Reglage De La Tension De La Chenille - Yamaha FX10X Notice D'assemblage

Table des Matières

Publicité

REGLAGE DE LA TENSION DE LA
CHENILLE
AVERTISSEMENT
Une chenille cassée, des parties de chenille ou des
débris éjectés par le mouvement de la chenille peu-
vent gravement blesser l'utilisateur ou des personnes
qui se trouvent près de la motoneige. Respecter tou-
jours les conseils suivants.
• Ne jamais permettre à quelqu'un de rester derrière
la motoneige lorsque le moteur tourne.
• Afin de faire tourner la chenille, surélever la moto-
neige en plaçant un support adéquat sous l'arrière.
Ne jamais surélever l'arrière de la motoneige en la
tenant, pour faire tourner la chenille. Ne jamais
permettre la présence d'une personne à proximité
d'une chenille en mouvement.
• Vérifier l'état de la chenille fréquemment. Inspec-
ter fréquemment la chenille et la remplacer au plus
tard lorsque les fibres de renforcement apparais-
sent.
1. Soulever l'arrière de la motoneige et le placer sur un
support adéquat, de sorte à surélever la chenille.
2. Mesurer:
• Flèche de la chenille a
Tirer sur la fenêtre centrale de la chenille avec une
force de 100 N (10 kg, 22 lb) à l'aide d'une
balance à ressort.
Hors spécifications → Régler.
Flèche de la chenille:
FX10/FX10RT/FX10RTR/FX10RTRA/
25 ~ 30 mm (0,98 ~ 1,18 in)
FX10MT/FX10MTR/FX10MTRA
30 ~ 35 mm (1,18 ~ 1,38 in)
JUSTERA BANDSPÄNNINGEN
VARNING
Ett brustet band, brustna bandbeslag eller
skräp som kastas upp av bandet utgör en fara
för föraren och personer i närheten. Observera
följande försiktighetsåtgärder.
• Låt inte personer stå bakom snöskotern när
motorn går.
• När snöskoterns baksida lyfts upp för att låta
bandet gå, måste ett lämpligt ställ användas
för att stötta upp snöskoterns bakre del. Låt
inte en person lyfta upp snöskotern från mar-
ken så att bandet spinner. Låt inga personer
komma i närheten av ett roterande band.
• Inspektera regelbundet bandets kondition.
Byt ut bandet om det är skadat i så stor
omfattning att förstärkningsnätet kan ses.
1. Lyft upp snöskoterns bakdel på ett lämpligt ställ
för att höja upp bandet över marken.
2. Mät:
• Bandets avböjning a
Dra med en kraft på 100 N (10 kg, 22 lb) vid
bandets mittfönster med en fjädervåg.
Motsvarar inte specifikationen → Justera.
Bandets avböjning:
FX10/FX10RT/FX10RTR/
FX10RTRA/
25 ~ 30 mm (0,98 ~ 1,18 in)
FX10MT/FX10MTR/FX10MTRA
30 ~ 35 mm (1,18 ~ 1,38 in)
3-14

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fx10rtxFx10rtrxFx10rtraxFx10mtxFx10mtrxFx10mtrax

Table des Matières