Sommaire des Matières pour BMW Motorrad Fit-for-All
Page 1
BMW Motorrad Notice d'utilisation Système de communication BMW Motorrad Fit-for-All...
Page 2
Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
Page 3
Vous trouverez à la fin de cette communication BMW Motorrad notice d'utilisation les certificats BMW Motorrad. Fit-for-All afin d'être en mesure relatifs au système de communi- de vous déplacer en toute cation BMW Motorrad Fit-for-All. sécurité sur les routes.
Page 4
Coupler les systèmes de Fit-for-All ....15 rales ..... . . 5 communication .
Page 5
Appeler ..... . 32 7 Écouter et partager de la musique ....33 Utiliser l'appareil de mu- sique .
Page 7
Abréviations et symboles ... . 6 Système de communication BMW Motorrad Fit-for-All ... . 6 Advanced Noise Control™ ... 7 Bluetooth .
Page 8
Avant de pouvoir utiliser votre accessoire ou à un équi- système de communication ATTENTION Remarques pement. BMW Motorrad Fit-for-All, vous spéciales et précautions à devez le coupler à d'autres Couple de serrage. prendre. Le non-respect peut appareils. Respectez aussi les entraîner un endommagement du...
Page 9
Le système de communication possibles. logie de liaison par ondes ra- BMW Motorrad Fit-for-All est dio en zone proche. Les appa- un système de communication Les bruits parasites au niveau du reils Bluetooth émettent en tant indépendant du casque qui...
Page 10
BMW Motorrad sation se réfèrent à la norme DIN Fit-for-All s'élève au maximum à (Deutsche Institut für Normung e. 18,88 mW, celle d'un téléphone V.) et respectent les tolérances mobile à 2 W.
Page 11
prévues par cette norme. Des différences sont possibles sur les versions destinées à certains pays.
Page 13
......15 Allumer le système de communica- tion BMW Motorrad Fit-for-All ..15 Éteindre le système de communica- tion BMW Motorrad Fit-for-All .
Page 14
Unité de commande Touche (+) LED bleue Touche médiane LED blanche Touche (–) LED de charge Prise USB derrière cache Touche Reset Prise haut-parleur 10 Prise microphone 11 Prise pack batterie...
Page 15
Câble Câble de données et de charge USB...
Page 16
Les messages de statut des LED constante pour les réglages le système de communication bleue et blanche ont les significa- suivants BMW Motorrad Fit-for-All se tions suivantes : trouve en couplage multipoint supprimer tous les couplages La LED bleue clignote une réinitialiser aux réglages usine...
Page 17
La microphone LED blanche s'allume un court Allumer le système instant. de communication Le système de communication BMW Motorrad Fit-for-All est BMW Motorrad Fit-for- éteint. Régler le volume Appuyer sur la touche médiane et sur la touche (+) pendant sonore une seconde.
Page 18
BMW Motorrad recommande de bip aigu est audible. d'exploitation correspondant. régler le volume sonore pour les médias et les conversations sur Démarrer la commande...
Page 19
Appuyer sur la touche (+) jus- trombone qu'à ce que l'annonce vocale Le système de communication factory reset soit audible. BMW Motorrad Fit-for-All est Confirmer avec la touche mé- réinitialisé aux réglages d'usine diane. et s'éteint. Le système de communication BMW Motorrad Fit-for-All est réinitialisé...
Page 21
Alimentation électrique Entretien de l'accumulateur ..20 Mise au rebut ..... . . 20 Niveau de charge de la batterie .
Page 22
70–100 % Le système de communication ci peuvent être remplacés au- Trois clignotements : niveau BMW Motorrad Fit-for-All est près de votre concessionnaire de charge de la batterie équipé d'une batterie lithium-po- BMW Motorrad. Pour des rai- 30–70 %...
Page 23
Charger l'accumulateur Condition préalable Prise USB pour charger avec le câble USB. Relier le câble de données et de charge USB à la source de tension. Brancher la fiche USB sur la prise de charge de l'unité de commande. La LED de charge rouge s'al- lume pendant la charge.
Page 25
....... 25 Coupler le système de communica- tion BMW Motorrad Fit-for-All et le téléphone mobile ....26 Coupler le système de communi-...
Page 26
Bluetooth puissent établir une système de communication connexion entre eux, ils doivent Un appareil Bluetooth déjà re- BMW Motorrad Fit-for-All doit se d'abord s'être reconnus. Ce connu est remplacé lors du cou- trouver en mode interphone au processus de reconnaissance plage par un deuxième appareil...
Page 27
BMW Motorrad Fit-for-All. Priorité des connexions Les systèmes de communica- La priorité suivante s'applique tion BMW Motorrad Fit-for-All pour les connexions : sont couplés dès que les LED Communications téléphoniques bleues clignotent de façon syn- Annonces de la navigation chrone deux fois par seconde.
