Vispārīgi Drošības Noteikumi Elektropretestības Lodēšanas Laikā - Telwin INVERSPOTTER 14000 SMART AQUA 400V Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
LATVIEŠU
LODĒŠANAS LAIKĀ ..........................................................................................124
2. IEVADS UN VISPĀRĪGS APRAKSTS ................................................................125
..............................................................................................125
2.2 SĒRIJAS PIEDERUMI .................................................................................125
2.3 PIEDERUMI PĒC PASŪTĪJUMA .................................................................125
3. TEHNISKIE DATI ..............................................................................................125
3.1 TEHNISKO DATU PLĀKSNĪTE ...................................................................125
3.2 CITI TEHNISKIE DATI .................................................................................125
3.2.1 Punktmetināšanas aparāts ................................................................125
3.2.2 Dzesēšanas mezgls (GRA) ...............................................................125
4. PUNKTMETINĀŠANAS APARĀTA APRAKSTS ...............................................125
UN GALVENĀS SASTĀVDAĻAS.................................................................125
4.2 KONTROLES UN REGULĒŠANAS IERĪCES .............................................125
4.2.1 Vadības panelis .................................................................................125
4.2.2 Spiediena regulatora mezgls un manometrs .....................................126
4.3 DROŠĪBAS UN BLOĶĒŠANAS FUNKCIJAS ..............................................126
4.3.1 Aizsargierīces un trauksmes signāli ..................................................126
..............................................................................................126
5.1 SAGATAVOŠANA ........................................................................................126
5.2 PACELŠANAS NOTEIKUMI ........................................................................126
5.3 IZVIETOJUMS .............................................................................................126
5.4 PIESLĒGŠANA PIE TĪKLA ..........................................................................126
5.4.1 Brīdinājumi .........................................................................................126
5.4.2 Kontaktdakša .....................................................................................126
5.5 PNEIMATISKAIS SAVIENOJUMS ...............................................................126
APARĀTS
ELEKTROPRETESTĪBAS
PROFESIONĀLAI LIETOŠANAI
Piezīme: Tālāk tekstā tiks izmantots termins "punktmetināšanas aparāts".
1. VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI ELEKTROPRETESTĪBAS LODĒŠANAS
LAIKĀ
Lietotājam jābūt pietiekoši labi instruētam par punktmetināšanas aparāta drošu
izmantošanu un tam ir jābūt informētam par ar elektropretestības lodēšanu
saistītajiem riskiem, par atbilstošajiem aizsardzības līdzekļiem un par darbību
kārtību negadījuma laikā.
Punktmetināšanas aparāts (tikai modeļi ar pneimatiskā cilindra piedziņu) ir
aprīkots ar galveno slēdzi, kas paredzēts avārijas gadījumiem, tas ir aprīkots ar
slēdzeni, lai to varētu nobloķēt pozīcijā "O" (atvērts).
Slēdzenes atslēgu drīkst dot tikai kvalificētam operatoram, kas ir instruēts par
viņam uzticētiem pienākumiem un par iespējamiem bīstamības avotiem, kas
saistīti ar šo metināšanas procedūru vai ar punktmetināšanas aparāta nolaidīgu
izmantošanu.
Operatora prombūtnes laikā slēdzim jābūt pozīcijā "O" un tam jābūt nobloķētam
ar slēdzenes palīdzību, kas ir aizslēgta ar atslēgu, turklāt atslēgai jābūt izņemtai
no tās.
-
Veicot elektriskos pieslēgumus ievērojiet attiecīgas drošības tehnikas
normas un likumdošanu.
-
Punktmetināšanas aparātu drīkst pieslēgt tikai pie tādas barošanas sistēmas,
kurai neitrālais vads ir iezemēts.
-
Pārliecinieties, ka barošanas rozete ir pareizi iezemēta.
-
Neizmantojiet vadus ar bojāto izolāciju vai ar izļodzītām savienošanas
detaļām.
-
Neizmantojiet punktmetināšanas aparātu mitrās vai slapjās vides, kā arī kad
līst.
-
Metināšanas vadu pieslēgšanas laikā, kā arī sviru un/vai elektrodu jebkuru
plānotās tehniskās apkopes darbu laikā punktmetināšanas aparātam jābūt
izslēgtam un atslēgtam no barošanas tīkla. Punktmetināšanas aparātos
ar pneimatisko cilindru galvenais slēdzis ir jānobloķē pozīcijā "O" ar
komplektācijā esošās slēdzenes palīdzību.
