Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

Instructions for Use
使用说明书
使用说明书
使用說明
使用說明
Brugsanvisning
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohjeet
Instructions d'utilisation
Gebrauchsanleitung
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Bruksanvisning
Part numbers
60-250-1
60-250-2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hologic OMNI 60-250-1

  • Page 1 Instructions for Use 使用说明书 使用说明书 使用說明 使用說明 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Instructions d’utilisation Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instruções de uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Part numbers 60-250-1 60-250-2...
  • Page 3 Removal Devices working part Note: All Models may not be available in all regions. Contact your channel number Hologic Representative for a list of diameter models available in your region. Omni Omni 3.7mm Not Applicable Hysteroscope 60-201 Diagnostic Applicable...
  • Page 4: Contraindications

    ENGLISH Device Description Contraindications to Hysteroscopic Myomectomy The Omni Hysteroscope is intended for use in visualizing the Hysteroscopic myomectomy should not be undertaken without uterine cavity and performing operative hysteroscopy procedures adequate training, preceptorship, and clinical experience. The including use with the MyoSure Tissue Removal Device. The Omni following are clinical conditions that can significantly complicate Hysteroscope system includes a base scope with compatible hysteroscopic myomectomy:...
  • Page 5 ENGLISH To prevent scope damage by high-power laser radiation, always ensure that the laser delivery fiber is seen through the scope and not directed at the scope before energizing Removable Outflow Channels the laser. For Continuous Flow Hysteroscopy: • If liquid distension medium is used, strict fluid intake and output surveillance should be maintained.
  • Page 6 ENGLISH To place removable outflow channel into hysteroscope: • Remove single-use seals and seal caps from hysteroscope and removable outflow channel(s). Insert the removable outflow channel into the proximal seal of the • Warning: Failure to remove the single-use seals from hysteroscope working channel.
  • Page 7: Warranty, Service, And Repair

    Except as otherwise expressly stated in the Agreement: i) to determine the effectiveness of the sterilization process. Equipment manufactured by Hologic is warranted to the original Customer to perform substantially in accordance with published Maintenance...
  • Page 8: Technical Support And Product Return Information

    Contact Hologic Technical Support for proper disposal of any part of the Omni Hysteroscope System or if the Omni Hysteroscope System fails to operate as intended. If product is to be returned to Hologic Sterilized using irradiation for any reason, Technical Support will issue a Returned Materials Authorization (RMA) number and biohazard kit if applicable.
  • Page 9 按医嘱销售 在使用 Omni 子宫镜之前, 请仔细阅读本说明书。 其中介绍了 Omni 子宫镜、 相关鞘管和溢流通道: 目录编号 产品 目录编号 产品 子宫镜 溢流通道 配套 MyoSure 组织切除装置 工作通道 部件号 注: 部分型号可能在一些地区无供应。 请联系您的 Hologic 代表, 获取您所在地 直径 区可供应的型号列表。 不适用 不适用 不适用 Omni Omni 子宫镜 3.7 mm 诊断用 60-200 60-201 鞘管...
  • Page 10 简体中文 装置描述 • 医疗麻醉禁忌或麻醉不耐受 Omni 子宫镜可用于实现子宫腔可视化和施行子宫镜手术 子宫镜子宫肌瘤切除术使用禁忌 程序, 包括与 MyoSure 组织切除装置配套使用。 Omni 子宫 在缺乏充分培训、 指导和临床经验的情况下, 不得施行子宫 镜系统包括基座式腔镜, 带有工作通道尺寸各异的配套鞘 镜子宫肌瘤切除术。 以下临床病症会明显加大子宫镜子宫 管。 可拆卸溢流通道可用于提供合适的液体溢流管腔, 以便 肌瘤切除术的复杂程度: 与 Omni 5.5 mm 和 6 mm 手术鞘管配套使用。 可拆卸溢流通 • 重度贫血 道包括一个密封入口端, 以供器械导入。 • 因肌瘤大小导致无法环绕肌瘤 (如, 主要是肌壁间肌瘤伴 棒形子宫镜可重复使用,...
  • Page 11 简体中文 连续灌流式子宫镜的潜在并发症: 在基座式子宫镜上安放配套鞘管 用箭头定位, 在外露柱状透镜上滑动鞘管至其末端与腔镜 • 低钠血症 基座啮合到位 (如图 2 所示) 。 要松脱鞘管, 可推动腔镜基座 • 低体温症 上的锁定机构销钉。 • 可致损伤邻近解剖结构的子宫穿孔 • 肺水肿 • 脑水肿 注意事项 • 子宫镜前行阴道超声检查可确定会改变患者管理的临床 病症。 • 宫内扩张通常可在 35-75 mm Hg 范围内的压力下完成。 除 非全身性血压过高, 否则几乎无需采用大于 75-80 mm Hg (按压以松脱) 的压力。...
  • Page 12 简体中文 将 正 确 的 适 配 器 置 于 光 纤 腔 镜 灯 柱 上 和 光 导 器 械 端 。 • 对于 Omni 3.7 mm 诊断鞘管和所有其他管腔, 建议选用 适配器可连接 Storz、 Olympus、 Dyonics、 Wolf 和 ACMI 光源 刷毛长 2 英寸 (50 mm)、 刷毛直径 0.197 英寸 (5 mm)、 全 (如图...
  • Page 13 共同运行。 • 检查子宫镜远端和近端透镜是否有带裂纹或划痕的镜片。 这些保证不适用于以下任何项目: (a) 由非 Hologic 授权 • 检查远端和近端透镜的表面清洁程度。 图像模糊不清 维修人员进行修理、 移动或更改的; (b) 遭受物理 (包括热 的原因可能是湿气进入光学系统或外表面清洁不到位。 或电) 滥用、 应力或误用的; (c) 以任何与适用的 Hologic 规 从反射光角度看, 表面应平滑、 光亮。 范或指示不一致的方式存储、 维护或操作的, 包括客户拒 第二步, 检查腔镜的照明系统。 亮度降低可能因光纤损坏 绝允许进行 Hologic 推荐的软件升级; 或 (d) 指定为在并 所致:...
  • Page 14 DEHP 1930 Zaventem, Belgium 电话: +32 2 711 46 80 序列号 美国联邦法律规定本设备只能由医生销售或凭医嘱销售 切勿重复使用 请勿重复消毒 已经过辐照灭菌 请查阅使用说明书 内容 非灭菌 小心 生产日期 BF 型应用部件 Hologic、 Omni、 MyoSure 和相关徽标是 Hologic, Inc. 和/或其子 公司在美国和其他国家的注册商标。 所有其他商标、 注册 商标和产品名称均为其各自所有者的资产。 © 2018-2020 Hologic, Inc. AW-17817-401 Rev. 008...
  • Page 15 使用說明 美國聯邦法律規定,本裝置限由醫師銷售或 須遵醫囑銷售 請先閱讀說明全文再使用 Omni 子宮鏡。 說明內容描述 Omni 子宮鏡、輔助護套以及排液管的使用方法: 符合 MyoSure 組織切除裝置適用規格 目錄編號 產品 目錄編號 產品 子宮鏡 排液管 附註:某些地區只供應部分機型。 適用管線 零件編號 請與 Hologic 代表聯絡並索取您所在 直徑 區域供貨機型的清單。 Omni Omni 不適用 不適用 不適用 3.7 公釐 子宮鏡 60-200 60-201 診斷套管 Omni 3 公釐...
  • Page 16 繁體中文 • 近期子宮穿孔 裝置說明 • 麻醉屬醫療禁忌症或不耐症 Omni 子宮鏡適用於視覺呈現子宮腔及進行子宮鏡檢查療 程,其中亦包括使用 MyoSure 組織切除裝置。 Omni 子宮鏡 子宮鏡肌瘤摘除術禁忌症 系統附一個基本顯微鏡,以及規格相符且分各種管線大小 未經充分訓練、實習及不具臨床經驗者,不得施行子宮鏡 的護套。 可拆式排液管可搭配 Omni 5.5 公釐及 6 公釐手 肌瘤摘除術。以下臨床症狀可能會大幅增加子宮鏡肌瘤摘 術護套,能發揮內排液腔的作用。可拆式排液管含一個密 除術的複雜程度: 封插入口,可用於將儀器插入。 • 重度貧血 可重複使用的柱透鏡子宮鏡運用柱透鏡發揮視覺效果,並 • 因肌瘤大小而無法環繞子宮肌瘤 (例如顯性壁間肌瘤, 利用光纖照明。子宮鏡附 Omni 5.5 公釐和 6 公釐手術護套各 伴隨細小黏膜下組織)。 一,分別適用於不同的...
  • Page 17 繁體中文 連續流動子宮鏡檢查可能引起的併發症: 為基本子宮鏡套上規格相符的護套 按照方向箭頭將護套套入露在外面的柱透鏡上,直到護套 • 低血鈉 尾端與子宮鏡底座接合為止,如圖 2 所示。若要放鬆護 • 失溫 套,請壓下子宮鏡座上的上鎖機械銷。 • 子宮穿孔,可能會傷及毗連的器官 • 肺水腫 • 腦水腫 注意事項 • 子宮頸檢查前進行陰道超音波檢查,可能發現臨床症狀, 致使患者照顧方式需完全改弦易轍。 • 子宮擴張通常可在壓力範圍介於 35–75 mm Hg 的情 況下達成。除非全身血壓過高 , 通常壓力不需高於 75– 80 mm Hg。 • 若密封墊滅菌包已開封或外觀受損,請勿使用。裝置若 圖 2. 固定護套 損壞,請勿使用。...
  • Page 18 繁體中文 • 應使用中性酵素清潔劑,按照清潔劑說明浸泡子宮鏡、 護套、可拆式排液管及配件。 • 將子宮鏡、護套、可拆式排液管徹底清洗乾淨,包括沖 洗所有內腔及配件,避免殘留清潔劑。 • 使用無棉絮的軟布或過濾壓縮空氣擦乾或吹乾子宮鏡、 護套、可拆式排液管及派艦。 • 目測檢查活塞和內腔的所有表面、縫隙及內部空間。 • 目測檢查乾淨程度,務必去除所有污漬。若看起來不夠 圖 4.燈管轉接器 乾淨,請重複再處理步驟,直到裝置看起來乾淨為止。 如有需要,可以潤滑燈管螺紋,但請務必擦去多餘的潤滑 劑。光纖表面不可留有異物。不可利用工具鎖緊轉接器 – 子宮鏡清潔說明 — 光纖表面 只能用手旋緊。 若清潔不夠徹底或遭異物污染,子宮鏡的三處光纖表面可 能會堆積沉澱物,如下所示。 使用說明 外科醫師可利用子宮鏡 (透過接目鏡) 直接目視檢查。若 這三處表面包括: 將影像系統連接至子宮鏡,請將攝影機聯結器旋入攝影鏡 • 末端 頭,再將接目鏡插入相機聯結器中。 • 近側視窗或接目鏡 將影像傳輸線插入攝影機控制器 (CCU) 中。 •...
  • Page 19 日 起 九 十 ( 90) 天 , 以 較 長 者 為 準 ; iv) 耗 材 保 不佳: 證符合既已公佈之規格,保固期間至包裝所示之有效日期 • 請檢查子宮鏡末端和近側的透鏡,確認是否有裂痕或 為止; v) 保證授權軟體操作性能符合既已公佈之規格; 刮痕。 vi) 保證依專業施作方式提供服務; vii) 非 Hologic 製造設 • 檢查末端和近側透鏡的乾淨程度。若影像模糊不清,可 備由製造商提供保固,在該等非 Hologic 製造設備製造商之 能是因為水氣進入光學系統,或者外層表面不夠乾淨。 許可範圍內,該等製造商之保固對象應延伸至 Hologic 客 查看反射光時,表面應呈現光滑亮澤感。...
  • Page 20 接觸病患的部件不含鄰苯二甲 酸酯類 DEHP 1930 Zaventem, Belgium 電話:+32 2 711 46 80 序號 美國聯邦法律限制本裝置僅可由醫師銷售或依據其指 銷售 請勿重複使用 請勿重覆滅菌 已用放射線滅菌 查看使用說明 內容 非無菌 警示 製造日期 BF 型應用部分 Hologic、Omni 及 MyoSure 均為 Hologic, Inc. 和/或其子公 司在美國和其他國家/地區的註冊商標。所有其他商標、註 冊商標及產品名稱均屬其各自持有者的財產。 © 2018-2020 Hologic, Inc. AW-17817-501 008 修訂版...
  • Page 21 Bemærk: Alle modeller er muligvis ikke tilgængelige i alle områder. Kontakt din arbejdskanal Hologic-repræsentant for at få vist en liste over tilgængelige modeller i dit område. Omni- Omni 3,7 mm Ikke Ikke Ikke gældende hysteroskop 60-201 diagnostisk gældende...
  • Page 22 DANSK Beskrivelse af enheden Kontraindikationer for hysteroskopisk myomektomi Omni-hysteroskopet er beregnet til brug i visualisering af Hysteroskopisk myomektomi bør ikke gennemføres uden tilstrækkelig livmoderhulen og udførsel af operative hysteroskopiprocedurer, træning, præceptorordning og klinisk erfaring. Følgende er en liste over herunder brug sammen med MyoSure-anordningen til vævsfjernelse. kliniske tilstande, som kan komplicere hysteroskopisk myomektomi Omni-hysteroskopsystemet omfatter et basisskop med kompatible betydeligt:...
  • Page 23 DANSK Intrauterin destillation over 1 liter bør følges nøje pga. risikoen Sådan placerer du kompatible hylstre over bunden af for væskeophobning. hysteroskopet Potentielle komplikationer af kontinuerlig flow hysteroskopi: Brug retningspilene til at skubbe hylsteret over den eksponerede stanglinse, indtil enden af hylsteret kommer i kontakt med bunden •...
  • Page 24 DANSK Placer den korrekte adapter på lysposten af det fiberoptiske skop (50 mm), børstediameter på 0,315" (8 mm) og en samlet og på instrumentenden af lyskilden. Adaptere er tilgængelige for længde på 14" (35 cm) tilslutning til Storz-, Olympus-, Dyonics-, Wolf- og ACMI-lyskilder •...
  • Page 25 Hologic-kunder, i det omfang producenten af sådant udstyr, jævne og skinnende. der ikke er produceret af Hologic, tillader det. Hologic stiller ingen Som andet trin skal du kontrollere skopets belysningssystem. garanti for, at brug af produkterne vil være uforstyrret eller fejlfri,...
  • Page 26 Batchkode af at tillade anbefalede softwareopgraderinger fra Hologic; eller (d) anvises som leveret underlagt en garanti, der ikke kommer fra Bestillingsnummer Hologic, eller på basis som forudgivelse eller "som det er". TEKNISK SUPPORT OG OPLYSNINGER OM Udløbsdato PRODUKTRETURNERING Kontakt Hologics tekniske supportafdeling for korrekt...
  • Page 27 Opmerking: Mogelijk zijn niet alle modellen in alle regio's verkrijgbaar. Neem contact op met kanaal uw Hologic-vertegenwoordiger voor een lijst van modellen die in uw regio verkrijgbaar zijn. Omni- Omni- Niet van Niet van Niet van toepassing...
  • Page 28 NEDERLANDS Beschrijving van het instrument Contra-indicaties voor hysteroscopische myomectomie De Omni-hysteroscoop is bedoeld voor gebruik bij het visualiseren van Hysteroscopische myomectomie mag niet worden uitgevoerd zonder de baarmoederholte en het uitvoeren van hysteroscopische operaties, voldoende training, vaardigheid en klinische ervaring. Hieronder volgen waaronder gebruik met het MyoSure-weefselverwijderingsinstrument.
  • Page 29 NEDERLANDS gevallen moet een specifiek filter worden geplaatst tussen de scoop en de camerakop om beschadiging van de camera door laserstraling met een hoog vermogen te voorkomen. Neem contact op met de leverancier van de laser voor meer informatie. Zorg er altijd voor dat de lasertoedieningsvezel zichtbaar is door de scoop en dat deze niet op de scoop is gericht voordat de laser in werking wordt gesteld om beschadiging door laserstraling met een hoog vermogen te...
  • Page 30 NEDERLANDS Het verwijderbare uitstroomkanaal in de hysteroscoop • Als de huls nog is bevestigd, dient deze van de hysteroscoop te plaatsen: worden losgemaakt met behulp van het vergrendelingsmechanisme op de basis van de hysteroscoop. Breng het verwijderbare uitstroomkanaal in de proximale •...
  • Page 31 NEDERLANDS BELANGRIJK: Het wordt aangeraden dat de instelling procedures Dit zijn: hanteert met betrekking tot het gebruik van biologische indicatoren om • De distale tip de effectiviteit van het sterilisatieproces vast te stellen. • Het proximale venster of oculair • De glasvezellichtpoot Onderhoud We raden u aan de hysteroscoop en alle hulzen en uitstroomkanalen vóór en na de ingreep zorgvuldig te controleren op mogelijke tekenen...
  • Page 32 Hologic, waaronder de weigering van de klant om door Hologic aanbevolen software-upgrades toe te staan; of (d) zijn aangemerkt als geleverd onder een garantie die niet door Hologic wordt geboden of op een pre-release- of op ‘as-is’-basis.
  • Page 33 Ulosvirtaus- Yhteensopiva MyoSure- numero numero koopin kanavan kudoksenpoistolaitteiden kanssa Huomautus: Kaikki mallit eivät välttämättä ole työskente- osanumero saatavilla kaikilla alueilla. Ota yhteys Hologic- lykanavan edustajaan saadaksesi luettelon alueellasi halkaisija käytettävissä olevista malleista. Omni-hys- Omni Ei sovellet- Ei sovelletta- Ei sovellettavissa teroskooppi 60-201 3,7 mm:n...
  • Page 34 SUOMI Laitteen kuvaus kliiniset tilat, jotka voivat huomattavasti vaikeuttaa hysteroskooppista myomektomiaa: Omni-hysteroskooppi on tarkoitettu käytettäväksi kohtuontelon visualisointiin ja operatiivisten kohtuontelon tähystysten suorittamiseen, • Vaikea anemia mukaan lukien käyttö MyoSure-kudoksenpoistolaitteen kanssa. • Myooman ympäri ei päästä myooman koon vuoksi (esim. Omni-hysteroskooppijärjestelmä sisältää peruslaitteen lisäksi pääasiallisesti intramuraaliset myoomat, joissa on pieniä...
  • Page 35 SUOMI Jatkuvavirtauksinen hysteroskopia: Yhteensopivan suojuksen asettaminen hysteroskoopin alustan päälle • Jos käytetään nestemäistä laajennusainetta, nesteen Liu’uta nuolia suuntauksessa käyttäen suojus paljaan tankolinssin annostelua ja poistoa on valvottava tarkasti. Kohdunsisäistä päälle niin, että suojuksen pää liittyy laitteen alustaan ja on kiinnittynyt, tiputtamista, joka ylittää...
  • Page 36 SUOMI Hysteroskoopin kokoonpano/purkamisohjeet • Omni 3,7 mm:n diagnostiselle suojuksella ja kaikille muille aukoille on suositeltava nailonharjaksinen harja, jonka Omni-hysterskooppi on yhteensopiva metallihalidi- ja ksenon- harjasalueen pituus on 50 mm, harjaksen halkaisija 5 mm ja lamppujen kanssa enintään 300 watin teholla. kokonaispituus 35 cm. Aseta oikea sovitin kuituoptisen laitteen valopylvään ja valo-ohjaimen •...
  • Page 37 Hologicin asiakkaisiin siinä määrin, kuin muun kuin Tarkista toisena vaiheena laitteen valaistusjärjestelmä. Vähentynyt Hologicin valmistaman laitteen valmistaja sen sallii. Hologic ei takaa, että kirkkaus voi johtua kuituvahingosta: tuotteiden käyttö on keskeytymätöntä tai virheetöntä, tai että tuotteet •...
  • Page 38 Sisällys Steriloimaton Huomio Valmistuspäivä BF-tyypin liityntäosa Hologic, Omni, MyoSure ja niihin liittyvät logot ovat Hologic, Inc:in ja/ tai sen tytäryhtiöiden rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki muut tavaramerkit, rekisteröidyt tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. © 2018-2020 Hologic, Inc.
  • Page 39 Remarque : tous les modèles ne sont peut-être pas disponibles dans toutes de l’hys- canal de les régions. Contactez votre représentant téroscope sortie Hologic pour obtenir une liste des modèles disponibles dans votre région. Hystéroscope Chemise de Sans objet Sans Sans objet Omni...
  • Page 40 FRANÇAIS Description du dispositif • Contre-indication médicale ou intolérance à l’anesthésie L’hystéroscope Omni est destiné à la visualisation de la cavité utérine Contre-indications de la myomectomie hystéroscopique et à l’exécution de procédures d’hystéroscopie opératoire, y compris La myomectomie hystéroscopique ne devrait pas être entreprise sans l’utilisation avec le dispositif d’extraction de tissus MyoSure.
  • Page 41 FRANÇAIS • Lorsque les endoscopes sont utilisés avec un équipement laser, des lunettes filtrantes appropriées doivent être portées par l’équipe opératoire. Dans certains cas, un filtre spécifique doit être placé entre l’endoscope et la tête de caméra pour éviter que la caméra ne soit endommagée par le rayonnement laser à...
  • Page 42 FRANÇAIS Pour placer le canal de sortie amovible dans l’hystéroscope : • Enlever les joints d’étanchéité à usage unique et les bouchons d’étanchéité de l’hystéroscope et des canaux de sortie amovibles. Insérer le canal de sortie amovible dans le joint proximal du canal de travail de •...
  • Page 43 FRANÇAIS Maintenance Nous vous recommandons d’inspecter soigneusement l’hystéroscope, la ou les chemises et les canaux d’écoulement avant et après l’intervention pour déceler d’éventuels signes de dommages.  Tout d’abord, vérifier la qualité de l’image de l’endoscope en regardant le moniteur. Si la qualité de l’image est altérée : ...
  • Page 44 Omni ou si le système d’hystéroscope Omni Ne pas restériliser ne fonctionne pas comme prévu. Si le produit doit être retourné à Hologic pour une raison quelconque, l’assistance technique vous fournira un numéro d’autorisation de retour produit (RMA) et un kit pour matériaux présentant un risque biologique, le cas...
  • Page 45 Kompatibler MyoSure-Gewebeentferner nummer nummer Hinweis: Alle Modelle sind möglicherweise nicht in allen Regionen erhältlich. Hysteroskop- Abflusskanals Kontaktieren Sie Ihren Hologic-Vertreter für Arbeitskanals eine Liste der in Ihrer Region verfügbaren Modelle. Omni-Hys - 3,7-mm-Omni- Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend teroskop Diagnosehülle...
  • Page 46 DEUTSCH Beschreibung des Geräts • Medizinische Kontraindikation oder Unverträglichkeit von Anästhesie Das Omni-Hysteroskop ist für die Visualisierung der Gebärmutterhöhle und die Durchführung operativer Hysteroskopie-Verfahren Kontraindikationen zur hysteroskopischen Myomektomie einschließlich der Verwendung mit dem MyoSure-Gewebeentferner Eine hysteroskopische Myomektomie sollte nicht ohne entsprechende vorgesehen.
  • Page 47 DEUTSCH • Bei Verwendung von Hysteroskopen mit Lasergeräten Überstände vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass sowohl das müssen vom OP-Team entsprechende Schutzbrillen getragen Hysteroskop als auch der Abflusskanal Dichtungen enthalten. werden. In einigen Fällen muss ein spezieller Filter zwischen Aufbauanleitung für das Hysteroskop-System das Hysteroskop und den Kamerakopf eingesetzt werden, Das Omni-Hysteroskop besteht aus einem Hysteroskop-Grundgerät um eine Beschädigung der Kamera durch die Strahlung...
  • Page 48 DEUTSCH Schalten Sie den Monitor, die CCU und die Lichtquelle ein. Stellen Sie die Komponenten des Videosystems gemäß den Anweisungen des Verschlusskappe Herstellers ein. Das System ist nun einsatzbereit. Hysteroskop-Reinigungsanleitung: Allgemein Das Gerät darf nach einem Verfahren vor der Reinigung nicht trocknen, um eine effektive Entfernung von Verunreinigungen zu gewährleisten.
  • Page 49 DEUTSCH Hysteroskop-Reinigungsanweisungen: Befolgen Sie die üblichen Krankenhausverfahren: Optische Oberflächen Vorvakuumverfahren: 132 °C (270 °F) für 4 Minuten und 35 Minuten Trockenzeit Bei unzureichender Reinigung oder Fremdkörperverschmutzung können sich Ablagerungen auf den drei optischen Oberflächen des Hysteroskops WICHTIG: Es wird empfohlen, dass die Institution Verfahren anwendet, bilden, wie unten dargestellt.
  • Page 50 Auftrag eines Arztes erworben werden. Produkten oder die Verwendbarkeit seiner Produkte mit nicht von Hologic stammenden autorisierten Produkten Dritter. Diese Garantien gelten nicht für Artikel, die: (a) von anderem als von Hologic Nicht wiederverwenden autorisiertem Personal repariert, bewegt oder geändert wurden; (b) physischer (einschließlich thermischer und elektrischer) Belastung, Zweckentfremdung...
  • Page 51 Nota: non tutti i modelli sono disponibili in tutte le parti catalogo di lavoro canale di del mondo. Per un elenco dei modelli disponibili nella isteroscopio uscita propria zona, contattare il rappresentante Hologic. Isterosco- Camicia Non pertinente pio Omni diagnostica pertinente...
  • Page 52 ITALIANO Descrizione del dispositivo Controindicazioni alla miomectomia isteroscopica L’isteroscopio Omni viene utilizzato per visionare la cavità uterina e La miomectomia isteroscopica non deve essere eseguita senza una per eseguire procedure isteroscopiche operative, come quelle che formazione, un addestramento sotto la sorveglianza di un medico prevedono l’uso del dispositivo per la rimozione dei tessuti MyoSure.
  • Page 53 ITALIANO protettivi. In alcuni casi, è necessario posizionare un filtro specifico tra il sistema ottico e l’obiettivo della telecamera, per evitare danni alla telecamera causati dalle radiazioni laser ad alta potenza. Per ulteriori dettagli, contattare il fornitore dell’apparecchiatura laser. Per prevenire danni al sistema ottico causati dalle radiazioni laser ad alta potenza, prima di azionare il laser verificare sempre che la fibra laser sia visibile attraverso il sistema ottico e non sia diretta verso...
  • Page 54 ITALIANO Per posizionare il canale di uscita rimovibile nell’isteroscopio • Se è ancora montata, separare la camicia dall’isteroscopio utilizzando il meccanismo di bloccaggio sulla base Inserire il canale di uscita rimovibile nella guarnizione prossimale del dell’isteroscopio. canale di lavoro dell’isteroscopio. Per rimuovere il canale di uscita, •...
  • Page 55 ITALIANO IMPORTANTE: si consiglia alla struttura di adottare procedure che Le tre superfici sono: includano l’uso di indicatori biologici, per determinare l’efficacia del • La punta distale processo di sterilizzazione. • La finestra prossimale o oculare • Il supporto luce a fibra ottica Manutenzione Per rimuovere questi depositi, con ogni isteroscopio viene fornito un Si consiglia di ispezionare attentamente l’isteroscopio, le camicie...
  • Page 56 DEHP i servizi verranno prestati a regola d’arte; vii) le apparecchiature non prodotte da Hologic sono garantite dai rispettivi produttori e tali garanzie si estendono Numero di serie ai clienti Hologic nella misura concessa dal produttore di tali apparecchiature non prodotte da Hologic.
  • Page 57 Kompatible MyoSure vevsfjerningsenheter Merk: Alle modellene er kanskje ikke nummer nummer hysterosko- til utstrøm- tilgjengelige i alle regioner. Kontakt Hologic- pets arbeids- ningskanal representanten for å få en liste over modeller kanal som er tilgjengelige i din region. Omni hys-...
  • Page 58 NORSK Enhetsbeskrivelse tilstander kan gi store komplikasjoner ved hysteroskopisk myomektomi: Omni-hysteroskopet skal brukes til å visualisere livmorhulen og utføre operative hysteroskopiprosedyrer, også ved bruk av MyoSure- • Alvorlig anemi vevsfjerningsenheten. Omni-hysteroskopsystemet inkluderer et skop • Manglende mulighet til å gå utenom et myom grunnet med kompatible hylser med ulike arbeidskanalstørrelser.
  • Page 59 NORSK Potensielle komplikasjoner ved hysteroskopi med Slik setter du en kompatibel hylse på hysteroskopet kontinuerlig flow: Bruk pilene som retningsanvisere, og skyv hylsen over den eksponerte stanglinsen til enden av hylsen treffer selve skopet • Hyponatremi og sikres som angitt i figur 2. Hylsen løsnes ved å trykke inn •...
  • Page 60 NORSK Instruksjoner for montering/demontering av hysteroskopet • Til Omni operasjonshylser på 5,5 mm og 6 mm anbefales en børste med nylonbust med en bustlengde på 50 mm, en Omni hysteroskop er kompatibelt med metallhalid- og xenonlyskilder bustdiameter på 8 mm og en totallengde på 35 cm. med en effekt på...
  • Page 61 Hologics kunder så langt produsenten har trengt inn i det optiske systemet, eller at utsidene er skitne. tillater det for slikt utstyr som ikke er produsert av Hologic. Hologic Når man ser på reflektert lys, skal overflatene vises jevne og garanterer ikke at bruk av produktet vil være uten avbrudd eller feil,...
  • Page 62 Omni-hysteroskopsystemet eller hvis Omni-hysteroskopsystemet ikke fungerer som det skal. Hvis produktet skal returneres til Brukes innen Hologic av en eller annen grunn, vil teknisk støtte utstede et autoriseringsnummer for returnert materiale og mikrobiologisk sett, om aktuelt. Returner Omni-hysteroskopsystemet i henhold Produsent til instruksjonene levert av teknisk støtte.
  • Page 63 Entre em histeroscópio saída contato com o seu representante da Hologic para obter uma lista de modelos disponíveis na sua região. Histeroscópio Bainha de Não aplicável Não aplicável Não aplicável Omni diagnóstico...
  • Page 64 PORTUGUÊS DO BRASIL Descrição do dispositivo • Perfuração uterina recente • Contraindicações médicas ou intolerância à anestesia O histeroscópio Omni destina-se a ser utilizado na visualização da cavidade uterina e na realização de procedimentos cirúrgicos Contraindicações para miomectomia histeroscópica de histeroscopia, incluindo o uso com o dispositivo de remoção A miomectomia histeroscópica não deve ser realizada sem de tecido MyoSure.
  • Page 65 PORTUGUÊS DO BRASIL Em alguns casos, um filtro específico deve ser colocado entre o escopo e a cabeça da câmera para evitar danos na câmera por radiação laser de alta potência. Entre em contato com seu fornecedor de laser para detalhes. Para evitar danos no escopo por radiação laser de alta potência, deve garantir que a fibra de fornecimento do laser é...
  • Page 66 PORTUGUÊS DO BRASIL Para colocar o canal de saída removível no histeroscópio: • Os adaptadores de bornes devem ser removidos antes da limpeza e da esterilização. Insira o canal de saída removível na vedação proximal do canal de • Remova as vedações de uso único e as tampas de vedação do trabalho do histeroscópio.
  • Page 67 PORTUGUÊS DO BRASIL Elas são: Siga os procedimentos padrão do hospital: Método do pré-vácuo: 132°C (270°F) por 4 minutos e 35 minutos • A ponta distal de tempo de secagem • A janela proximal ou lente ocular IMPORTANTE: recomenda-se que a instituição empregue •...
  • Page 68 Não reesterilizar a permitir as atualizações de software recomendadas pela Hologic; ou (d) designado como matéria fornecida para uma garantia não associada à Hologic ou na base de pré-lançamento ou no estado em que se encontra. Esterilizado usando irradiação INFORMAÇÕES SOBRE SUPORTE TÉCNICO E DEVOLUÇÃO DE PRODUTOS...
  • Page 69 áreas histeroscopio salida geográficas. Póngase en contacto con el representante local de Hologic para obtener una lista de los modelos disponibles en su área. Histeroscopio Vaina para No aplicable No aplicable No aplicable Omni diagnóstico...
  • Page 70 ESPAÑOL Descripción del dispositivo • Contraindicación médica o intolerancia a la anestesia El histeroscopio Omni se ha diseñado para su uso en la visualización Contraindicaciones para la miomectomía histeroscópica de la cavidad uterina y para realizar procedimientos quirúrgicos de La miomectomía histeroscópica no debe realizarse si no se cuenta histeroscopia, incluido el uso conjunto con el dispositivo de extracción con el grado suficiente de formación, supervisión y experiencia tisular MyoSure.
  • Page 71 ESPAÑOL extremo frontal causados por instrumentos quirúrgicos), (60-201), una vaina quirúrgica Omni de 5,5 mm (60-202) y una vaina recomienda disponer de un dispositivo estéril adicional de quirúrgica Omni de 6 mm (60-203) y canales de salida extraíbles (40-   reserva durante los procedimientos quirúrgicos. 201 y 50-201XL), como se muestra en la figura 1.
  • Page 72 ESPAÑOL Para colocar el canal de salida extraíble en el histeroscopio: • Los adaptadores de la lámpara deben extraerse antes de la limpieza y la esterilización. Inserte el canal de salida extraíble en el sello proximal del canal de trabajo •...
  • Page 73 Salvo que se indique expresamente lo contrario en el Acuerdo: i) el Recomendamos que inspeccione cuidadosamente el histeroscopio, equipo fabricado por Hologic está cubierto por garantía al cliente las vainas y los canales de salida extraíbles antes y después del original para el cumplimiento sustancial, según las especificaciones procedimiento para detectar posibles signos de daños.
  • Page 74 Hologic, incluido el rechazo por parte del Cliente de las actualizaciones de Software recomendadas de Hologic; o (d) Esterilizado utilizando irradiación sujetos a una garantía que no sea de Hologic, en versión preliminar o “tal cual”. Consúltense las instrucciones de uso SERVICIO TÉCNICO E INFORMACIÓN DE DEVOLUCIÓN...
  • Page 75 Obs: Alla modeller kanske inte är tillgängliga arbetskanal nummer i alla regioner. Kontakta representanten för Hologic så får du en lista över modeller som är tillgängliga i din region. Omni Omni 3,7 mm Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt...
  • Page 76 SVENSKA Beskrivning av instrumentet Kontraindikationer mot hysteroskopisk myektomi Omni hysteroskopet är avsett att användas för att visualisera Hysteroskopisk myektomi ska inte utföras utan lämplig utbildning, uteruskaviteten och utföra operativa hysteroskopiåtgärder inklusive handledning och klinisk erfarenhet. Följande är kliniska tillstånd som användning med MyoSure anordning för vävnadsresektion.
  • Page 77 SVENSKA För hysteroskopi med kontinuerligt flöde: För att placera en kompatibel hylsa över bas-hysteroskopet Använd pilarna för orientering och dra hylsan över den exponerade • Om ett medium för vätskedistension används ska strikt stavlinsen tills hylsans ände griper in med skopets bas och säkras så övervakning av vätskeintag och vätskeutsöndring som visas i Figur 2.
  • Page 78 SVENSKA Instruktioner för montering/isärtagning av hysteroskopet • Följande borststorlekar rekommenderas • För 5,5 mm och 6 mm Omni operationshylsor rekommenderas Omni hysteroskopet är kompatibelt med metallhalid- och en borste med nylonborst vars längd på borstarean är 50 mm xenonljuskällor med effekt upp till 300 W. (2"), borstdiametern är 8 mm (0,315") och den övergripande Placera korrekt adapter på...
  • Page 79 Tjänster garanteras att levereras på ett yrkesmässigt sätt; vii) • Kontrollera om det finns sprickor eller repor på hysteroskopets Utrustning som ej tillverkas av Hologic garanteras av sin tillverkare, distala och proximala linser. och sådana garantier ska även omfatta Hologics kunder, i den •...
  • Page 80 Tillverkningsdatum Patientkontaktdel typ BF Hologic, Omni och MyoSure och tillhörande logotyper är registrerade varumärken som tillhör Hologic, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och andra länder. Alla andra varumärken, registrerade varumärken och produktnamn tillhör sina respektive ägare. © 2018-2020 Hologic, Inc.
  • Page 82 1.800.442.9892 Hologic BVBA Da Vincilaan 5 1930 Zaventem, Belgium Phone: +32 2 711 46 80 Hologic (Australia) Pty Ltd Australian Sponsor: Suite 402, Level 4, 2 Lyon Park Roa, Macquarie Park NSW 2113 Ph. 02 9888 8000 MAN-05586-9940 Rev. 008...

Ce manuel est également adapté pour:

Omni 60-250-2