sobreaquecimento ou derrame de líquido corrosivo da bateria.
No caso de derrames do eletrólito, passe com água/agente
neutralizador. Obtenha ajuda médica se o líquido corrosivo entrar
em contacto com os seus olhos.
◾
Use apenas baterias originais da EGO. Não podemos garantir a
segurança do produto com quaisquer outras baterias para além
das originais. Não recarregue baterias não recarregáveis.
◾
Se houver o risco de trovoada, recomendamos que a fonte de
PT
alimentação da estação de carregamento e da estação RTK
sejam desligadas. Ligue novamente o fio da alimentação se
deixar de haver o risco de trovoadas.
◾
O proprietário é responsável por acidentes ou perigos que
ocorram a outras pessoas ou à sua propriedade.
◾
O produto só pode ser operado, mantido e reparado por pessoas
que conheçam as características especiais do produto e as
normas de segurança.
◾
Não é permitido alterar o design inicial do produto.
◾
Siga os regulamentos nacionais de segurança elétrica.
◾
Não instale a estação de carregamento, incluindo quaisquer
acessórios, num local abaixo ou a 60 cm de qualquer material
combustível. No caso de mau funcionamento, pode ocorrer o
aquecimento da estação de carregamento e da alimentação,
dando origem ao possível risco de fogo.
◾
Não coloque o fio da alimentação a uma altura onde haja
o risco de entrar em contacto com água. Não coloque o fio
da alimentação no chão. Não cubra o fio da alimentação. A
condensação de água pode danificar o fio e ficha da alimentação
e aumentará o risco de choque elétrico.
◾
Mantenha as mãos e pés afastados das lâminas rotativas.
Não coloque as mãos nem os pés perto ou debaixo do produto
durante o funcionamento.
◾
Não use o produto quando houver pessoas, crianças ou animais
na área de trabalho.
◾
Recomendamos que defina uma altura de utilização quando não
houver atividades na área de trabalho. O produto pode causar
ferimentos a animais durante a noite se estes se encontrarem na
área de trabalho.
◾
Certifique-se de que não há objetos, como pedras, ramos,
ferramentas ou brinquedos no relvado. As lâminas podem ficar
danificadas se baterem num objeto.
◾
Não corra quando usar o produto manualmente com a aplicação.
Caminhe sempre. Certifique-se da sua estabilidade em encostas
e do constante equilíbrio. Use sempre calçado forte e calças
compridas quando usar o produto com a aplicação.
◾
Não levante nem mova o produto durante o funcionamento.
◾
Não permita que o produto bata contra pessoas ou animais. Se
uma pessoa ou animal se atravessar no caminho do produto,
pare imediatamente o produto.
◾
Não coloque nada em cima do produto nem da estação de
carregamento.
◾
Não use o produto se o botão STOP não funcionar.
◾
Não use solventes para limpar o produto.
◾
Retire a ficha da estação de carregamento antes de limpar ou
efetuar a manutenção da estação de carregamento.
◾
As baterias de ião de lítio podem explodir ou causar um incêndio
94
MÁQUINA DE CORTAR RELVA ROBÓTICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E
se forem desmontadas, colocadas em curto-circuito, expostas à
água, fogo ou altas temperaturas. Manuseie com cuidado, não
desmonte, não abra a bateria nem use qualquer tipo de abuso
elétrico/mecânico. Evite guardar à luz direta do Sol.
◾
Mesmo que use esta máquina de cortar relva robótica de acordo
com as instruções, não pode excluir alguns riscos residuais.
◾
Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este aparelho.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
Alerta de segurança
AVISO: Leia o manual de instruções antes de
utilizar a máquina.
AVISO: Utilize o dispositivo de desativação
antes de proceder à manutenção ou levantar
a máquina.
Não toque na lâmina rotativa.
AVISO: Mantenha sempre uma distância
de segurança da máquina durante o
funcionamento.
AVISO: Não se coloque em cima da máquina.
Este produto encontra-se em conformidade
com as diretivas CE aplicáveis.
Este produto encontra-se em conformidade
com a legislação no Reino Unido.
Os produtos elétricos residuais não deverão
ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico comum. Entregue-os num centro
de reciclagem autorizado.
Bluetooth
®
Corrente direta (DC)
Corrente alternada
Construção de classe II
Criado para ser alimentado com uma fonte
de alimentação de voltagem extra baixa em
separado.
Largura de corte
SMPS (Unidade de alimentação de modo de
S
interruptor)
SMPS possui um transformador de isolamento
de segurança à prova de curto-circuito (de
forma inerente ou ono-inerente)