérations suivantes Couple de serrage : et tout particulièrement leur ordre chronologique.
R28310040 Désassembler/assembler la 31 42 Remarque : fourche télescopique Lors des inspections, ne pas vidanger l'huile, étant donné qu'aucune maintenance n'est nécessaire ! Désassembler la fourche télescopique • Monter le tube de fourche. • • Défaire la vis de ventilation (1). Monter la rondelle (6).
Mesurer la fourche télescopi- 31 42 Attention ! Contrôler la présence de fissures et autres détério- rations sur la fourche télescopique après un acci- dent. Contrôler le pontet rigidificateur/pontet de four- • Contrôler la planéité du pontet rigidificateur/pon- tet de fourche. Attention ! Remplacer le pontet rigidificateur/pontet de fourche s'il est déformé.
31 5 603 31 5 601 R28310010 Déposer/reposer le bras longi- Désassembler/assembler le 31 42 31 42 tudinal bras longitudinal • • Défaire la jambe de suspension en bas. Chasser/emmancher le roulement à l'aide d'un • Chauffer la fixation de l'articulation à rotule (1) outil approprié.
Mesurer les cotes du bras longi- Déposer/reposer la jambe de 31 42 31 42 tudinal suspension avant – Déposer le bras longitudinal • ........Voir Groupe 31( 31.12) Détacher l'avertisseur sonore • Déposer/reposer la jambe de suspension. Couple de serrage : Jambe de suspension sur cadre ....
Page 212
32 Direction Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer le commodo gauche du guidon .............5 Déposer/reposer la commande côté droit du guidon ..........6 Déposer/reposer le piston de frein du commodo ............7 Déposer/reposer le piston d'embrayage du commodo ..........8 Régler le jeu de la commande du frein et de l'embrayage ...........9 Commande du frein ..........................9 Commande d’embrayage ........................9...
Page 214
Caractéristiques techniques R 1150 R Angle de braquage de la direction ° 2 x 37 Ø tube de guidon mm 22 Largeur de guidon sans masselottes mm 785 Largeur de guidon avec masselottes mm 825 32.3...
R28320010 Déposer/reposer le commodo • 32 71 Débrancher le câble d'embrayage de la com- mande. gauche du guidon • Dévisser la vis de fixation (7) de la commande d'embrayage, et retirer la commande. • • [Poignées chauffantes] Déposer le réservoir Débrancher au besoin le connecteur du commo- d'essence.
R28320020 Déposer/reposer la commande • 32 71 Desserrer la vis de fixation de la commande de frein (7), et retirer la commande. côté droit du guidon • Débrancher au besoin le connecteur du commo- • • [Integral ABS/Poignées chauffantes] Déposer Débrancher au besoin le connecteur du contac- le réservoir d'essence.
R21340030 Déposer/reposer le piston de 32 72 Attention ! frein du commodo Lèvres d'étanchéité des soufflets d'étanchéité (6) vers la chambre de compression. • Attention ! Repousser avec précaution le piston de frein lors Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec du montage, p.
R21320050 Déposer/reposer le piston • 32 72 Procéder au remontage dans l'ordre inverse en faisant particulièrement attention aux opérations d'embrayage du commodo suivantes. • Avant le montage, enduire le piston et les man- chettes d'étanchéité (6) avec du liquide de frein. Attention ! Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de les dé-...
Régler le jeu de la commande du frein Commande d’embrayage • Démonter le cache plastique inférieur de la com- et de l'embrayage mande d'embrayage. • Démonter la masselotte du guidon. • Commande du frein Démonter la poignée. • • Démonter le cache du renvoi du câble d'accélé- [Poignées chauffantes] Détacher la poignée et rateur.
Déposer/reposer le guidon 32 71 R28320030 • Déposer la commande au guidon côté gauche 32.5). • Déposer la commande au guidon côté droit 32.6). • Déposer le guidon. • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. • Faire attention à l'ordre de serrage de la cale de serrage sur le pontet de fourche au cours du montage du guidon : •...
R28320040 Déposer/reposer le distribu- • 32 73 Retirer le distributeur de câble (1) du support dans le sens de la flèche. teur de câble, le câble Bowden de la • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. commande des gaz et de l'élévation •...
R28320050 Désassembler le distributeur de 32 73 câble • Défaire les fixations des câbles Bowden à l'en- trée du distributeur de câble. • Déposer le câble Bowden de la commande d'ac- célération du régime de démarrage (1). • Déposer le clip de sécurité (2) de la bobine du distributeur de câble.
Page 224
33 Couple conique Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer, désassembler, assembler et reposer le couple conique ....5 Déposer le couple conique ......................5 Déposer/reposer le roulement à aiguilles conique du couple conique ....5 Déposer le pignon d'attaque .....................6 Désassembler le pignon d'attaque ..................7 Démonter le roulement à...
Page 225
Sommaire Page Déposer/reposer le bras oscillant de la roue arrière ..........19 Déposer le bras oscillant ......................19 Déposer/reposer le roulement à rouleaux coniques .............20 Démonter/monter le soufflet cache-poussière ..............20 Déposer l'arbre de transmission ....................20 Contrôler l'usure du cardan .......................20 Monter l’arbre de transmission ....................20 Monter le bras oscillant arrière...
Caractéristiques techniques R 1150 R Couple conique Type de denture Denture spirale palloïde Klingelnberg Démultiplication 2,82 : 1 Nombre de dents 31 : 11 Jeu entre dents mm 0,07...0,16 Précontrainte des roulements à rouleaux mm 0,05...0,1 coniques Qualité d'huile Huile pour engrenages hypoïdes, SAE 90 GL 5 Quantité...
R28330010 Déposer, désassembler, assem- Déposer/reposer le roulement à 33 10 33 17 bler et reposer le couple conique aiguilles conique du couple conique Déposer le couple conique 33 10 • Le cas échéant, vidanger l'huile du couple conique. • Défaire l'étrier de frein et l'attacher au cadre ar- rière avec un serre-câble.
33 1 720 33 1 510 33 1 700 S330030 Déposer le pignon d'attaque • 33 12 Visser le couple conique sur le dispositif de maintien, réf. BMW 33 1 510/511. • Visser le bras de blocage (1) sur le dispositif de maintien.
Désassembler le pignon d'attaque 33 1 510 R21330010 • Installer le couple conique avec le dispositif de R21330090 retenue monté. • Démonter la bague extérieure (1). • Attention ! Brider le pignon d'attaque (2) dans un étau muni Utiliser un support doux, afin d'éviter des endom- de mordaches (cannelures vers le haut).
KR330131 Assembler le pignon d’attaque 33 12 Démonter le roulement à aiguilles du pignon d'attaque • Nettoyer le filetage du pignon d’attaque. • Chauffer la bague intérieure (1) à 100 °C et l'em- mancher jusqu'en butée sur le pignon d'attaque (2). •...
33 1 720 33 1 700 S330060 Monter le pignon d’attaque • 33 12 Remonter le dispositif de maintien, réf. BMW 33 1 510, de façon à ce que le col du carter, côté entraînement, soit positionné vers • Nettoyer le filetage dans le carter. l'avant.
Page 233
33 1 770 S330070 • Huiler légèrement le joint d'étanchéité (4) au ni- veau de la lèvre d'étanchéité et sur son pourtour. • Emmancher/braquer le joint d'étanchéité dans la bague filetée (5) à l'aide du mandrin, réf. BMW 33 1 760, et de la poignée, réf.
S330080 Déposer et désassembler la couronne • Démonter le couvercle (1) du carter avec la couronne (2) et le roulement (3). • 00 7 500 Chauffer le couvercle de carter à 100 °C et le retirer. • Chasser le joint à lèvres (4) du couvercle du car- ter avec un mandrin.
Assembler et reposer la couronne 00 5 500 23 4 670 S330090 • Chauffer le carter à 80 °C. • Insérer la bague extérieure dans le siège de rou- lement au moyen du mandrin, réf. BMW 23 4 670, et de la poignée, réf.
Compenser le jeu de la roue conique et de la couronne • La compensation du jeu doit être effectuée sur la roue conique et la couronne, lorsque le train de pignons ou le carter sont remplacés. Remarque : Les numéros d'appariement (1) du train de pignons (sur pignon conique et couronne) doivent toujours coïncider ! R213300120...
Contrôler la portée Remarque : • La portée doit être contrôlée si le train de pi- gnons, le carter ou le roulement du pignon d'at- Sur le flanc avant «V», l'empreinte doit se trouver au taque est remplacé. centre. Sur le flanc arrière «R», la portée se trouve plus près du grand diamètre.
Contrôler/régler le jeu entre dents 33 2 603 33 2 600 S3300100 • Compenser un jeu entredents trop important par R21330130 la mise en place d'une bague d'écartement (1) plus mince, compenser un jeu entredents trop • Mettre en place le dispositif de mesure, faible par la mise en place d'une bague d'écarte- réf.
Compenser le jeu du couvercle du Monter le couvercle du carter carter • Pour obtenir la précontrainte correspondante du roulement à rouleaux coniques, il faut compen- 00 5 500 ser le jeu sur le couvercle du carter. 33 1 860 00 2 550 S330140 •...
R28330010 Monter le couple conique • 33 10 Serrer l’axe du palier fixe. • Serrer le boulon du palier mobile. • Serrer le contre-écrou. • Remarque : Charger la moto à env. 85 kg, et resserrer le ti- Ne pas coucher le couple conique sur le côté avant le rant de réaction (3).
Déposer/reposer la jambe de 33 53 suspension Remarque : Caler l'axe de roue arrière pour déposer la jambe de suspension. • Déposer la selle. • Déposer le silencieux. • Défaire l'étrier de frein arrière. • Déposer la roue arrière. R21330060 •...
R28330020 Déposer/reposer le bras 33 17 oscillant de la roue arrière Déposer le bras oscillant • Déposer le couple conique. • Déposer la jambe de suspension arrière. • Les pivots du bras oscillant sont bloqués par du Loctite, les chauffer à maxi 120 °C. •...
Déposer/reposer le roulement à Déposer l'arbre de transmission 33 17 rouleaux coniques 00 8 572 00 8 571 00 8 563 R21330050 LT330370 • Chasser l’arbre de transmission. • Extraire le roulement à rouleaux coniques au moyen du contre-appui, réf. BMW 00 8 572, et de l'extracteur à...
R28330020 Monter le bras oscillant arrière 33 17 • Glisser le bras oscillant sur l’arbre de transmis- Couple de serrage : sion, le pousser au maximum en avant jusqu'à ce Tourillon de palier fixe que le soufflet s'emboîte sur le collet de la boîte (nettoyer le filetage + Loctite 2701) ....
Page 245
34 Freins Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer l'étrier de frein avant ................4 Désassembler/assembler l'étrier de frein avant ............5 Déposer/reposer l'étrier de frein arrière .................6 Désassembler/assembler l'étrier de frein arrière ............7 Désassembler l'étrier de frein arrière ..................7 Assembler l'étrier de frein arrière ....................7 Déposer/reposer les disques de frein avant ..............8...
Page 246
Sommaire Page [Integral ABS] Remplir le système de freinage ..................18 Remplir les circuits de commande ..................18 Remplir le circuit de commande avant ....................18 Remplir le circuit de commande arrière .....................20 Remplir les circuits de roue .....................21 Remplir le circuit de roue avant ......................21 Prescriptions de remplissage du réservoir du circuit de roue avant ...........22 Remplir le circuit de roue arrière ......................23 Prescriptions de remplissage du réservoir du circuit de roue arrière ..........24...
Caractéristiques techniques R 1150 R Liquide de frein DOT 4 Roue avant Couleur de repérage étriers/plaquettes de frein vert Ø du disque de frein mm 320 Epaisseur du disque de frein mm 5,0 Epaisseur minimale mm 4,5 Surface de la garniture de frein Ø...
Déposer/reposer l'étrier de • 34 11 Refaire le plein du système de freinage/le purger. • [Integral ABS] Remplir/purger le circuit de roue frein avant avant ( 34.21). Attention ! Couple de serrage : Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec Etrier de frein sur tube de fourche ....
S340120 Désassembler/assembler 34 11 521 l'étrier de frein avant Attention ! Ne pas coincer les pistons de frein lors de la pose. • Attention ! Démonter/monter les deux pistons de frein cor- L'étrier de frein ne doit pas être dévissé ! respondants restant.
S340010 Déposer/reposer l'étrier de 34 21 frein arrière Couple de serrage : Etrier sur couple conique ......40 Nm Conduite de frein sur étrier de frein ....18 Nm Attention ! Vis de purge sur étrier de frein ....... 7 Nm Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec les pièces peintes de la moto, sous peine de dété- riorer la peinture.
R21340010 Désassembler/assembler Assembler l'étrier de frein arrière 34 21 l'étrier de frein arrière • Mettre un peu de liquide de frein sur les nouvel- les bagues d'étanchéité et les poser dans les Désassembler l'étrier de frein arrière alésages gauche/droit pour piston de frein. •...
Déposer/reposer les disques 34 11 de frein avant Attention ! Respecter le sens de montage du disque de frein • Défaire les étriers de frein. (inscription vers l'extérieur). • Déposer la roue avant. Couple de serrage : Disque de frein sur roue avant (Nettoyer le filetage + Loctite 2701)....
R28340040 [Integral ABS] Déposer/ 34 52 044 reposer le capteur ABS avant • Déposer le réservoir d'essence ( 16.5). • Débrancher le connecteur (1) du capteur. • Détacher l'étrier de frein sur le côté gauche. • Détacher le capteur (2). •...
R28340050 [Integral ABS] Déposer/ 34 52 111 reposer le capteur ABS arrière • Déposer la selle passager/pilote. • Débrancher le connecteur (1) du capteur. • Nettoyer le capteur et l'alésage avant de procé- der à la dépose/repose. • Détacher le capteur (2). •...
R28460060 Déposer/reposer la pédale de Déposer/reposer le maître- 35 21 34 31 frein cylindre de frein arrière • Débloquer l'axe de la tringlerie de frein. • Défaire la fixation de la pédale de frein. Attention ! • Démonter la pédale de frein avec le ressort de Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec rappel.
Contrôler/régler le jeu de la tige de Démonter/monter le piston de frein piston du commodo ( 32.7) R21340040 • Régler la vis de réglage de la pédale de frein sur la cote A. Cote A : ........... 14 +/- 0,5 mm (Bord supérieur de la pédale de frein jusqu'au bord supérieur de la vis de réglage.) •...
R28340060 [Integral ABS] Déposer le modulateur de pression 34 00 Déposer/poser le modulateur de pression ABS Attention ! Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec Avertissement : les pièces peintes de la moto, sous peine de dété- Ne confier la réalisation de toutes opérations de ré- riorer la peinture.
Monter le modulateur de pression Attention ! • Ne pas déformer les conduites de frein. Procéder au remontage dans l'ordre inverse en faisant attention aux opérations suivantes : • Défaire les conduites de frein du modulateur de pression ABS. Remarque : Toujours remplacer les joints (bagues) entre les con- Attention ! duites de frein et le modulateur de pression après...
[Integral ABS] • 34 00 Aspirer le liquide de frein usagé hors du réservoir du circuit de roue. Vider le système de freinage • Déposer les plaquettes de frein avant. Avertissement : Attention ! Ne confier la réalisation de toutes opérations de répa- Ne mettre en place le dispositif d'écartement du pis- ration et d'entretien sur le BMW Integral ABS qu'à...
Page 260
Vider le circuit de roue arrière Remarque : Attendre toujours l’autodiagnostic du BMW Integral ABS après avoir mis le contact. Ne pas actionner la pédale de frein auparavant. • Actionner très légèrement la pédale de frein jus- qu'à ce que la pompe se mette à tourner. •...
Vider les circuits de commande Vider le circuit de commande arrière • Déposer le carénage arrière droit. • Attention ! Déposer le couvercle du réservoir arrière avec la Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec membrane en caoutchouc, aspirer le liquide usa- les pièces peintes de la moto, sous peine de dété- gé...
[Integral ABS] 34 00 Remplir le système de freinage Attention ! Pendant le remplissage et la purge, veiller à ce que le trou d'équilibrage soit toujours recouvert par le li- Avertissement : quide de frein pour éviter toute aspiration d'air dans Ne confier la réalisation de toutes opérations de ré- le circuit de freinage.
Page 263
• • Arrêter l'appareil de purge. Contrôler ensuite le niveau du liquide de frein. • • Mettre la manette de frein en position 4. La moto se trouve sur sa béquille centrale. • Braquer le guidon à gauche. Avertissement : Pour toutes les opérations d'entretien et les répara- tions sur le BMW Integral ABS, éviter tout pompage rapide et important.
Page 264
Remplir le circuit de commande arrière Attention ! • Déposer le couvercle du réservoir arrière avec la membrane en caoutchouc. Du fait de l'aspiration par dépression, le liquide de frein n'est pas exempt de bulles dans le flexible de l'appareil de purge. Pour cette raison, il faut effectuer une nouvelle pur- ge en procédant dans l'ordre spécifié...
Remplir les circuits de roue • Envelopper les étriers de frein gauche et droit dans un chiffon. • Brancher l’appareil de purge sur la vis de purge Attention ! de l'étrier gauche, mais ne pas le mettre en Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec marche.
Page 266
Prescriptions de remplissage du réservoir du circuit de roue avant 34 1 534 34 1 531 34 1 532 R28340090 • Remplir de liquide de frein le réservoir du circuit R28000190 de roue pour que l'un des trois ergots de l'orifice de remplissage touche juste la surface du liquide •...
Page 267
• Remplir le circuit de roue arrière Remplir le réservoir du circuit de roue arrière (1) avec du liquide de frein neuf. • Enrouler un chiffon autour de l'étrier de frein. • Raccorder l’appareil de purge sur la vis de pur- ge, mais ne pas le mettre en marche.
• Prescriptions de remplissage du réservoir du Remplir de liquide de frein le réservoir du circuit circuit de roue arrière de roue pour que l'un des trois ergots de l'orifice de remplissage touche juste la surface du liquide (flèche). • Déposer le dispositif d'écartement, réf.
R28340121 [Integral ABS] 34 51 Déposer/reposer les conduites de purge du réservoir du circuit de roue • Déposer le couvercle du réservoir du circuit de roue avec les conduites de purge. • Procéder au montage dans l'ordre inverse en fai- sant attention aux points suivants : •...
34 2 561 R28340160 Déposer/reposer les conduites 34 52 Avertissement : de frein Remplacer les agrafes après chaque ouverture du connecteur. Veiller à leur position correcte. Attention ! Le liquide de frein ne doit pas entrer en contact avec Attention ! les pièces peintes de la moto, sous peine de dété- Remplacer les joints d'étanchéité...
Déposer/reposer la conduite de frein arrière 34.28...
Page 273
36 Roues et pneumatiques Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer la roue avant .....................5 Déposer la roue avant ........................5 Reposer la roue avant ........................5 Déposer/reposer les roulements de roue ...............6 Déposer les roulements de roue .....................6 Reposer les roulements de roue ....................7 Déposer/reposer la roue arrière ..................8...
Page 275
Caractéristiques techniques R 1150 R Jantes Taille de la jante avant 3,50 x 17 MT H2 arrière 5,00 x 17 MT H2 Faux-rond/voile maxi avant mm 0,5 arrière mm 0,3 Pneus Dimensions du pneu avant 120/70 ZR 17 Tubeless arrière 170/60 ZR 17 Tubeless Pression de gonflage des pneus (à...
R28360010 Déposer/reposer la roue avant • 36 30 300 Monter la roue avant avec la douille entretoise et le flexible d'entraînement du compteur. Avertissement : Attention ! [Integral ABS] Repousser les pistons avec précau- La sécurité antirotation (flèche) de l'entraînement du tion en déposant/reposant les étriers de frein de fa- compteur est devant la butée du fourreau.
Déposer/reposer les roule- • 36 31 896 Extraire le roulement de roue au moyen du con- tre-appui 22/1, réf. BMW 00 8 572, et de l’ex- ments de roue tracteur à prise intérieure 21/3, réf. BMW 00 8 574. Déposer les roulements de roue 36 5 530 RS360023 R28360030...
Reposer les roulements de roue • Dégraisser les sièges de roulement. • Chauffer la portée du roulement à env. 60 °C. 00 5 500 36 5 512 00 5 500 36 5 512 36 5 511 R360028 • Serrer le mandrin, réf. BMW 36 5 511, dans un étau, et poser la roue avec le roulement (1) le plus large.
R28360060 Déposer/reposer la roue ar- • 36 30 320 [Integral ABS] Mettre en place la roue arrière avec la rondelle entretoise (1). rière • Mettre en place la roue arrière sur le couple co- nique, et visser à la main les vis de la roue avec Avertissement : les bagues coniques.
36 3 607 36 3 619 36 3 618 36 3 621 36 3 622 36 3 600 S360050 Equilibrage statique de la 36 30 528 roue arrière/de la roue avant • Ajuster le dispositif d'équilibrage, réf. BMW 36 3 600, au moyen des vis moletées/ du niveau à...
Page 283
46 Cadre Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Vue d'ensemble du cadre ......................5 Démonter/monter la béquille ....................6 Déposer/reposer la béquille latérale .................7 Dépose et repose du garde-boue avant ................8 Déposer/reposer le porte-bagages/support de valise ..........9 Déposer/reposer le flanc de carénage arrière ............
Caractéristiques techniques R 1150 R Disposition de la plaquette signalétique/du Côté droit du cadre numéro de châssis Longueur hors tout mm 2 170 Hauteur maxi (sans rétroviseur) mm 1 165 Largeur du guidon avec contrepoids mm 825 Largeur aux repose-pieds passager mm 734 Hauteur de la selle à...
R28460010 Démonter/monter la béquille 46 52 00 1 520 R21460150 Rs46170 Remarque : • Monter sur la moto le support, Au cours du montage des ressorts de traction faire réf. BMW 00 1 520. attention à ce que le ressort épais se trouve à l'inté- •...
Déposer/reposer la béquille 46 53 Couple de serrage : latérale Articulation béquille centrale M 8 (goujon fileté (3)) (nettoyer le filetage + Loctite 243) ....21 Nm Articulation béquille centrale M 8 (vis à tête bombée) ........21 Nm Plaque-support sur carter moteur M 12 (vis cylindrique) (nettoyer le filetage + Loctite 2701) ....
R28460030 Dépose et repose du garde- 46 61 boue avant • Défaire le support (1) du flexible du tachymètre. • Déposer la partie avant du garde-boue avant. • Démonter la roue avant. • Défaire le support (2) du flexible du tachymètre. •...
R28460090 Déposer/reposer le porte-baga- 46 63 ges/support de valise Couple de serrage : Support de valise sur cadre Vis M 6 ............8 Nm (nettoyer le filetage + Loctite 243) Vis M 8 ............20 Nm (nettoyer le filetage + Loctite 243) 46.9...
R28460101 Déposer/reposer le flanc de 46 63 carénage arrière • Enlever la selle. • Déposer le support de valise au besoin. • Déposer le flanc de carénage arrière. • Le montage est effectué dans l'ordre inverse. Remarque : Faire attention au bon montage (flèche). Faire attention aux rondelles (1).
R28460042 Déposer/reposer le carénage 46 62 arrière • Enlever la selle. • Déposer le support de valise au besoin avec le porte-bagages. • Déposer les flancs de carénage arrière. • Déposer le feu arrière. • Dévisser les vis (1). • Détacher les vis (2) et (3) à...
R28460041 Déposer/reposer le garde-boue • 46 62 Déposer la serrure de la selle et décrocher le câble. arrière et le support arrière • Détacher les vis (5) et enlever le support arrière. • Procéder au remontage dans l'ordre inverse. • Enlever la selle.
Page 295
R28460070 Déposer/reposer la platine repose- pied avant Déposer/reposer la platine 46 71 repose-pied gauche • Déposer l'étrier de sécurité (flèche). • Dégager la pédale de sélection de la tringle de commande. • Défaire le système de réglage hydraulique de la jambe de suspension.
R28460060 Déposer/reposer la platine 46 71 repose-pied droite • Déposer l'axe (flèche). • Détacher le maître-cylindre de frein de la platine repose-pied. • Détacher les vis de la platine repose-pied. • Déposer la platine repose-pied et détacher le contacteur de feu stop. •...
R28460140 Déposer/reposer le cadre 46 51 Remarque : Fixer les conduites de frein avec une sangle sur le palan, réf. BMW 46 5 640. Attention ! • Couper le contact ! Détacher le support des conduites de frein sur le Débrancher le câble de masse de la batterie ! cadre.
Page 299
• Fixer le pontet de fourche avec le guidon sur le palan, réf. BMW 46 5 640. • Défaire la vis de fixation du pontet de fourche sur le cadre. Remarque : Le tourillon fileté est monté avec un ajustement ser- ré...
R28460130 Déposer/reposer la partie • 46 51 Défaire le silencieux sur la partie arrière du ca- dre. arrière du cadre • Déposer le boîtier du filtre à air. • Défaire la fixation de la partie arrière du cadre sur le boîtier du filtre à air. •...
36 3 920 R28460080 Contrôle de la géométrie Mesurer l'écart de parallélisme 46 51 • Mettre la moto sur sa béquille centrale sur un sol horizontal. • Positionner le gabarit d'écart de parallélisme, réf. BMW 36 3 920, sur le côté gauche ou droit du véhicule.
Page 302
• Calculer l'écart de parallélisme «S» : EXEMPLE : – L'écart de parallélisme «S» est la valeur de déca- lage, vers la droite ou vers la gauche, de l'axe Formule - - - - - – - - - - ...
Page 303
51 Equipement Sommaire Page Déposer/reposer la serrure de contact/antivol de direction .......3 Déposer/reposer le contacteur d'allumage ................3 Déposer/reposer le barillet de serrure ..................3 Percer le barillet au foret ........................3 Déposer/reposer le barillet de serrure du réservoir d'essence ......4 Percer le barillet au foret ........................4 Déposer/reposer la serrure de la selle/serrure du casque ........5 51.1...
Déposer/reposer la serrure de Déposer/reposer le barillet de serrure 51 25 contact/antivol de direction R21510020 R21510030 • Clé en position ON/Enfoncer la sécurité (2), par • Déposer le pontet de fourche. exemple au moyen d'un fil métallique. • • A l'aide d'un foret Ø 4 mm, percer la vis de Extraire le barillet avec la clé.
GS510040 Déposer/reposer le barillet de 51 25 serrure du réservoir d'essence Remarque : Faire en sorte que les vis ne tombent pas dans le ré- servoir d'essence. Recouvrir l'embouchure du ré- servoir avec un chiffon ! • Ouvrir le couvercle/démonter la partie inférieure du couvercle (1).
Déposer/reposer la serrure de 51 25 la selle/serrure du casque R28510010 • Ouvrir l'étrier de sécurité. • Détacher la vis de la serrure de la selle/casque. • Soulever et dégager le couvercle sur le côté in- térieur au moyen d'un tournevis. •...
Page 308
52 Selle Sommaire Page Désassembler/assembler la selle ..................3 52.1...
Page 310
R28520010 Désassembler/assembler la 52 51 selle 52.3...
Page 311
61 Système électrique général de la moto Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer le coffret électrique central .............5 Désassembler/assembler le coffret électrique central ..........5 Disposition des relais/affectation des fusibles (électrique centrale) ....6 Affectation des fusibles ........................6 Pose du faisceau de câbles du châssis [Integral ABS] ..........................7 Pose/connexion du faisceau de câbles dans le coffret électrique central...
RS610062 Déposer/reposer le coffret • 61 13 Après le montage, raccourcir le caoutchouc mé- dian de la fixation du pare-projection (flèche) sur électrique central 10 mm. • Mettre le contact. • Ouvrir à fond la poignée d'accélérateur une à Attention ! deux fois, moteur à...
Disposition des relais/affectation Affectation des fusibles (le n° 1 se trouve à gauche dans le sens de la marche) des fusibles (électrique centrale) Disposition des relais R28610080 1. Combiné d'instruments, variateur d'éclairage, R28610080 feu stop (sans Integral ABS) ......4 A 2.
Pose du faisceau de câbles du châssis [Integral ABS] Attention ! Vis de la mise à la masse sur le moteur : utiliser des vis galvanisées (jaunes). Ω Des résistances pouvant aller jusqu'à 80 peuvent apparaître en cas d'utilisation de vis ayant une autre protection contre la corrosion.
RS610110 Pose du faisceau de câbles coffret électrique central/sortie Remarque : La bande de repérage blanche (flèche) doit être re- couverte par le manchon. 61.9...
Déposer/reposer le support de 61 21 batterie R28610090 • Déposer le réservoir d'essence. • Déposer la batterie. Attention ! Déconnecter d'abord le pôle négatif de la batterie, puis le pôle positif. Connecter d'abord le pôle positif de la batterie, puis le pôle négatif.
Page 329
62 Instruments Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer le combiné d'instruments ..............5 Déposer/reposer le support du tableau de bord ............6 62.1...
Page 331
Caractéristiques techniques R 1150 R Combiné d'instruments Eclairage des instruments/témoins A 12 V 1,7 W [ABS] Témoin ABS/brake failure A 14 V 3 W Entraînement du tachymètre Démultiplication de l'entraînement du tachy- I = 2,6 mètre 62.3...
Page 333
R28620011 Déposer/reposer le combiné 62 11 d'instruments Attention ! Couper le contact ! Débrancher le câble de masse de la batterie ! Isoler le câble de masse ! • Déposer au besoin la bulle Speedster avec son attache. • Déposer le projecteur. •...
R28630010 Déposer/reposer le support du • 46 63 Procéder au remontage dans l'ordre inverse. tableau de bord Attention ! Ne pas fixer le faisceau de la serrure de contact Attention ! avec le paquet de câbles sur le support d'avertis- Couper le contact ! seur sonore de façon à...
Page 335
63 Lampes Sommaire Page Caractéristiques techniques ....................3 Déposer/reposer le projecteur .....................5 Régler le projecteur ........................5 Déposer/reposer le clignotant avant .................5 63.1...
Caractéristiques techniques R 1150 R Projecteur Projecteur rond à halogène Ampoules Feu de route/feu de croisement Ampoule halogène H4 12 V 60/55 W Feu de position 12 V/ 4 W Désignation standard T 8/4 Feu stop/Feu arrière 12 V/ 21/5 W Désignation standard P 25-2...
R28630010 Déposer/reposer le projecteur Déposer/reposer le clignotant 63 12 63 13 avant Attention ! Couper le contact ! Attention ! Débrancher le câble de masse de la batterie ! Couper le contact ! Isoler le câble de masse ! Débrancher le câble de masse de la batterie ! Isoler le câble de masse ! •...