Page 28
Sélectionner le système de communication BMW Motorrad Fit-for-All sur le téléphone mo- bile. Entrer le code PIN 0000 à la Informer sur les fonctions Blue- demande sur le téléphone mo- tooth du téléphone mobile.
Page 29
BMW Motorrad Fit-for- Le système de communication Appuyer sur la touche (+) jus- All et d'autres appareils BMW Motorrad Fit-for-All fonc- qu'à ce que l'annonce vocale Bluetooth tionne comme un casque pour multipoint pairing soit le téléphone mobile.
Page 30
Supprimer tous les appareils couplés Appuyer pendant huit secondes sur la touche jusqu'à ce que l'annonce vocale configuration menu soit audible. Appuyer sur la touche (+) jus- qu'à ce que l'annonce vocale delete all pairings soit audible. Appuyer sur la touche mé- diane.
Page 31
Interphone Communication entre deux corres- pondants ......30...
Page 32
Condition préalable connexion. Le système de communication Si un appareil de musique est BMW Motorrad V3 ou WCS2 est relié, le système de communi- allumé et visible pour le couplage cation BMW Motorrad Fit-for- Bluetooth. Le système de com- All passe en mode musique.
Page 34
Appuyer pendant deux se- condes sur la touche médiane Le système de communication AVERTISSEMENT jusqu'à ce qu'un signal sonore BMW Motorrad Fit-for-All et le Distraction due aux condi- soit audible. téléphone mobile sont couplés. tions de circulation et perte Rejeter l'appel de contrôle...
Page 35
Écouter et partager de la musique Utiliser l'appareil de musique ..34 Partager de la musique ... . . 34...
Page 36
BMW Motorrad L'appareil de musique supporte être écoutée sur les deux sys- Fit-for-All permute entre l'inter- le profil Audio Video Remote tèmes de communication. phone et la lecture de la mu- Control Profile (AVRCP). Le En alternative, les systèmes...
Page 38
être modifié dans le menu de configuration sous le Réinitialiser aux réglages point "Sidetone". d'usine Le gestionnaire d'appareil per- met de réinitialiser le système d'information et de diagnostic BMW Motorrad Fit-for-All aux ré- glages usine.
Page 40
Liaison radio Puissance d'émission 18,8 mW Gamme de fréquences 2,402...2,480 GHz Procédé de transmission FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Standard Bluetooth Classe Bluetooth max. 18,8 mW, Classe I Protocoles Bluetooth Casque, mains libres, A2DP, SPP, AVRCP Accumulateur Type d'accumulateur Lithium-polymère Capacité...
Page 41
Généralités Poids 57,55...74,3 g Humidité de l'air maximale autorisée max. 85 %, sans condensation Plage de température ambiante -10...55 °C, en service 0...45 °C, lors du processus de charge Réponse en fréquence, langue 0,024...3,39 kHz Réponse en fréquence, musique 0,025...18,4 kHz...
Page 43
Annexe Déclaration de conformité ... 42...
Page 44
Declaration of Conformity FCCID: S7A-SP08 FCC Compliance Statement Model: SMH10R This device complies with part 15 of the FCC Manufacturer: Sena Technologies, Inc. rules. Address: 19, Heolleung-ro 569-gil, Gangnam- Operation is subject to the following two gu, Seoul, Korea conditions: (1) This device may not cause harmful CE Declaration of Conformity interference, and...
Page 45
the equipment on and off, the user is IC: 8154A-SP08 encouraged to try to correct the interference Industry Canada Statement by one or more of the following measures: This radio transmitter (identify the device by ● Reorient or relocate the receiving antennae certification number) has been approved by ●...
Page 46
susceptible d’en compromettre specification. However, interoperability between lefonctionnement. the device and other Bluetooth®-enabled Le présent appareil est conforme aux CNR products is not guaranteed. d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement WEEE (Waste Electrical and est soumis aux deux conditions suivantes: Electronic Equipment) (1) Cet appareil ne doit pas créer The crossed-out wheel bin symbol on...
Page 47
Caractéristiques techniques Abréviations et symboles, 6 Réglages usine Normes, 8 réinitialiser, 17 Accumulateur Casque charger, 21 Remarque concernant la santé, 8 Fermer, 14 Entretien, 20 Couplage Niveau de charge, 20 Correspondant avec Système de communication Actualité, 8 correspondant, 25 allumer, 15 Affichages, 14 Supprimer la liste, 28 éteindre, 15...
Page 50
Vous trouverez de plus amples informations sur le thème équipement sous : bmw-motorrad.com/equipment BMW recommends 03.2019, 1re édition, 02...