Tā pati procedūra ir jāveic, pievienojot to ūdensvada tīklam vai slēgtā kontūra
dzesēšanas agregātam (punktmetināšanas aparāti ar ūdens dzesēšanu), kā
arī jebkuru remontdarbu laikā (ārkārtas tehniskā apkope).
-
Nemetiniet tvertnes, traukus un cauruļvadus, kuri satur vai saturēja šķidrus
vai gāzveida uzliesmojošus produktus.
-
Neizmantojiet ar hlora šķīdinātāju apstrādātus materiālus, ka arī nestrādājiet
šīs vielas tuvumā.
-
Nemetiniet zem spiediena esošos traukus.
-
Novāciet no darba vietas visus uzliesmojošus materiālus (piemēram, koka
izstrādājumus, papīru, lupatas utt.).
-
Pārliecinieties, ka telpa ir labi vedināma, vai ka ir paredzēti līdzekļi elektrodu
tuvumā esošo metināšanas iztvaikojumu novākšanai; ir jāievada sistemātiskā
uzskaites sistēma metināšanas iztvaikojumu robežas novērtēšanai saskaņā
ar to sastāvu, koncentrāciju un iztvaikošanas laiku.
-
Vienmēr aizsargājiet acis ar atbilstošu aizsargbriļļu.
-
Velciet aizsargcimdus un aizsargtērpus, kas ir piemēroti elektropretestības
lodēšanai.
-
Trokšņa līmenis: Ja īpaši intensīvas metināšanas dēļ individuālais dienas
trokšņa iedarbības līmenis (LEPd) ir vienāds vai ir lielāks par 85dB(A), tad
obligāti ir jāizmanto atbilstoši individuālie aizsarglīdzekļi.
-
Punktmetināšanas strāvas plūsmas rezultātā apkārt punktmetināšanas
kontūram veidojas elektromagnētiskie lauki (EMF).
LODĒŠANAI
RŪPNIECISKAJAI
SATURS
lpp.
5.6 DZESĒŠANAS MEZGLA SAGATAVOŠANA ...............................................127
5.7 PNEIMATISKĀS SPAILES PIEVIENOŠANA ...............................................127
5.8 C veida spaile: SVIRAS PIEVIENOŠANA ...................................................127
6. METINĀŠANA (Punktmetināšana) ...................................................................127
6.1 SAGATAVOŠANAS DARBI ..........................................................................127
6.1.2 Galvenais slēdzis ir stāvoklī „I" ..........................................................127
6.2 PUNKTMETINĀŠANAS PARAMETRU REGULĒŠANA ..............................127
(tikai pneimatiskajai spailei) ...............................................................127
(strāva, laiks) .....................................................................................127
un pielāgotas programmas izveide ....................................................127
6.3 PUNKTMETINĀŠANAS PROCEDŪRA .......................................................127
6.3.1 PNEIMATISKĀ SPAILE .....................................................................127
6.3.2 PISTOLE „STUDDER" .......................................................................128
7. TEHNISKĀ APKOPE ..........................................................................................128
7.1 PLĀNOTĀ TEHNISKĀ APKOPE PLĀNOTO TEHNISKO ...........................128
APKOPI VAR VEIKT OPERATORS .............................................................128
7.2 ĀRKĀRTĒJĀ TEHNISKĀ APKOPE .............................................................128
7.2.1 Darbu veikšana GRA .........................................................................128
7.2.2 Iekšējās baterijas maiņa ....................................................................128
UN
Elektromagnētiskie lauki var traucēt dažādu medicīnisko ierīču darbībai
(piemēram, Pace-maker, elpošanas aparāti, metāla protēzes utt.).
Šādu ierīču lietotājiem jāievēro atbilstoši piesardzības noteikumi. Piemēram,
viņiem jāaizliedz atrasties punktmetināšanas aparāta lietošanas zonā.
Šis punktmetināšanas aparāts atbilst tehnisko standartu prasībām, kas
attiecas uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai paredzētajām iekārtām.
Nav nodrošināta atbilstība prasībām par elektromagnētisko lauku lielumu
mājsaimniecības vidē.
Operatoram
jālieto
elektromagnētisko lauku iedarbību.
-
Savienojiet divus punktmetināšanas vadus (ja tie ir) pēc iespējas tuvāk vienu
otram.
-
Sekojiet tam, lai jūsu galva un ķermenis atrastos pēc iespējas tālāk no
punktmetināšanas kontūra.
-
Nekādā gadījumā neaptiniet punktmetināšanas vadus (ja tie ir) apkārt
ķermenim.
-
Neveiciet punktmetināšanu, kamēr jūsu ķermenis atrodas punktmetināšanas
kontūra iekšpusē. Sekojiet tam, lai abi vadi atrastos vienā ķermeņa pusē.
-
Pievienojiet punktmetināšanas strāvas atgriešanas vadu (ja tas ir) pie
metināmās detaļas pēc iespējas tuvāk metināmā savienojuma vietai.
-
Punktmetināšanas laikā nestāviet blakus punktmetināšanas aparātam, kā arī
nesēdiet un neatbalstieties pret to (minimālais attālums: 50cm).
-
Sekojiet tam, lai punktmetināšanas kontūra tuvumā nebūtu feromagnētisko
priekšmetu.
-
Minimālais attālums:
- d= 3cm, f= 50cm (ZĪM. M);
- d= 3cm, f= 50cm (ZĪM. N);
- d= 30cm (ZĪM. O);
- d= 20cm (ZĪM. P) Studder.
-
A klases ierīce:
Šis punktmetināšanas aparāts atbilst tehnisko standartu prasībām, kas attiecas
uz rūpnieciskajā vidē profesionālajai lietošanai paredzētajām iekārtām. Nav
nodrošināta elektromagnētiskā saderība dzīvojamajās mājās, kā arī ēkās, kuras
ir pa tiešo savienotas ar zema sprieguma tīklu, kas paredzēts nerūpnieciskiem
mērķiem.
ATLIKUŠIE RISKI
AUGŠĒJO EKSTREMITĀŠU SASPIEŠANAS RISKS
Punktmetināšanas aparāta darbības veids un apstrādājamo detaļu formu
un izmēru mainīgums neļauj izveidot integrālo aizsardzību pret augšējo
ekstremitāšu saspiešanas bīstamību: pirksti, roka, apakšdelms.
Šis risks ir jāsamazina ar piemērotu piesardzības pasākumu palīdzību:
-
Operatoram jābūt kvalificētam vai instruētam par elektropretestības
lodēšanas darba procedūru, izmantojot šī veida aparatūru.
-
Jānovērtē risks katram veicamam darba tipam; ir jāsagatavo aprīkojums
un aizsargi, kas paredzēti apstrādājamās detaļas turēšanai un virzīšanai
(izņemot gadījumus, kad tiek izmantota portatīvais punktmetināšanas
aparāts).
-
Visos gadījumos, kad detaļas forma to atļauj, noregulējiet attālumu starp
elektrodiem tā, lai gājiens nebūtu lielāks par 6 mm.
-
Sekojiet tam, lai vairāki cilvēki vienlaicīgi neizmantotu vienu un to pašu
punktmetināšanas aparātu.
-
Nepiederošām personām ir jāaizliedz atrasties darba zonā.
-
Neatstājiet punktmetināšanas aparātu bez uzraudzības: šajā gadījumā
tā ir obligāti jāatvieno no barošanas tīkla; punktmetināšanas aparātu ar
pneimatisko cilindru gadījumā uzstādiet galveno slēdzi stāvoklī "O" un
nobloķējiet to ar komplektācijā esošās slēdzenes palīdzību, atslēga ir
jāizņem un jāiedod atbildīgajam darbiniekam.
-
APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Dažas punktmetināšanas aparāta detaļas (elektrodi, sviras un blakus esošas
zonas) var sasniegt temperatūru, kas lielāka par 65°C: ir obligāti jāizmanto
atbilstošie aizsargtērpi.
-
APGĀŠANĀS UN KRITUMA RISKS
- Novietojiet punktmetināšanas aparātu uz horizontālas virsmas, kuras
kravnesība atbilst aparāta svaram; piestipriniet punktmetināšanas aparātu
pie balstvirsmas (saskaņā ar šīs rokasgrāmatas nodaļas "UZSTĀDĪŠANA"
- 124 -
zemāk
norādītās
procedūras,
lpp.
lai
samazinātu

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières