Dodatečné Bezpečnostní Pokyny; Technické Údaje; Pracovní Rozsah - REMS Tornado 2000 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Tornado 2000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
ces
Například: pokud by strojem byl zachycen oděv, vysoký kroutivý moment by Vás
táhl dále do stroje. Oděv se může dostatečnou silou omotat okolo ruky nebo
dalších částí těla, čímž by došlo k rozdrcení nebo zlomení kostí.
Dodatečné bezpečnostní pokyny
● Noste ochranu sluchu a očí.
● Stroj připojte pouze na zásuvky s funkčním ochranným vodičem. V případě
pochybností funkci ochranného vodiče přezkoušejte nebo nechejte přezkoušet.
● Stroj provozujte připojený na síť jen přes 30 mA-ochranný spínač chybného
proudu v obvodu diferenciální ochrany (FI-spínač).
● Pokud je nutná náhrada připojovacího vedení, pak tuto nechte z důvodu zabrá-
nění ohrožení bezpečnosti provést pouze kvalifikovanými odborníky.
● Stroj se zapíná bezpečnostním nožním spínačem vybaveným dotykovým tlačítkem
nouzového vypínání. Nemůže-li být z místa obsluhy otáčejícím se obrobkem
vytvořený nebezpečný prostor plně v jejím zorném poli, je třeba vytvořit ochranná
opatření, např. zábrany.
● Práce, jako je natáčení konopného lana, montáž a demontáž, řezání závitů
ručními závitnicemi, práce s ručním řezákem trubek jakož i držení obrobku v
rukou, místo použití opěr obrobků, jsou za chodu stroje zakázány.
● Dá-li se předpokládat nebezpečí odlomení nebo vibrace obrobku (závislé na
délce a průřezu materiálu a otáčkách), nebo při nedostatečné stabilitě stroje
(např. při použití 4"-automatické závitořezné hlavy) použijte v dostatečném
množství výškově nastavitelné opěry (REMS Herkules).
● Nikdy nesahejte do prostoru sklíčidla.
● Krátké kousky trubek upínejte jen pomocí upínačů REMS Nippelspanner nebo
REMS Nippelfix.
● Do závitořezných látek REMS ve sprejových nádobkách (REMS Spezial, REMS
Sanitol) je přidán ekologicky nezávadný avšak požárně nebezpečný pohonný
plyn (butan). Sprejové nádobky jsou pod stálým tlakem, neotvírejte je násilím.
Chraňte před slunečním zářením a nevystavujte teplotám nad 50°C.
1. Technické údaje
Použití k určenému účelu
Závitořezné stroje REMS Tornado a Magnum používat jen k účelu, ke kterému jsou určeny – k řezání závitů, odřezávání, odhrotování, řezání vsuvek a k výrobě obvodových
drážek válcováním.
VAROVÁNÍ
Všechna další použití neodpovídají určení a jsou proto nepřípustná.
1.1. Pracovní rozsah
1.1.1. Průměr závitu
Trubky (též s
plastovým povlakem)
Šrouby
1.1.2. Druhy závitů
Trubkový závit, kuželový pravý
Trubkový závit, válcový pravý
Pancéřový závit
Šroubový závit
1.1.3. Délky závitů
Trubkový závit, kuželový
Trubkový závit, válcový
Šroubový závit
1.1.4. Řezání
Trubky
1.1.5. Vnitřní odhrotování
Trubky
1.1.6. Jedno- a oboustranné vsuvky
s upínačem vsuvek REMS Nippel-
spanner (vnitřní upínání)
s upínačem vsuvek REMS Nippelfix
(autom. vnitřní upínáni)
1.1.7. REMS 4" automatická závitořezná hlava
pro všechny typy strojů Tornado a
Magnum 2000/2010/2020 a
Magnum 3000/3010/3020 (viz. obr. 6)
1.2. Otáčky pracovního vřetene
Tornado 2000
Magnum 2000
Magnum 3000
Magnum 4000
automatická, plynulá regulace otáček
Tornado 2000
Magnum 2000
Tornado 2010
Magnum 2010
Tornado 2020
Magnum 2020
/
– 2"
/
– 2"
1
1
16
16
6 – 60 mm
6 – 60 mm
¼ – 2"
½ – 2"
normalizov. délka
normalizov. délka
165 mm, s
150 mm, s
postupným upnutím
postupným upnutím
neomezená
neomezená
⅛ – 2"
⅛ – 2"
¼ – 2"
¼ – 2"
⅜ – 2"
⅜ – 2"
½ – 4"
½ – 4"
/
– 2"
53 – 40 ¹/min
1
16
¼ – 2"
53 – 40 ¹/min
¼ – 3"
23 – 20 ¹/min
¼ – 4"
23 – 20 ¹/min
● Kvůli odmašt'ovacímu účinku chladící a mazací látky se vyhýbejte intenzívnímu
kontaktu s kůží. Používejte vhodné kožní ochranné prostředky.
● Z hygienických důvodů je nutné pravidelně čistit vanu od nečistot a třísek, mini-
málně však jednou ročně.
OZNÁMENÍ
● Koncentrované chladící a mazací látky nesmí být vypouštěny do kanalizace,
vodních zdrojů nebo půdy. Nespotřebovanou chladící a mazací látku je třeba
odevzdat příslušné organizaci zabývající se zneškodňováním odpadů. Odpadový
klíč pro chladící a mazací látky obsahující minerální olej je 54401, pro syntetické
54109.
Vysvětlení symbolů
Před uvedením do provozu si přečtěte návod k provozu
Používejte ochranu očí
Používejte ochranu sluchu
Elektrické nářadí odpovídá třídě ochrany I
Elektrické nářadí odpovídá třídě ochrany II
Ekologická likvidace
Značka shody CE
Magnum 3000
Magnum 2000
Magnum 3010
Magnum 2010
Magnum 3020
Magnum 2020
s REMS 4" auto­
matickou závito­
řeznou hlavou
(
/
) ½ – 3"
/
– 4"
1
1
16
16
6 – 60 mm
6 – 60 mm
½ – 2"
¼ – 2"
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT), NPT
G (ISO 228-1, DIN 259, BSPP), NPSM
Pg (DIN 40430), IEC
M (ISO 261, DIN 13), UNC, BSW
normalizov. délka
normalizov. délka
150 mm, s
165 mm, s
postupným upnutím
postupným upnutím
neomezená
neomezená
¼ – 4"
⅛ – 2"
¼ – 4"
¼ – 2"
⅜ – 2"
⅜ – 2"
½ – 4"
½ – 4"
2½ – 4"
ces
Tornado 2000
Magnum 4000
Tornado 2010
Magnum 4010
Tornado 2020
Magnum 4020
s REMS 4" auto­
matickou závito­
řeznou hlavou
/
– 4"
¼ – 4"
1
16
6 – 60 mm
14 – 60 mm
¼ – 2"
½ – 2"
normalizov. délka
normalizov. délka
165 mm, s
150 mm, s
postupným upnutím
postupným upnutím
neomezená
neomezená
⅛ – 2"
¼ – 4"
¼ – 2"
¼ – 4"
⅜ – 2"
⅜ – 2"
½ – 4"
½ – 4"
2½ – 4"

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières