Záruka Výrobcu; Zoznam Dielov - REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
slk
Pri delení rúriek sklopte rezák rúriek (15) do pracovnej polohy a prostredníctvom
prítlačnej páky presunte do žiadanej rezacej polohy. Točením vretena doprava
sa otáčajúca sa rúrka odreže. Vnútorný otrep, vzniknutý pri rezaní rúrky odstránte
zariadením na zrážanie vnútorných hrán rúriek (16).
Vypúštanie závitoreznej látky: hadicu, napojenú na držiak nástroja (2) stiahnite
a strčte do zásobného kanystra. Stroj nechajte v chodu tak dlho, až se celá
vaňa vyprázdni. Alebo: vaňu snímte a vyprázdnite cez vypúšt'ací otvor (17).
3.3.2. Magnum
Nástroje odklonte a držiak nástroja uveďte prostredníctvom prítlačnej páky (8)
do pravej koncovej polohy. Materiál zaveďte otvoreným vedením (2) a otvoreným
rýchIoupínacím rázovým skľúčovadom (1) tak, aby materiál z rýchloupínacieho
rázového skľúčovadla vyčnieval o približne 10 cm. RýchIoupínacie rázové
skľúčovadlo zatvárajte tak dlho, až upínacie čeluste dosadnú na materiál.
Upínacím krúžkom, po krátkom pohybe v smere otvárania, jedným až dvoma
rázmi materiál pevne upevníte. Uzavrením vedenia (2) dojde k vystredeniu
materiálu, ktorý vyčníva dozadu. Závitoreznú hlavu otočte dole a uzavrite.
Prepínač (3) nastavte do polohy 1 a stlačte nožný spínač (4). Magnum 2000 /
3000 / 4000 sa zapíná, prip. vypíná len nožným spínačom (4).
U stroja Magnum 2010 / 3010 / 4010 a 2020 / 3020 / 4020 je možné pre odre-
zanie alebo zrážanie hrán, ako i k rezaniu menších závitov zvolit' 2. rýchlost'.
K tomuto účelu prepnite spínač (3) za chodu stroja jedným rázom z polohy 1
do polohy 2. Závitoreznú hlavu pritlačte prítlačnou pákou (8) proti otáčejúcemu
sa materiálu.
Po vytvorení jedného až dvoch chodov závitu reže závitorezná hlava automa-
ticky dalej. Ak sa dosiahne pri kuželových závitov patričná normovaná dľžka
závitu, otvorí sa rezná hlava samočinne. Pri dlhých a skrutkových závitoch
otvoríte závitoreznú hlavu pri bežiacom stroji ručne. Uvolnite nožný spínač (4).
Otvorte rázové skľúčovadlo, vyberte materiál.
Postupným znovuupínaním obrábaného materiálu je možné vyrobit' ľubovoľne
dlhé závity. K tomu účelu uvolnite pri rezaní závitov, a to akonáhle sa držiak
nástroja priblíži k telesu stroja, nožný spínač (4). Neotevárajte závitoreznú
hlavu. Uvoľnite obrábaný materiál, držiak nástrojov a materiál uveďte prítlačnou
pákou do pravej koncovej polohy. Materiál znovu upnite, stroj znovu zapnite.
Pri delení rúriek sklopte rezák rúriek (18) do pracovnej polohy a prostredníctvom
prítlačnej páky presuňte do žiadanej rezacej polohy. Točením vretena doprava
sa otáčajúca rúrka odreže. Vnútorný otrep, vzniknutý pri rezaní rúrky odstránte
zariadením na zrážanie vnútorných hrán rúriek (19).
Vypúštanie závitoreznej látky: hadicu, napojenú na držiak nástroja (7) stiahnite
a strčte do zásobného kanystra. Stroj nechajte v chodu tak dlho, až sa celá
vaňa vyprázdni. Alebo: odstráňte uzatváraciu zátku (25) a vaňu vyprázdnite.
3.4. Výroba jedno- a obojstranných vsuviek
K rezaniu vsuviek sa používá REMS Nippelfix (s automatickým upínaním
obrobku z vnútra) a REMS Nippelspanner (upínanie z vnútra). Pri tom je potrebné
dbat' na to, aby konce rúrok boli vo vnútri bez otrepov. Kusy rúriek vsunte vždy
až na doraz.
Za účelom upnutia kusu rúrky (s už existujúcim závitom alebo bez závitu)
upínačom vsuviek REMS Nippelspanner sa pootočením vretena nástrojom
(napr. skrutkovačom) roztvorí sa hlava upínača vsuviek. To sa smie robit' len
pri vsadenom kuse rúrky.
Ako pri upínacomí zariadení REMS Nippelfix, tak aj pri upínači vsuviek REMS
Nippelspanner je potrebné dbat' na to, aby vsuvky neboly kratšie, ako dovoluje
norma.
3.5. Výroba ľavých závitov
Na výrobu ľavých závitov sú vhodné jedine stroje REMS Magnum 2010, 2020,
4010 a 4020. Závitorezná hlava musí byť v nosiči náradia na rezanie ľavých
závitov zaistená napr. zastrčením skrutky M 10 x 40, v opačnom prípade by sa
mohla nadvihnúť a začiatok závitu by sa mohol poškodiť. Vypínač dajte do
polohy „R". Zameňte hadicové spojky na chladiacom a mazacom čerpadle a
mazacie čerpadlo spojte nakrátko. Použite alternatívny prepínací ventil (Obj.č.
342080) (príslušenstvo), ktorý bude pripevnený na stroj. Pákou na prepínacom
ventile (obr. 9) zmeníte prietok chladiacim a mazacím čerpadlom.
4. Údržba
NEBEZPEČENSTVO
Pred údržbou a opravami vytiahnite vidlicu zo zásuvky! Tieto práce môžu
vykonávať iba kvalifikovaní odborníci.
4.1. Údržba
Stroje nevyžadujú žiadnu údržbu. Prevodové ústrojenstvo beží v uzavretej
skrini olejovom kúpeli a nemusí byt' preto mazané.
4.2. Inšpekcia/oprava
Motor stroja REMS Tornado 2000 / Magnum 2000 / 3000 / 4000 má uhlíkové
kefi. Tieto podliehajú opotrebovaniu a musia byt' preto z času na čas zkontro-
lované popr. vymenené. Pre tento účel uvoľnite 4 skrutky motorového víka o
cca. 3 mm a zosunte obidva víka motora. K tomu viď. Tiež bod 6: Postup pri
poruchách.
5. Schéma zapojenia a zoznam zariadení
Pozri ďalšia strana.
6. Postup pri poruchách
6.1. Porucha: Stroj sa nerozbehne.
Príčina:
● Núdzový vypínač nie je odblokovaný.
● Motorový istič bol vypnutý.
● Opotrebované alebo poškodené uhlíkové kefy (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Porucha: Stroj net'ahá.
Príčina:
● Závitorezné čeluste sú tupé.
● Zlá závitorezná látka.
● Pret'aženie siete.
● Nedostatočný prierez vedenia predlžovacieho kábla (min. 2,5 mm²).
● Zlý kontakt konektorov.
● Opotrebované uhlíkové kefy (Tornado 2000,
Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Porucha: Žiadný alebo nedostatočný prívod závitoreznej látky u
závitoreznej hlavy.
Príčina:
● Čerpadlo závitoreznej látky je pokazené.
● Nedostatečné množstvo závitoreznej látky vo vani.
● Sito v saciom hrdle je znečistené.
6.4. Porucha: Hoci je nastavenie stupnice správne, sú závitorezné čeluste
príliš roztvorené.
Príčina:
● Závitorezná hlava nieje uzatvorená.
6.5. Porucha: Závitorezná hlava sa neotvorí.
Príčina:
● Pri otvorenej závitoreznej hlave bol závit rezaný o stupeň vyšší
priemer rúrky.
● Dĺžková narážka odchýlená.
6.6. Porucha: Zlý nepoužiteľný závit.
Príčina:
● Závitorezné čeluste sú tupé.
● Závitorezné čeluste sú nesprávne vsadené. Zkontrolujte očíslovanie.
● Žiadný alebo nedostatočný prívod závitoreznej látky.
● Zlá závitorezná látka.
● Posuvný pohyb držiaku nástroja st'ažený, príp. prekážka v ceste.
6.7. Porucha: Rúrka kĺže v skľúčovadle.
Príčina:
● Upínacie čeluste silne znečistené.
● U rúriek so silným plastovým povlakom je potrebné použit' špeciálne
upínacie čeluste.
● Upínacie čeluste opotrebované.
7. Likvidácia
Stroje sa po konci ich používania nesmú zlikvidovať cez domový odpad. Musia
sa riadne zlikvidovať podľa zákonných predpisov.
8. Záruka výrobcu
Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebi-
teľovi. Dátum predania je treba preukázať zaslaním originálnych dokladov o
kúpe, ktoré musia obsahovať dátum zakúpenia a označenia výrobku. Všetky
funkčné závady, ktoré sa vyskytnú behom doby záruky a u ktorých bude preu-
kázané, že vznikli výrobnou chybou alebo vadou materiálu, budú bezplatne
odstránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani neobno-
vuje. Chyby, spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprimeraným zachádzaním
alebo nesprávnym používaním, nerešpektovaním alebo porušením prevádz-
kových predpisov, nevhodnými prevádzkovými prostriedkami, preťažením,
použitím k inému účelu, ako je výrobok určený, vlastnými alebo cudzími zásahmi
alebo z iných dôvodov, za ktoré REMS neručí, sú zo záruky vylúčené.
Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými
servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané iba vtedy, pokiaľ bude
výrobok bez predchádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave predaný
autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené výrobky a diely
prechádzajú do vlastníctva firmy REMS.
Náklady na dopravu do servisu a z neho hradí spotrebiteľ.
Zákonné práva spotrebiteľa, obzvlášť jeho nároky na záruku pri chybách voči
predajcovi, ostávajú touto zárukou nedotknuté. Táto záruka výrobcu platí iba
pre nové výrobky, ktoré budú zakúpené v Európskej únii, v Nórsku alebo vo
Švajčiarsku a tam používané.
Pre túto záruku platí nemecké právo s vylúčením Dohody Spojených národov
o zmluvách o medzinárodnom obchode (CISG).

9. Zoznam dielov

Zoznamy dielov pozri www.rems.de → Na stiahnutie → Zoznamy dielov.
slk

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières