REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation page 119

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
rus
б) Надевайте индивидуальные средства защиты и всегда защитные очки.
Применение индивидуальных средств защиты, например, респиратор,
нескользкие монтажные ботинки, защитную каску или наушники, в зависимости
от вида и применения электроинструмента, снижает риск получения травм.
в) Избегайте непреднамеренного ввода в эксплуатацию. Убедитесь в том,
что электроинструмент выключен, прежде чем подключить его к сети
питания и/или аккумуляторной батарее, его крепления или переноски.
Если при переноске электроинструмента держать палец на выключателе
или подсоединять устройство включенным к сети питания, это может
привести к несчастным случаям.
г) Удалите инструменты настройки или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или ключ, который находится во
вращающейся части устройства, может привести к травмам.
д) Следить за правильной осанкой. Обеспечить устойчивое положение
и постоянно держать равновесие. Тем самым можно лучше контролировать
электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Всегда носите соответствующую одежду. Не носите широкую одежду
или украшения. Волосы, одежда и перчатки должны находиться вдали
от движущихся частей. Свободная одежда, украшения или длинные волосы
могут быть захвачены движущимися частями.
ж) При возможности установки устройств для всасывания и улавливания
пыли их следует правильно подсоединить и использовать. Применение
устройства всасывания пыли может снизить опасность от пыли.
4) Применение и обслуживание электроинструмента
a) Не перегружайте устройство. Для работы используйте только предна-
значенный для этого электроинструмент. Лучше и безопасней работать
с подходящим электроинструментом в указанном диапазоне мощности.
б) Не используйте электроинструмент, выключатель которого неисправный.
Электроинструмент, который больше нельзя включать или выключать,
представляет собой опасное устройство и его необходимо отремонтировать.
в) Выньте штекер из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею до
выполнения настроек устройства, замены вспомогательных деталей
или размещения устройства в стороне. Эта мера предосторожности
препятствует непреднамеренному запуску электроинструмента.
г) Храните неиспользуемые электроинструменты вне зоны досягаемости
детей. Не разрешайте пользоваться устройством лицам, которые не
знакомы с принципом его работы или не прочитали инструкции его
использования. Электроинструменты опасны, если они используются
неопытными лицами.
д) Обеспечьте тщательный уход за электроинструментами. Проверьте,
безупречно ли работают движущиеся части и не зажаты ли они, не
поломаны ли части или не повреждены таким образом, что нарушена
функциональная способность электроинструмента. Перед применением
устройства следует отремонтировать поврежденные части. Многие
несчастные случаи имеют свою причину в плохом техобслуживании
электроинструментов.
е) Режущие инструменты должны быть острыми и чистыми. Тщательно
обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками
меньше зажимаются и имеют более легкий ход.
ж) Используйте электроинструмент, принадлежности, вставные инструменты
и т.д. согласно этим инструкциям. При этом учитывайте рабочие условия
и выполняемый вид деятельности. Применение электроинструментов
для иных, непредусмотренных здесь видов применения может привести к
опасным ситуациям.
з) Рукоятки должны быть сухими, чистыми и не содержать на себе масла
и жира. Скользкие рукоятки препятствуют безопасному обслуживанию и
контролю электроинструмента в неожиданных ситуациях.
5) Сервисное обслуживание
a) Ремонт электроинструмента должен выполнять только квалифициро-
ванный технический персонал и с применением только оригинальных
запасных частей. Тем самым обеспечивается сохранение безопасности
электроинструментов.
Указания по технике безопасности для
резьбонарезных машин
Безопасность рабочего места
● Пол должен быть сухим и свободным от скользких веществ, как, напр.,
масла. Скользкие полы приводят к несчастным случаям.
● При помощи ограничения доступа или ограждения обеспечить свободное
пространство на расстоянии, как минимум, одного метра к заготовке,
если она выходит за пределы машины. Ограничение доступа или
ограждение рабочей зоны уменьшает риск запутывания.
Электрическая безопасность
● Все электрические соединения должны быть сухими и не размещаться
на полу. Не прикасаться к штекеру или электроинструменту влажными
руками. Эти меры предосторожности уменьшают риск электрического удара.
Безопасность людей
● При обслуживании машины не надевать перчаток или широкой одежды
и застегнуть рукава и куртки. Не прикасаться к машине или трубе. Труба
или машина могут захватить одежду, что ведет к запутыванию.
Безопасность машины
● Соблюдать указания по правильному применению этой машины. Не
разрешается ее применять для других целей, как, например, для сверления
отверстий или вращения лебедок. Иное применение или изменения на
приводе двигателя для других целей могут увеличить риск тяжелых травм.
● Закрепить машину на верстаке или стойке. Обеспечить поддержку
длинных, тяжелых труб с помощью опор для труб. Эта процедура
предотвращает опрокидывание машины.
● Во время обслуживания машины следует стоять с той стороны, с
которой находится переключатель ВПЕРЕД / НАЗАД. Управление машиной
с этой стороны исключает касание с машиной.
● Руки не должны находиться вблизи вращающихся труб или трубных
соединителей. Выключить машину перед очисткой трубной резьбы или
монтажом трубных соединителей. Необходимо полностью остановить
машину, прежде чем прикоснуться к трубу. Эта последовательность
действий уменьшает возможность запутывания вращающимися деталями.
● Не применять эту машину для монтажа или демонтажа трубных
соединителей; она для этого не предназначена. Подобное применение
может привести к зажатию, запутыванию и потере контроля.
● Установить защитные крышки на их место. Не включать машину без
защитных крышек. Снятие крышки с движущихся деталей повышает
вероятность запутывания.
Безопасность педального выключателя
● Не используйте машину с неисправным педальным выключателем
или без него. Педальный выключатель – это приспособление безопасности,
которое обеспечивает лучший контроль. В различных опасных ситуациях
машину можно выключить, убрав ногу с выключателя. Пример: если
машина захватила одежду, большой момент вращения будет тянуть ее
дальше в машину. Одежда может намотаться на руку или другую часть
тела с такой силой, что будет сломана кость.
Дополнительные указания по безопасности
● Носите защиту для слуха и глаз.
● Машину подключать только к розетке с работоспособным защитным проводом.
В сомнительном случае проверить защитный провод на работоспособность;
● Машину допустимо эксплуатировать только через предохранительное
устройство тока утечки 30 мА (выключатель тока утечки);
● Если необходима замена провода подключения, то для исключения повреж-
дения предохранительных устройств эти работы должен выполнять только
квалифицированный специалист.
● Станок эксплуатируется посредством толчкового педального выключателя
с предохранительным аварийным отключением. В случае, если невозможно
предусмотреть опасную зону, образующуюся вокруг станка и вращающейся
заготовки, необходимо предусмотреть дополнительные защитные устройства,
например, заграждения.
● Выполнение таких работ, как намотка, монтаж, демонтаж, нарезка резьбы
посредством ручных клуппов, применение ручного трубореза, а также
придерживание заготовки руками, вместо использования подставки, во
время работы станка запрещается.
● При возникновении опасности излома заготовки и её биения во все стороны
(в зависимости от длины и поперечного сечения материала, а также числа
оборотов), использовать достаточное количество регулируемых по высоте
подставок (REMS Геркулес).
● Ни в коем случае не запускать руки в зажимной патрон.
● короткие отрезки трубы закреплять только с помощью цангового зажима
Ниппельфикс REMS или цангового зажима Ниппельспанер REMS.
● Смазочно-охлаждающая жидкость (спрей REMS Специал, REMS Санитол)
безвреден для окружающей среды, содержит однако легковоспламеняющийся
рабочий газ (бутан). Балончики спрея находятся под давлением, не разбирать.
Оберегать от попадания прямых солнечных лучей и нагревания свыше 50°С.
● Из-за обезжиривающего эффекта охлаждающих масел избегайте интенсив-
ного контакта с кожей! Применять средства защиты кожи с увлажняющим
эффектом.
● Для соблюдения гигиены регулярно очищайте ёмкость для смазочно-охлаж-
дающей жидкости от грязи и стружки, минимум 1 раз в год.
ПРИМЕЧАНИЕ
● Концентраты смазочно-охлаждающей жидкости не должны попадать в
канализацию, водоёмы или землю. Не расходованная смазочно-охлажда-
ющая жидкость должна быть здана соответствующей службе санитарной
очистки. Кодовый номер вида отходов для смазочно-охлаждающей жидкости
на основе минеральных масёл 54401, для систетической 54109.
Пояснения к символам
Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации
Пользуйтесь защитой для глаз
Пользуйтесь защитой для слуха
Электроинструмент соответствует классу защиты I
Электроинструмент соответствует классу защиты II
Экологичная утилизация
Маркировка соответствия СЕ
rus

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières