Telwin INVERSPOTTER 14000 SMART AQUA 400V Manuel D'instructions page 152

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
EC tiek uzskatītas par patēriņa preci, bet tikai gadījumā, ja tās tiek pārdotas ES dalībvalstīs. Garantijas sertifikāts ir
spēkā tikai kopā ar kases čeku vai pavadzīmi. Garantija neattiecās uz gadījumiem, kad bojājumi ir radušies nepareizās
izmantošanas, noteikumu neievērošanas vai nolaidības dēļ. Turklāt, šajā gadījumā ražotājs noņem jebkādu atbildību par
tiešajiem un netiešajiem zaudējumiem.
Фирмата производител гарантира за доброто функциониране на машините и се задължава да извърши безплатно
подмяната на части, които са се повредили, заради некачествен материал или производствени дефекти, до 12
месеца от датата на пускане в действие на машината, доказана с гаранционна карта. Върнатите машини, дори
и в гаранция, трябва да бъдат изпратени със ЗАПЛАТЕН ПРЕВОЗ и ще бъдат върнати с НАЛОЖЕН ПЛАТЕЖ. С
изключение на машините, които се считат за движимо имущество за постоянно ползване, както е установено от
европейската директива 1999/44/ЕС, само ако машините са продавани в страни членки на Европейския съюз.
Гаранционната карта е валидна, само ако е придружена от фискален бон или разписка за доставка. Нередностите,
произтичащи от лоша употреба или небрежност, са изключени от гаранцията. Освен това се отклонява всякаква
отговорност за директни или индиректни щети.
Producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części, które
zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia,
poświadczonej na gwarancji. Urządzenia przesłane do Producenta, również w okresie gwarancji, należy wysłać na
warunkach PORTO FRANKO, po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy. Zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są
te urządzenia, które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne, zgodnie z dyrektywą europejską 1999/44/WE, wyłącznie, jeżeli
zostały sprzedane w krajach członkowskich UE. Karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie, jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny
lub dowód dostawy. Trudności wynikające z nieprawidłowego użytkowania, naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie
są objęte gwarancją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie.
GB
CERTIFICATE OF GUARANTEE
I
CERTIFICATO DI GARANZIA
F
CERTIFICAT DE GARANTIE
E
CERTIFICADO DE GARANTIA
D
GARANTIEKARTE
RU
ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
P
CERTIFICADO DE GARANTIA
GR
PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
MOD. / MONT / МОД./ ŰRLAP / MUDEL / МОДЕЛ / Št / Br.
.......................................................................................................................................
NR. / ARIQM / È. / Č. / НОМЕР:
.......................................................................................................................................
GB Sales company
(Name and Signature)
I
Ditta rivenditrice
(Timbro e Firma)
F
Revendeur
(Chachet et Signature)
E
Vendedor
(Nombre y sello)
D
Händler
(Stempel und Unterschrift)
RU ШТАМП и ПОДПИСЬ
(ТОРГОВОГО ПРЕДПРИЯТИЯ)
P
Revendedor
(Carimbo e Assinatura)
GR Katav s thma pwv l hsh"
(Sf ragiv d a kai upografhv )
NL Verkoper
(Stempel en naam)
H
Eladás helye
(Pecsét és Aláírás)
RO Reprezentant comercial (Ştampila şi semnătura)
S
Återförsäljare
(Stämpel och Underskrift)
The product is in compliance with:
GB
Il prodotto è conforme a:
I
Le produit est conforme aux:
F
Het produkt overeenkomstig de:
E
Die maschine entspricht:
D
Заявляется, что изделие соответствует:
RU
El producto es conforme as:
P
Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:
GR
(GB) DIRECTIVE - (I) DIRETTIVA - (F) DIRECTIVE - (E) RICHTLIJN - (D)
RICHTLINIE - (RU) ДИРЕКТИВЕ - (P) DIRECTIVA - (GR)ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ
- (NL) DIRECTIVA - (H) IRÁNYELV - (RO) DIRECTIVA - (S) DIREKTIV - (DK)
DIREKTIV - (N) DIREKTIV - (SF) DIREKTIIVI - (CZ) SMERNICOU - (SK) NAPUTAK
- (SI) DIRETKIVA - (HR/SCG) SMĚRNICÍ - (LT) DIREKTYVĄ - (EE) DIREKTIIVIGA -
(LV) DIREKTĪVAI - (BG) ДИРЕКТИВА НА ЕС - (PL) DYREKTYWA
MD 2006/42/EC + Amdt.
( BG ) ГАРАНЦИЯ
( PL ) GWARANCJA
NL
GARANTIEBEWIJS
H
GARANCIALEVÉL
RO
CERTIFICAT DE GARANŢIE
S
GARANTISEDEL
DK
GARANTIBEVIS
N
GARANTIBEVIS
SF
TAKUUTODISTUS
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
DK Forhandler
(stempel og underskrift)
N
Forhandler
(Stempel og underskrift)
SF Jälleenmyyjä
(Leima ja Allekirjoitus)
CZ Prodejce
(Razítko a podpis)
SK Predajca
(Pečiatka a podpis)
SI
Prodajno podjetje
(Žig in podpis)
HR/SCG Tvrtka prodavatelj (Pečat i potpis)
LT Pardavėjas
(Antspaudas ir Parašas)
EE Edasimüügi firma
(Tempel ja allkiri)
LV Izplātītājs
(Zîmogs un paraksts)
ВG ПРОДАВАЧ
(Подпис и Печат)
PL Firma odsprzedająca
(Pieczęć i Podpis)
O produto è conforme as:
NL
A termék megfelel a következőknek:
H
Produsul este conform cu:
RO
Att produkten är i överensstämmelse med:
S
At produktet er i overensstemmelse med:
DK
At produktet er i overensstemmelse med:
N
Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
SF
Výrobok je v súlade so:
CZ
LVD 2006/95/EC + Amdt.
- 152 -
SK
SI
HR/SCG GARANTNI LIST
LT
EE
LV
ВG
PL
GB Date of buying - I Data di acquisto - F Date d'achat - E Fecha de compra - D Kauftdatum - RU
Дата продажи - P Data de compra - GR Hmeromhniv a agorav " - NL Datum van aankoop - H Vásárlás
kelte - RO Data achiziţiei - S Inköpsdatum - DK Købsdato - N Innkjøpsdato - SF Ostopäivämäärä
- CZ Datum zakoupení - SK Dátum zakúpenia - SI Datum nakupa - HR/SCG Datum kupnje - LT
Pirkimo data - EE Ostu kuupäev - LV Pirkšanas datums - ВG ДАТА НА ПОКУПКАТА - PL Data
zakupu:
..............................................................................................................................................................
SK
SI
HR/SCG
LT
EE
LV
BG
PL
(GB) DIRECTIVE - (I) DIRETTIVA - (F) DIRECTIVE - (E) RICHTLIJN - (D)
RICHTLINIE - (RU) ДИРЕКТИВЕ - (P) DIRECTIVA - (GR)ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ
- (NL) DIRECTIVA - (H) IRÁNYELV - (RO) DIRECTIVA - (S) DIREKTIV - (DK)
DIREKTIV - (N) DIREKTIV - (SF) DIREKTIIVI - (CZ) SMERNICOU - (SK) NAPUTAK
- (SI) DIRETKIVA - (HR/SCG) SMĚRNICÍ - (LT) DIREKTYVĄ - (EE) DIREKTIIVIGA -
(LV) DIREKTĪVAI - (BG) ДИРЕКТИВА НА ЕС - (PL) DYREKTYWA
EMC 2004/108/EC + Amdt.
ZÁRUČNÝ LIST
CERTIFICAT GARANCIJE
GARANTINIS PAŽYMĖJIMAS
GARANTIISERTIFIKAAT
GARANTIJAS SERTIFIKĀTS
ГАРАНЦИОННА КАРТА
CERTYFIKAT GWARANCJI
Výrobek je ve shodě se:
Proizvod je v skladu z:
Proizvod je u skladu sa:
Produktas atitinka:
Toode on kooskõlas:
Izstrādājums atbilst:
Продуктът отговаря на:
Produkt spełnia wymagania następujących Dyrektyw:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières