Table des Matières

Liens rapides

RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E
ES
Robot cortacésped
NL
Robotmaaier
DK
Robotplæneklipper
SE
Robotgräsklippare
FI
Robottiruohonleikkuri
NO Robotklipper
Робот-газонокосилка
RU
PL
Kosiarka automatyczna
Robotfűnyíró
HU
Mașină de tuns iarba robotizată
12
RO
31
Robotinė vejapjovė
52
LT
73
Ρομποτικη χλοοκοπτικη μηχανη
93
GR
Robot çim biçme makinesi
113
TR
Robotniiduk
132
ET
Роботизована газонокосарка
151
UK
Роботизирана косачка
170
BG
190
209
KA
ᲠᲝᲑᲝᲢᲣᲚᲘ ᲡᲐᲗᲘᲑᲘ
Robotska kosilica
229
SR
Robotska kosilica
250
BS
HE ‫מכסחת דשא רובוטית‬
270
‫جزازة العشب اآللية‬
AR
289
308
ROBOTIC MOWER
MNL_EGO_RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E_EV01.31_251031
327
346
365
384
403
424
445
465
485
505
523
547
565
615
598
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EGO AURA-R2 RMR1500E

  • Page 1: Table Des Matières

    RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E ROBOTIC MOWER Mașină de tuns iarba robotizată Robotic mower Robotska kosilnica Mähroboter Robotinė vejapjovė Robot tondeuse Robotizētais zāles pļāvējs Robot cortacésped Ρομποτικη χλοοκοπτικη μηχανη Máquina de cortar relva robótica Robot çim biçme makinesi Robot tagliaerba Robotniiduk Robotmaaier Роботизована газонокосарка Robotplæneklipper Роботизирана...
  • Page 2 o ot o er arging ecking s ccessf l o ot o er LoRa...
  • Page 5 i Sean y ool Start l etoot aire Done...
  • Page 6 >2 m >2 m < 2 m < 2 m ma x . 5 c m ma x . 5 c m...
  • Page 8 Follow App Start...
  • Page 9 10 c m >9 0 ° >9 0 ° < 9 0 ° >9 0 ° >9 0 ° < 15 % ≤6m...
  • Page 10 >1m >1m o n ary ena e o ing Direction tting eig t e ove...
  • Page 11 EGO Europe GmbH Autenbachstraße 11, 71711 Steinheim an der Murr, Germany Chervon Europe Ltd The Anchorage, 34 Bridge Street Reading, RG1 2LU, United Kingdom...
  • Page 12: Safety Instructions

    ◾ of experience and knowledge, unless they have been given Text written in italics is a text that is in the EGO Connect app or supervision or instruction concerning use of the appliance by a is a reference to another section in the Operator’s manual.
  • Page 13: Safety Symbols

    ◾ SAFETY SYMBOLS If there is a risk of thunderstorm, we recommend that the power supply to the charging station and RTK station are disconnected. Connect the power cable again if there is no longer a risk of thunderstorm. Safety Alert ◾...
  • Page 14: Robotic Mower

    IP66 station cation NOTE: The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks Power owned by Bluetooth SIG, inc. and any use of such marks by EGO is IP66 supply under license. Recommended 0°C – 40°C SPECIFICATIONS operating temperature Recommended 5°C –...
  • Page 15: Accessories (Sold Separately)

    22. Blade and Screw (9) Frequency Band(s) 2300~2400 MHz / 2300~2400 MHz LTE Band 40 23. Low-voltage Cable Max. RF Power 23 dBm 24. Stake to Fix the Low-voltage Cable (10) Frequency Band(s) 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz LTE Band 41 NOTE: Max.
  • Page 16 ® ◾ Put the power supply in an area with good airflow. for EGO connect. Follow the instructions via the app for other settings. ◾ Put the power supply at a minimum height of 30 cm from the Activating Positioning Service Function ground.
  • Page 17 Update to the Latest Firmware CAUTION: Do not let the product operate on gravel. EGO AURA-R2 uses Over-The-Air (OTA) to update the firmware. To fully Create a No-go Zone (Fig. L) experience EGO AURA-R2, prior to use, please update to the latest firmware in the app.
  • Page 18 finishes a round of mowing. Update EGO connect app and firmware Tap (Device Details) > map management To experience the latest features and updates, always keep your EGO Tap to select a zone connect app up-to-date. You will receive a notification to remind you Tap Edit >...
  • Page 19: Accessories

    ◾ default delay time is 90 minutes. Share Device ◾ Voice Prompt Share your mower with others who have registered on the EGO Connect app. When enabled, the robotic mower will make specific sounds during ◾ operation and when in error.
  • Page 20 A long season or many hours Wheels of operation a day means that the battery must be replaced more regularly. Take your product to your EGO center service for battery The product does not operate satisfactorily on slopes if the wheels are replacement.
  • Page 21: Protecting The Environment

    Transportation WARNING: The product must be switched off before lifting, moving, or transporting it. Never pick up or carry the mower while the motor is running. How to lift and move the product properly (Fig. R) CAUTION: Do not lift the product when it is parked in the charging station.
  • Page 22 TROUBLESHOOTING Error Codes List The list below shows a number of error codes shown on the LCD screen of the product and your EGO Connect app. Contact EGO service center if the same code appears frequently. Error code Description Solution Self test of all electrical systems returned an error.
  • Page 23 1010 Driving motor calibration error 1. Power off the mower and restart. If the error persists, contact EGO support for remote assistance. Problem with the power delivery to left or right drive motor. 1011 Left or right driving motor fault 1.
  • Page 24 If the error persists, contact your EGO service provider. Battery has fault. 2001 Battery fault 1. Power off the mower and contact your EGO service provider. Charging stop due to over-temperature 1. No actions required; the mower will resume charging once the 2002 Charging stop due to the temperature temperature returns to normal.
  • Page 25 Unstable power supply to charging 5001 station If the error persists, contact your EGO service provider to replace the power supply. 1. Power off and power on the charging station, then press the Start + Abnormal charging voltage to the OK buttons.
  • Page 26 2. Place the mower within the boundary. Then press the Start + OK button on the mower to clear the fault code. If the error persists, contact EGO support for remote assistance. The mower is tipped over. 1. If the ground is uneven, level the lawn.
  • Page 27 1. If the mower is within the geofence, enter the password to unlock it, then press the Start + OK button on the mower to clear the fault code. If it continues to report stolen, contact EGO support for remote assistance.
  • Page 28 Camera lens may be dirty. Please clean it for better performance. Symptoms If the product does not operate correctly, refer to the symptoms below. Contact EGO service center if you still cannot find the reason for the error. Problem Cause Solution 1.
  • Page 29 The product operates, but the blades do not rotate. 2. The mowing motor is damage. 2. Contact EGO service center. 3. No action. The mower operates in this path, 3. The mower operates in transport path. but does not cut grass.
  • Page 30 1. Firmware update is successful. Solid GREEN 2. Firmware update failed but rollback is successful. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu or egorobotmowers.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. ROBOTIC MOWER — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    Leistung erbringt. Bedienungsanleitung folgende Formatierungen verwendet: Sicherheitshinweise ◾ Kursiv gedruckter Text ist Text, der in der EGO Connect VOR DER BENUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN. App enthalten ist oder auf einen anderen Abschnitt in der Bedienungsanleitung verweist. ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Page 32 Trennen Sie den Stecker von der Ladestation, bevor Sie die ätzende Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt ist. Ladestation reinigen oder Wartungsarbeiten daran vornehmen. ◾ Nur Original EGO Akkus verwenden. Die Produktsicherheit kann ◾ Lithium-Ionen-Akkus können explodieren oder Feuer bei Verwendung anderer als der Originalakkus nicht garantiert verursachen, wenn sie zerlegt, kurzgeschlossen, Wasser, werden.
  • Page 33: Technische Daten

    Celsius Erforderliche HINWEIS: Das Bluetooth Zeichen und dessen Logos sind eingetragene ® Durchfahrtsbreite Marken von Bluetooth SIG, Inc. und deren Verwendung durch EGO ist Schallleistungspegel : 58 dB(A), K: 2,54 dB(A) lizenziert. Schalldruckpegel : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) TECHNISCHE DATEN Mähroboter...
  • Page 34 1559–1610 MHz Frequenzbereich(e) 824~849 MHz / 869~894 MHz GLONASS GSM900 1215–1300 MHz Max. HF-Leistung 33 dBm SBAS 1559–1610 MHz Frequenzbereich(e) 710~1785 MHz / 1805~1880 MHz DCS1800 Max. HF-Leistung 30 dBm VERPACKUNG (ABB. D) Frequenzbereich(e) 880~915 MHz / 925~960 MHz UMTS- Bereich 1 1.
  • Page 35 Kopplungsmodus zu versetzen. Ihr Gerät muss mit einem 4G-Netzwerk oder WLAN-Netzwerk verbunden sein und die Bluetooth ® Berechtigungen müssen für EGO Connect aktiviert sein. Für weitere Vor der Inbetriebnahme Einstellungen folgen Sie den Anweisungen in der App. Vorbereiten der App...
  • Page 36 Der EGO AURA-R2 verwendet Over-The-Air (OTA), um die Firmware VORSICHT: Stellen Sie die Ladestation nicht an einem Ort auf, an zu aktualisieren. Damit Sie alle Funktionen des EGO AURA-R2 nutzen dem sich Metallgegenstände im Boden befinden. Metallgegenstände können, aktualisieren Sie die Firmware vorab über die App auf die können das Signal der Ladestation stören.
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    Tippen Sie auf Kartierung starten > Elemente hinzufügen > Mähen Begrenzung. So mäht der EGO AURA-R2 (Abb. A) Die App kalibriert den Mähroboter, um eine genaue Ortung zu ermöglichen. Befolgen Sie nach Abschluss die Anweisungen auf Innerhalb der Mähzone mäht der Roboter den Rasen entlang eines dem App-Bildschirm, um die folgenden Schritte abzuschließen.
  • Page 38 Ihr Mobilgerät herunter Fernbedienung oder scannen Sie den unten stehenden QR-Code. Firmware-Aktualisierung Erstellen Sie ein neues Konto in der EGO Connect -App. Wenn Sie bereits ein Konto haben, fahren Sie mit Schritt 4 fort. Fehlercode Es wird eine E-Mail an die registrierte E-Mail-Adresse gesendet.
  • Page 39 Gerät freigeben (Share Device) wie das Vermeiden von Hindernissen ausführen. Sie können den Geben Sie Ihren Mähroboter für andere Personen frei, die sich bei Scheinwerfer auch so anpassen, dass er in einem ausgewählten der EGO Connect -App registriert haben. Zeitraum eingeschaltet wird. ◾...
  • Page 40: Reinigen Des Produkts

    Betrieb ist. Eine lange Saison oder viele Betriebsstunden pro Tag verschmutzte Kameralinse kann die Leistung des Mähroboters bedeuten, dass der Akku regelmäßiger ausgetauscht werden muss. beeinträchtigen. Bringen Sie Ihr Produkt zum Austausch des Akkus zu Ihrem EGO- Ladekontakte Kundendienst. Transport Prüfen Sie, ob sich an den Ladekontakten Korrosion gebildet oder...
  • Page 41: Umweltschutz

    Drücken Sie die Taste STOP, um das Produkt anzuhalten. Halten Sie die OK-Taste 4 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Tragen Sie das Produkt am Tragegriff, so dass der Messerteller vom Körper abgewandt ist. Lagerung ◾ Schalten Sie den Mähroboter vor der Lagerung aus und stellen Sie sicher, dass der Akku noch mindestens 30–40 % geladen ist.
  • Page 42: Liste Der Fehlercodes

    STÖRUNGSBEHEBUNG Liste der Fehlercodes Die nachfolgende Liste zeigt eine Reihe von Fehlercodes, die auf dem LC-Display des Produkts und Ihrer EGO Connect -App angezeigt werden. Wenden Sie sich an den EGO-Kundendienst, wenn der gleiche Code häufig angezeigt wird. Fehlercode Beschreibung Lösung...
  • Page 43 Sie das Mähmesser auf Blockaden. ANMERKUNG: Hohe Motorauslastung kann Bauteile belasten und zu einer verkürzten Lebensdauer führen. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren EGO- Servicepartner. Stromversorgung des Mähmotors ist fehlerhaft. 1. Mähroboter ausschalten und neu starten.
  • Page 44 1. Mähroboter ausschalten und neu starten. 1012 Fehler am linken oder rechten Antriebsmotor Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren EGO- Servicepartner . Der linke oder rechte Antriebsmotor ist blockiert. 1. Prüfen, ob die Räder blockiert sind und beseitigen Sie Blockaden.
  • Page 45 1. Mähroboter waagerecht und ruhig und dann neu starten. 3001 Fehler bei der Kalibrierung des Winkelsensors Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren EGO- Servicepartner. Der RTK-Empfänger gibt einen Fehler zurück. 1. Mähroboter waagerecht und ruhig und dann neu starten.
  • Page 46 3. Wenn der Mähroboter wiederholt an derselben Stelle steckenbleibt, für diesen Bereich eine Sperrzone einrichten. Sollte der Fehler weiterhin auftreten, wenden Sie sich bitte für Fernunterstützung an den EGO-Kundendienst. Der Mähroboter ist aufgrund einer Kollision steckengeblieben. 1. Objekte entfernen, die sich in der Nähe des Mähroboters befinden. Steckt der Mähroboter in einem engen Bereich fest, auf eine offene Fläche bringen.
  • Page 47 Bereich, aus dem er nicht mehr herauskommt, eine Sperrzone ein. Sollte der Fehler weiterhin auftreten, wenden Sie sich bitte für Fernunterstützung an den EGO-Kundendienst. Der Kollisionssensor des Mähroboters hängt fest. 1. Objekte entfernen, die sich in der Nähe des Mähroboters befinden. Steckt der Mähroboter in einem engen Bereich fest, auf eine offene Fläche bringen.
  • Page 48 Schwache Antennensignalstärke Sollte der Fehler weiterhin auftreten, wenden Sie sich bitte für Fernunterstützung an den EGO-Kundendienst. Der Mähroboter ist dauerhaft gesperrt. 6016 Mähroboter dauerhaft gesperrt 1. Mit dem Hauptkonto des Mähroboters bei EGO Connect anmelden und Gerät entsperren. MÄHROBOTER – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 49 Sie wird automatisch neu gestartet, sobald die Temperatur wieder im Normalbereich liegt. Es ist keine Maßnahme erforderlich. 8001 Kamera überhitzt Sollte der Fehler weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren EGO- Servicepartner. Die Kamerakommunikation gibt einen Fehler zurück. 1. Mäher ausschalten und neu starten.
  • Page 50 Symptome Bei fehlerhaftem Betrieb beachten Sie die folgenden Symptome. Wenden Sie sich an den EGO-Kundendienst wenn Sie die Ursache des Problems nicht finden können. Problem Ursache Lösung 1. Die Ladestation befindet sich an einem 1. Ladestation auf eine ebene Fläche stellen.
  • Page 51: Garantie

    Nacheinander GRÜN aufleuchtend Das Firmware-Update wird ausgeführt. 1. Das Firmware-Update war erfolgreich. GRÜNES Dauerlicht 2. Das Firmware-Update ist fehlgeschlagen, aber das Rollback ist erfolgreich. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO -Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.eu oder egorobotmowers.eu. MÄHROBOTER – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 52: Vue D'ensemble

    ◾ Ne touchez pas les pièces dangereuses en mouvement, telles Le robot tondeuse EGO AURA-R2 atteint une précision de navigation que le disque de coupe, avant qu’il ne soit complètement à inégalée grâce à la combinaison avancée de trois technologies : RTK l’arrêt.
  • Page 53: Symboles De Sécurité

    à aucune contrainte électrique/mécanique. Ne la ◾ Utilisez uniquement des batteries EGO d’origine. La sécurité du rangez pas à la lumière directe du soleil. produit ne peut être garantie avec des batteries autres que celles ◾...
  • Page 54: Fr Robot Tondeuse

    REMARQUE : La marque et les logos Bluetooth sont des marques sonore ® déposées appartenant à Bluetooth SIG, inc. et toute utilisation de ces Niveau de pression : 50 dB(A), K : 2,54 dB(A) marques par EGO est sous licence. acoustique Robot SPÉCIFICATIONS IP66 tondeuse Station de Classifi-...
  • Page 55: Contenu De L'emballage (Fig. D)

    1559-1610 MHz Bande(s) de 2400-2484 MHz WLAN fréquence 1164-1215 MHz 2,4 GHZ Galileo Max. Puissance RF 18 dBm 1164-1215 MHz Bande(s) de 1215-1300 MHz 824~849 MHz / 869~894 MHz fréquence GSM900 1559-1563 MHz Max. Puissance RF 33 dBm 1205-1209 MHz Bande(s) de 1258-1278 MHz 710~1785 MHz / 1805~1880 MHz...
  • Page 56: Installation Et Cartographie

    Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes START ou PARK pour modifier le numéro, puis appuyez sur le bouton pour mettre la tondeuse en marche. Ouvrez l’application EGO Connect OK pour confirmer le code. connectez-vous, puis suivez les instructions à l’écran pour associer le robot.
  • Page 57: Choisir L'emplacement Du Bloc D'alimentation

    EGO AURA-R2 utilise la technologie Over-The-Air (OTA) pour mettre REMARQUE : Ne fixez pas la station de recharge avant que l’application à jour le micrologiciel. Pour profiter pleinement de l’EGO AURA-R2, ne vous y invite à la fin du processus de sélection du site.
  • Page 58: Utilisation Quotidienne

    Appuyez sur Commencer la cartographie > Ajouter des éléments Tonte > Limite. Comment fonctionne la tondeuse EGO AURA-R2 (Fig. A) L’application calibre la tondeuse afin d’assurer un positionnement précis. Une fois le calibrage terminé, suivez les À l’intérieur de la zone de tonte, la tondeuse tond la pelouse selon un instructions à...
  • Page 59: Téléchargement, Enregistrement Et Connexion

    Téléchargez l’application EGO Connect sur votre appareil mobile ou scannez le code QR ci-dessous. Télécommande Créez un nouveau compte dans l’application EGO Connect . Si vous avez déjà un compte, passez à l’étape 4. Mise à jour du micrologiciel Un e-mail sera envoyé à l’adresse e-mail enregistrée. Suivez les Code d’erreur...
  • Page 60: Entretien

    Partager votre tondeuse avec d’autres utilisateurs inscrits sur ◾ Phare l’application EGO Connect Lorsqu’elle est activée, cette fonction permet à la tondeuse de ◾ Journal de l’appareil continuer à percevoir son environnement la nuit et d’exécuter des Consulter le journal des opérations de votre tondeuse.
  • Page 61: Nettoyage De La Machine

    Vérifiez et nettoyez régulièrement le réseau de caméras. Une fréquemment. Apportez votre machine au service après-vente de votre lentille encrassée peut réduire la performance de la tondeuse. centre EGO pour faire remplacer la batterie. Contacts de charge Transport Vérifiez la présence de corrosion ou de saletés sur les contacts de AVERTISSEMENT : La tondeuse doit être éteinte avant d’être...
  • Page 62: Protection De L'environnement

    côté opposé à vous. Rangement ◾ Avant de ranger la tondeuse, éteignez-la et assurez-vous qu’il reste au moins 30 à 40 % de batterie. ◾ Nettoyez la tondeuse. ◾ En hiver, rangez la tondeuse dans un endroit sec et à l’abri du gel.
  • Page 63: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Liste des codes d’erreur La liste ci-dessous présente les codes d’erreur qui peuvent apparaître sur l’écran LCD de la tondeuse et dans l’application EGO Connect . Si le même code réapparaît fréquemment, contactez le centre de service EGO.
  • Page 64 Erreur d’étalonnage du moteur d’entraînement. Erreur d’étalonnage du moteur 1. Éteignez la tondeuse et redémarrez-la. 1010 d’entraînement Si l’erreur persiste, contactez l’assistance EGO pour obtenir une aide à distance. Problème d’alimentation électrique du moteur d’entraînement gauche ou droit. Défaut du moteur d’entraînement gauche...
  • Page 65 Si l’erreur persiste, contactez votre fournisseur de services EGO. La batterie est défectueuse. 2001 Défaut de batterie 1. Éteignez la tondeuse et contactez votre fournisseur de services EGO. Charge interrompue pour cause de température élevée 1. Aucune action requise ; la tondeuse reprendra la recharge dès que 2002 Rupteur thermique activé...
  • Page 66 Start + OK. Tension de charge anormale de la 5002 tondeuse Si l’erreur persiste, contactez l’assistance EGO pour obtenir une aide à distance. 1. Éteignez puis rallumez la station RTK, puis appuyez sur les boutons Start + OK. 5003 Anomalie de l’antenne de la station RTK...
  • Page 67 3. Si la tondeuse se soulève souvent au même endroit, créez une zone interdite à cet emplacement. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance EGO pour obtenir une aide à distance. La tondeuse s’est déplacée de plus d’1 m au-delà de la zone de travail.
  • Page 68 Tondeuse relevée 2. Appuyez ensuite sur les boutons Start + OK de la tondeuse pour effacer le code d’erreur. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance EGO pour obtenir une aide à distance. La tondeuse est inclinée. 1. Si le sol présente des bosses, nivelez la pelouse ; vérifiez également si la pente de la limite dépasse 8,5°.
  • Page 69 RTK sur la page des paramètres de l’application. 1. Vérifiez la station RTK locale et retirez tout obstacle situé au-dessus. 6015 Faible puissance du signal de l’antenne Si l’erreur persiste, contactez l’assistance EGO pour obtenir une aide à distance. La tondeuse est verrouillée en permanence. 6016 Tondeuse verrouillée en permanence...
  • Page 70 L’objectif de l’appareil photo est peut-être encrassé. Nettoyez-le pour 8003 Caméra sale améliorer les performances. Symptômes Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, consultez les symptômes ci-dessous. Contactez le service après-vente EGO si l’origine du défaut n’est toujours pas trouvée. Problème Cause Solution 1.
  • Page 71: Témoin Led De Statut Sur La Station De Recharge

    La machine tond pendant des durées plus 2. La batterie arrive en fin de vie. 2. Contactez le Service Client EGO. courtes que d’habitude entre les charges. 3. Lames émoussées. La tonte de l’herbe 3. Remplacez toutes les lames et les vis.
  • Page 72: Lampes De Statut Sur La Tondeuse

    VERT fixe 2. La mise à jour du micrologiciel a échoué, mais la restauration a réussi. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site Web egopowerplus.eu ou egorobotmowers.eu pour connaître l’intégralité des conditions générales de la politique de garantie EGO.
  • Page 73: Vista General

    El robot cortacésped EGO AURA-R2 logra una precisión de navegación tras haber golpeado un objeto extraño, para inspeccionar la sin igual gracias a una fusión avanzada de tecnologías RTK (Cinemática máquina y comprobar si se ha dañado;...
  • Page 74: Símbolos De Seguridad

    ◾ no la desmonte, no la abra y no la someta a ningún tipo de abuso Utilice únicamente baterías originales EGO. No se puede eléctrico/mecánico. Evite guardarla en lugares expuestos a la garantizar la seguridad del producto con baterías que no sean acción directa de los rayos del sol.
  • Page 75 NOTA: La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas comerciales ® registradas propiedad de Bluetooth SIG, inc. y cualquier uso de tales Nivel de presión : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) marcas por parte de EGO está bajo licencia. acústica Robot ESPECIFICACIONES corta- IP66 césped...
  • Page 76 1559-1610 MHz Banda(s) de GLONASS 880~915 MHz / 925~960 MHz UMTS Banda frecuencia 1215-1300 MHz SBAS 1559-1610 MHz Máx. Potencia de RF 23 dBm Banda(s) de 1710~1785 MHz / UMTS Banda CONTENIDO DE LA CAJA (FIG. D) frecuencia 1805~1880 MHz Máx.
  • Page 77 Examine dónde colocar la estación de carga (fig. H1, H2, descargar la aplicación EGO Connect . Alternativamente, vaya a Google Play Store (Android) o Apple App Store (iOS) y busque la aplicación EGO Puede colocar la estación de carga dentro o fuera de la zona de corte. Connect .
  • Page 78 EGO AURA-R2 utiliza Over-The-Air (OTA) para actualizar el firmware. Si la zona de corte tiene 2 partes separadas por una pendiente Para disfrutar de una experiencia completa con EGO AURA-R2, antes de pronunciada, recomendamos colocar la estación de carga en la usarlo, actualice a la versión de firmware más reciente en la aplicación.
  • Page 79: Uso Diario

    El cortacésped puede cambiar la dirección de corte de jardín y utilice la aplicación para llevar el cortacésped a esa acuerdo con las opciones que haya seleccionado en la aplicación EGO ubicación. Manténgase a menos de 6 m del cortacésped durante Connect .
  • Page 80 Se enviará un correo electrónico a la dirección de correo Actualización de firmware electrónico registrada. Siga las instrucciones del correo Código de error electrónico para validar su cuenta. Inicie sesión en su cuenta de EGO en la aplicación EGO Mapeando Connect Listo para apagar 11. Área cortada 12.
  • Page 81 Faro Comparta el cortacésped con otras personas que se hayan Si está activado, ayuda a los cortacéspedes a seguir percibiendo su registrado en la aplicación EGO Connect entorno por la noche y realizar operaciones como evitar obstáculos. ◾ Registro del dispositivo También puede personalizar el faro para que se encienda en un...
  • Page 82: Almacenamiento

    Lleve el producto al centro de servicio Conjunto de cámaras técnico de EGO para que le cambien la batería. ◾ Revise y limpie el conjunto de cámaras regularmente. Una Transporte lente de cámara manchada puede afectar el rendimiento del...
  • Page 83: Protección Del Medio Ambiente

    ◾ En invierno, guarde el cortacésped en un lugar seco y libre de heladas. ◾ Mantenga el cortacésped, la estación de carga y la fuente de alimentación alejados de fuentes de calor (como estufas, radiadores, etc.) o productos químicos. Proteja la fuente de alimentación de la humedad y manténgala en un lugar bien ventilado.
  • Page 84: Lista De Códigos De Error

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Lista de códigos de error La siguiente lista muestra una serie de códigos de error que aparecen en la pantalla LCD del producto y en la aplicación EGO Connect . Póngase en contacto con el centro de servicio de EGO si el mismo código aparece con frecuencia.
  • Page 85 1. Apague el cortacésped y reinícielo. derecho Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicios de EGO . El motor de desplazamiento izquierdo o derecho se ha parado. 1. Compruebe si las ruedas están atascadas y retire las obstrucciones.
  • Page 86 1. No es necesaria ninguna acción; el cortacésped realiza la calibración dinámica 1016 motor de desplazamiento automáticamente durante la carga en la estación de carga. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de servicios de EGO. La batería tiene un fallo. 2001 Fallo de batería 1.
  • Page 87 Tensión de carga anómala 5002 al cortacésped Si el error persiste, póngase en contacto con el soporte técnico de EGO para solicitar asistencia remota. 1. Apague la estación RTK y vuelva a encenderla. A continuación, pulse los botones START + OK.
  • Page 88 3. Si el cortacésped se eleva repetidamente en el mismo lugar, cree una zona restringida para el área de la que no puede salir. Si el error persiste, póngase en contacto con el soporte técnico de EGO para solicitar asistencia remota.
  • Page 89 2. A continuación, pulse los botones START+ OK en el cortacésped para eliminar el código de error. Si el error persiste, póngase en contacto con el soporte técnico de EGO para solicitar asistencia remota. El cortacésped no puede regresar a la estación de carga 1.
  • Page 90 1. Compruebe la estación RTK local y elimine cualquier obstrucción en la parte superior. 6015 Señal de antena débil Si el error persiste, póngase en contacto con el soporte técnico de EGO para solicitar asistencia remota. El cortacésped está bloqueado permanentemente. Cortacésped bloqueado 6016 1.
  • Page 91 Síntomas Si el producto no funciona correctamente, consulte los síntomas a continuación. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de EGO si aun así no averigua la causa del error. PROBLEMA Causa Solución 1. La estación de carga está en una pendiente 1.
  • Page 92 2. La actualización del firmware ha fallado, la restauración se ha realizado correctamente. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.eu o egorobotmowers.eu para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO.
  • Page 93: Vista Pormenorizada

    (Imagem C) Antes de eliminar um bloqueio na máquina; A máquina de cortar relva robótica EGO AURA-R2 obtém uma precisão Antes de verificar, limpar ou trabalhar na máquina ou na de navegação sem paralelo através de uma fusão avançada das estação de carregamento;...
  • Page 94: Símbolos De Segurança

    Evite guardar à luz direta do Sol. ◾ ◾ Use apenas baterias originais da EGO. Não podemos garantir a Mesmo que use esta máquina de cortar relva robótica de acordo segurança do produto com quaisquer outras baterias para além com as instruções, não pode excluir alguns riscos residuais.
  • Page 95: Características Técnicas

    NOTA: A palavra Bluetooth e logótipos são marcas registadas da ® Nível de pressão do : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) Bluetooth SIG, Inc. Qualquer uso de tais marcas por parte da EGO é efetuada sob licença. Máquina de cortar CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 96 Especifi- Designações de Bandas de Banda de frequência (MHz) 710~1785 MHz / 1805~1880 MHz cação GNSS sinal GNSS frequência DCS1800 1559-1610 MHz Máx. Alimentação 30 dBm 1215-1300 MHz Bandas de 1164-1215 MHz 880~915 MHz / 925~960 MHz frequência Banda UMTS 1559-1610 MHz Máx.
  • Page 97 START ou PARK para alterar o número, e prima o botão OK para Prima e mantenha premido o botão OK durante 2 segundos para ligar confirmar o código. a máquina de cortar relva. Com a aplicação EGO Connect aberta e NOTA: O código PIN predefinido é 0000.
  • Page 98 A placa da base da estação de carregamento não pode ser Atualização para o mais recente firmware dobrada (Imagem H3). EGO AURA-R2 usa Over-The-Air (OTA) para atualizar o firmware. Para ◾ Não cubra a estação de carregamento. experienciar totalmente o EGO AURA-R2, antes da utilização, atualize ◾...
  • Page 99: Utilização Diária

    A máquina de cortar relva pode alterar a direção de Encontre um ponto inicial adequado ao longo da extremidade do corte de acordo com suas escolhas na aplicação EGO Connect . Isso seu relvado e use a aplicação para conduzir a máquina de cortar evita traços repetitivos de corte.
  • Page 100 Será enviado um e-mail para o endereço de e-mail registado. Mapeamento Siga as instruções no e-mail para validar a sua conta. Aceda à sua conta EGO na aplicação EGO Connect Preparada para desligar 11. Área cortada 12. Toque para permitir à máquina de cortar relva voltar para a estação de carregamento...
  • Page 101 à noite e completar operações como evitar Partilhe a sua máquina de cortar relva com outras pessoas que se obstáculos. Também pode personalizar o farol para ser ligado num tenham registado na aplicação EGO Connect ◾ período de tempo selecionado.
  • Page 102: Substituir As Lâminas (Imagem Q)

    Use um pano ligeiramente embebido em água e um detergente bateria tenha de ser substituída mais regularmente. Leve o seu produto fraco para limpar a estrutura do produto. ao centro de reparação da EGO para substituir a bateria. Sistema de câmara Transporte ◾...
  • Page 103: Armazenamento

    Prima o botão STOP para parar o produto. Prima o botão OK durante 4 segundos para desligar o produto. Transporte o produto através da pega de transporte com o disco da lâmina afastado do corpo. Armazenamento ◾ Antes do armazenamento, desligue a máquina de cortar relva e certifique-se de que esta tem, pelo menos, 30-40% de bateria.
  • Page 104: Resolução De Problemas

    Lista de códigos de erro A lista apresentada abaixo apresenta um número de códigos de erro apresentados no ecrã LCD do produto e na sua aplicação EGO Connect Contacte o centro de reparação da EGO se o mesmo código aparecer frequentemente.
  • Page 105 1010 1. Desligue a máquina de cortar relva e reinicie-a. motor condutor Se o erro persistir, contacte o suporte da EGO para obter assistência remota. Problema com a alimentação do motor condutor esquerdo ou direito. Falha do motor condutor 1011 1.
  • Page 106 A bateria tem uma falha. 2001 Falha da bateria 1. Desligue a máquina de cortar relva e contacte o seu fornecedor de serviços EGO. O carregamento pára devido à temperatura excessiva O carregamento pára 1. Não é necessário qualquer ação. A máquina de cortar relva continua o 2002 devido à...
  • Page 107 5002 anormal da máquina de cortar relva Se o erro persistir, contacte o suporte da EGO para obter assistência remota. 1. Desligue e volte a ligar a estação RTK, depois prima os botões START + OK. Antena da estação RTK...
  • Page 108 5. Se a máquina de cortar relva se virar repetidamente no mesmo lugar, crie uma zona proibida para a área de onde não consegue sair. Se o erro persistir, contacte o suporte da EGO para obter assistência remota. O sensor de colisão da máquina de cortar relva está preso.
  • Page 109 A máquina de cortar relva está permanentemente bloqueada. A máquina de cortar relva 6016 está permanentemente 1. Aceda ao EGO Connect usando a conta principal da máquina de cortar relva e bloqueada desbloqueie. A máquina de cortar relva caiu. 1. Se o piso estiver desnivelado, nivele o relvado.
  • Page 110 A lente da câmara pode estar suja. Por favor, limpe-a para melhor desempenho. Problemas Se o produto não funcionar normalmente, consulte os problemas apresentados abaixo. Contacte o centro de reparação da EGO se não encontrar a razão do erro. Problema Causa Solução...
  • Page 111 O produto funciona, mas as lâminas não 2. O motor de corte está danificado. 2. Contacte o centro de reparação da EGO. giram. 3. Sem ação. A máquina de cortar relva 3. A máquina de cortar relva funciona no funciona neste caminho, mas não corta a...
  • Page 112: Luzes Ambiente Na Máquina De Cortar Relva

    2. A atualização do firmware falhou, mas o recuo foi bem sucedido. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.eu ou egorobotmowers.eu para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. MÁQUINA DE CORTAR RELVA ROBÓTICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 113: Avvertenze Di Sicurezza

    (Fig. C) sulla stazione di ricarica. Dopo aver urtato un oggetto estraneo per verificare che Il robot tagliaerba EGO AURA-R2 è dotato di un'elevata precisione di l'apparecchio non abbia subito danni. navigazione grazie all'innovativo sistema PATH IQ , che combina le tecnologie RTK (Real-Time Kinematic), VIO (Visual-Inertial Odometry) e Se l'apparecchio inizia a vibrare in modo anomalo;...
  • Page 114: Simboli Di Sicurezza

    non possono garantire la sicurezza del prodotto. Non usare permangono alcuni rischi residui che non possono essere evitati. ◾ batterie non ricaricabili. Per ricaricare la batteria, usare esclusivamente l'unità di ◾ Se sussiste il rischio di temporale, si raccomanda di scollegare la alimentazione removibile fornita insieme al prodotto.
  • Page 115: Specifiche Tecniche

    NOTA: il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi commerciali di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Livello di pressione : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) EGO. sonora Robot IP66 SPECIFICHE TECNICHE tagliaerba...
  • Page 116 16. Coperchio del vano batteria Banda di frequenza 880~915 MHz / 925~960 MHz LTE Banda 8 17. Impugnatura di trasporto Potenza RF max 23 dBm 18. Indicatore di stato Banda di frequenza 832~862 MHz / 791~821 MHz LTE Banda Potenza RF max 23 dBm 19.
  • Page 117 PARCHEGGIO per 4 secondi. Lo smartphone deve essere collegato a AVVERTENZA! Assicurarsi che le spine del cavo a bassa tensione una rete 4G o una rete Wi-Fi, ed è necessario autorizzare EGO Connect e del cavo dell'unità di alimentazione siano pulite e asciutte prima di...
  • Page 118 EGO AURA-R2 utilizza la tecnologia Over-The-Air (OTA) per aggiornare il firmware. Per ottenere tutte le funzionalità del robot EGO AURA-R2, ATTENZIONE! Non usare il prodotto sulla ghiaia. aggiornare il firmware tramite l'app prima dell'uso.
  • Page 119: Utilizzo Giornaliero

    Selezionare una zona. Aggiornamento dell'app EGO Connect e del firmware Selezionare Modifica > Direzione di taglio. Per ottenere tutte le funzionalità del robot, mantenere l'app EGO Programmazione dell'attività (Fig. N2) Connect sempre aggiornata. Quando viene rilasciata una nuova Selezionare (Dettagli dispositivo) > Programmazione...
  • Page 120: Schermata Principale Dell'app (Fig. O)

    Selezionare (Dettagli dispositivo) per visualizzare e regolare le relative Per controllare manualmente l'aggiornamento del firmware, selezionare impostazioni nell'app EGO Connect (Dettagli dispositivo) > Aggiornamento firmware per visualizzare la Impostazioni di funzionamento versione corrente e la versione più recente.
  • Page 121: Pulizia Del Prodotto

    Ruote Condividi dispositivo Qui è possibile condividere il robot con altri utenti che hanno Se le ruote sono ostruite da residui di erba, il prodotto non funzionerà effettuato la registrazione nell'app EGO Connect correttamente sulle pendenze. ◾ ◾ Registro dispositivo Pulire le ruote con una spazzola morbida.
  • Page 122: Protezione Dell'ambiente

    è lunga o il robot viene utilizzato per molte ore ogni giorno, la batteria dovrà essere sostituita più frequentemente. Per la sostituzione della batteria, portare il prodotto presso un centro di assistenza EGO. Trasporto AVVERTENZA! Spegnere il prodotto prima di sollevarlo, spostarlo o trasportarlo.
  • Page 123 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Elenco dei codici errore Di seguito sono elencati i codici errore che possono apparire sul display del prodotto e nell'app EGO Connect . Se lo stesso codice errore appare frequentemente, contattare il centro di assistenza EGO. Codice errore...
  • Page 124 Errore di calibrazione del 1. Spegnere il robot e riavviarlo. 1010 motore trainante Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. Problema con l'erogazione di potenza al motore trainante sinistro o destro. Malfunzionamento del 1011 motore trainante sinistro o 1.
  • Page 125 Instabilità dell'alimentazione sul robot. 5001 elettrica alla stazione di Se il problema persiste, contattare il centro di assistenza EGO affinché sostituisca ricarica l'unità di alimentazione. 1. Spegnere la stazione di ricarica, riaccenderla e premere i pulsanti Avvio + OK sul robot.
  • Page 126 Anomalia dell'antenna della 5003 stazione RTK Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. Il robot è bloccato da ostacoli. 1. Se vicino al robot sono presenti ostacoli, rimuoverli. Se il robot è in un'area ristretta, portarlo in un'area aperta.
  • Page 127 4. Premere i pulsanti Avvio + OK sul robot. 5. Se il robot si capovolge ripetutamente nello stesso punto, creare una zona vietata in quell'area. Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. Il sensore di collisione del robot si è inceppato.
  • Page 128 2. Quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot o selezionare Cancella errore riuscito nell'app. Se l'errore persiste, contattare il servizio clienti EGO per ricevere assistenza da remoto. Il robot si trova fuori dall'area mappata. 1. Se il robot si trova all'interno dell'area mappata, inserire il codice per sbloccarlo, quindi premere i pulsanti Avvio + OK sul robot per cancellare il codice errore.
  • Page 129 8003 Videocamera sporca migliori prestazioni. Malfunzionamenti Se il robot non funziona correttamente, consultare la tabella seguente. Se l'errore non può essere risolto, contattare il centro di assistenza EGO. Problema Causa Soluzione 1. La stazione di ricarica è in pendenza o su 1.
  • Page 130 Il prodotto funziona ma le lame non ruotano. 2. Il motore di taglio è danneggiato. 2. Contattare il centro di assistenza EGO. 3. Non è necessario intervenire. Il robot 3. Il robot sta attraversando un percorso di attraversa tale percorso senza tagliare transito.
  • Page 131 2. Il l'aggiornamento del firmware non è stato effettuato correttamente ma il ripristino è stato effettuato correttamente. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu o egorobotmowers.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ROBOT TAGLIAERBA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 132: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies ◾ Tekst die cursief is geschreven, is tekst die in de EGO Connect LEES GRONDIG VOOR GEBRUIK. app staat of een verwijzing is naar een andere sectie in de handleiding van de bediener.
  • Page 133 Ga er voorzichtig mee om, ◾ Gebruik uitsluitend originele EGO-batterijen. De productveiligheid demonteer niet, open de batterij niet en gebruik geen enkele kan niet worden gegarandeerd met andere dan originele vorm van elektrisch/mechanisch misbruik.
  • Page 134: Specificaties

    OPMERKING: Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn ® classifi- station gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, inc. en elk gebruik catie Stroom- van dergelijke merken door EGO is onder licentie. voor- IP66 ziening SPECIFICATIES Aanbevolen 0°C – 40°C bedrijfstemperatuur...
  • Page 135 7. Koplamp 1920~1980 MHz / 2110~2170 Frequentieband(en) 8. Laadcontact LTE Band 1 Max. RF-vermogen 23 dBm 9. Sfeerverlichting 1710~1785 MHz / 1805~1880 10. Regensensor Frequentieband(en) LTE Band 3 11. Diagnostische poort (alleen voor naverkoopdienst) Max. RF-vermogen 23 dBm 12. Zaagblad 2500~2570 MHz / 2620~2690 Frequentieband(en) 13.
  • Page 136 Plaats van het oplaadstation bepalen (Afb. H1, H2, H3) de EGO Connect-app te downloaden. U kunt ook naar de Google Play Store (Android) of de Apple App Store (iOS) gaan en zoeken naar de EGO Het oplaadstation kan binnen of buiten de maaizone worden geplaatst.
  • Page 137 Naar de nieuwste firmware bijwerken Rijd met de app-besturing de maaier langs de rand van het De EGO AURA-R2 maakt gebruik van Over-The-Air (OTA) om de gazon om de grens te markeren. firmware te updaten. Om optimaal gebruik te kunnen maken van de...
  • Page 138 100% bereikt, automatisch een nieuwe maaironde starten en blijven maaien tot de geplande Maaien eindtijd is bereikt. Hoe maait de EGO AURA-R2 (Afb. A) EGO Connect -app Binnen de maaizone maait de maaier het gazon langs een gepland pad, Inleiding dat door een algoritme wordt berekend voor maximale efficiëntie.
  • Page 139 U ontvangt een melding wanneer er een nieuwe versie van de app beschikbaar is. App-instellingen (Afb. P) Tik op (Apparaatgegevens) om de bijbehorende instellingen in de EGO Om handmatig te controleren op firmware-updates, tik op Connect -app te bekijken en aan te passen.
  • Page 140 Bekijk de onderhoudsstatus van de accessoires van uw maaier. ◾ Houd de OK-knop 4 seconden ingedrukt om het product uit te Apparaat delen schakelen. Deel uw maaier met anderen die zijn geregistreerd in de EGO Leg het product op zijn zijde. Connect -app. ◾...
  • Page 141 Een lang seizoen of veel bedrijfsuren per dag betekent dat de accu ◾ Gebruik een vochtige doek en een milde zeepoplossing om de regelmatiger moet worden vervangen. Breng uw product naar uw EGO- behuizing van het product schoon te maken. servicecentrum om de accu te vervangen.
  • Page 142: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Lijst met foutcodes De onderstaande lijst toont een aantal foutcodes die op het LCD-scherm van het product en in uw EGO Connect -app worden weergegeven. Neem contact op met het EGO-servicecentrum als dezelfde code vaak verschijnt. Foutcode Beschrijving Oplossing De zelftest van alle elektrische systemen heeft een fout gerapporteerd.
  • Page 143 1. Schakel de maaier uit en start deze opnieuw op. 1010 aandrijfmotor Als de fout aanhoudt, neem contact op met EGO-ondersteuning voor hulp op afstand. Probleem met de stroomvoorziening naar de linker of rechter aandrijfmotor. Storing in linker of rechter 1011 1.
  • Page 144 Onstabiele stroomtoevoer 5001 naar laadstation Als de fout aanhoudt, neem contact op met uw EGO-serviceprovider om de stroomvoorziening te vervangen. 1. Schakel het laadstation uit en weer in, en druk vervolgens op de Start + OK- knop. Abnormale oplaadspanning...
  • Page 145 Abnormale RTK- 5003 stationantenne Als de fout aanhoudt, neem contact op met EGO-ondersteuning voor hulp op afstand. De maaier is vastgelopen door visuele obstakels. 1. Als er obstakels in de buurt van de maaier zijn, verwijder deze; als de maaier zich in een kleine ruimte bevindt, breng die dan naar een open gebied.
  • Page 146 2. Plaats de maaier binnen de grens. Druk vervolgens op de Start + OK-knop op de gebrachte grens maaier om de foutcode te wissen. Als de fout aanhoudt, neem contact op met EGO-ondersteuning voor hulp op afstand. De maaier is omgevallen.
  • Page 147 Als de fout aanhoudt, neem contact op met EGO-ondersteuning voor hulp op afstand. De maaier is permanent vergrendeld. Maaier permanent 6016 vergrendeld 1. Meld u aan bij EGO Connect met het hoofdaccount van de maaier en ontgrendel. ROBOTMAAIER — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 148 Camera vuil De cameralens kan vuil zijn. Maak deze schoon voor betere prestaties. Probleemoplossing Als het product niet correct werkt, raadpleeg de onderstaande probleemoplossingen. Neem contact op met het EGO-servicecentrum als u de oorzaak van de fout niet kunt achterhalen. Probleem...
  • Page 149: Led-Statusindicator

    Het product werkt, maar de messen draaien 2. Neem contact op met het EGO- niet. 2. De maaimotor is beschadigd. servicecentrum. 3. Geen actie nodig. De grasmaaier werkt in 3.
  • Page 150 2. Het product bevindt zich in het laadstation. GROEN lopend lichtpatroon Firmware-update is bezig. 1. Firmware-update is succesvol voltooid. Continu GROEN 2. Firmware-update mislukt, maar terugzetten is succesvol uitgevoerd. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Bezoek de website egopowerplus.eu of egorobotmowers.eu voor de volledige voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. ROBOTMAAIER — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 151: Sikkerhedsanvisninger

    ◾ Brug kun originale EGO-batterier. Det kan ikke garanteres tilfælde af forstyrrelser. Dette sikrer at robotten holder sin kurs og køre at produktet er sikkert at bruge, hvis det bruges med andre og klipper med kirurgisk præcision.
  • Page 152 ◾ SIKKERHEDSSYMBOLER Hvis det ligger op til tordenvejr, anbefales det at afbryde strømforsyningen til ladestationen og RTK-stationen. Tilslut strømkablet igen, hvis der ikke længere er risiko for tordenvejr. ◾ Ejeren er selv ansvarlig for ulykker eller farer, der omfatter andre Sikkerhedsadvarsel personer eller ejendomme.
  • Page 153: Specifikationer

    : 50 dB (A), K: 2,54 dB (A) BEMÆRK: Bluetooth ® -mærket og -logoerne er registrerede Robotpl- varemærker tilhørende Bluetooth SIG, inc. og enhver brug af sådanne IP66 æneklipper mærker af EGO er under licens. IP-klassif- Ladestation IP66 icering SPECIFIKATIONER Strøm- IP66...
  • Page 154 4. STOP-knap 2500~2570 MHz / 2620~2690 Frekvensbånd 5. Kamerasystem LTE-bånd 7 6. Kofanger Maks. 23 dBm Radiofrekvensstyrke 7. Forlygter Frekvensbånd 880~915 MHz / 925~960 MHz 8. Opladningskontakt LTE-bånd 8 Maks. 9. Stemningslys 23 dBm Radiofrekvensstyrke 10. Regnsensor Frekvensbånd 832~862 MHz / 791~821 MHz 11.
  • Page 155 EGO Connect . Du kan også åbne Google Play Ladestationen kan placeres indenfor eller udenfor klippeområdet. Der Store (Android) eller Apple App Store (iOS) og søge efter appen EGO behøver ikke at være en transportvej, hvis ladestationens dockingpunkt Connect .
  • Page 156 Opret en Adgang forbudt-zone (fig. L) EGO AURA-R2 bruger Over-The-Air (OTA) til at opdatere firmwaren. For at få det meste ud af din EGO AURA-R2, skal du opdatere appen til den En Adgang forbudt-zone er et område, der kan oprettes inden for nyeste firmware før brug.
  • Page 157: Daglig Brug

    Plæneklipperen Til at oprette kort (klippezone) med flere klippezoner. ændrer muligvis sin klipperetning i henhold til dine valg i appen EGO Til at se plæneklipperens status og driftsforløb, til at fjernstyre Connect .
  • Page 158 Opdater appen EGO Connect og dens firmware 16. Klippezone 17. Vej For at prøve de nyeste funktioner og få opdateringer, skal du altid holde 18. Adgang forbudt-zone appen EGO Connect opdateret. Du modtager en meddelelse, når der App-indstillinger (fig. P) kommer en ny version af appen.
  • Page 159: Vedligeholdelse

    Del din enhed Hvis hjulene tilstoppes med græs, kan de ikke køre ordentligt på hældninger. Del din plæneklipper med andre, der har oprette en konto med ◾ appen EGO Connect Rengør hjulene med en blød børste ◾ Enhedslog Produktets kabinet Se driftsloggen til din plæneklipper.
  • Page 160 En lang sæson eller mange timers drift om dagen betyder, at batteriet skal skiftes mere regelmæssigt. Batteriet skal skiftes på et EGO-center. Transport ADVARSEL: Produktet skal slukkes, før det løftes, flyttes og transporteres.
  • Page 161: Fejlfinding

    FEJLFINDING Liste over fejlkoder På nedenstående liste kan du se forskellige fejlkoder, der vises på LCD-skærmen på produktet og i appen EGO Connect . Kontakt EGO's servicecenter, hvis du ofte ser den samme kode. Fejlkode Beskrivelse Løsning Selvtesten af alle elektriske systemer viste en fejl.
  • Page 162 1007 Plæneklipperens motor er overophedet BEMÆRK: Et højt strømforbrug kan belaste dele, og forkorte deres levetid. Hvis denne fejl fortsætter, skal du kontakte din EGO-forhandler. Klippehøjdemotoren er stoppet. 1. Sluk plæneklipperen, og se klippeskiven efter skader og blokering. 1008 Klippehøjdemotoren er blokeret 2.
  • Page 163 1. Sluk og tænd ladestationen, og tryk derefter på Start + OK- knapperne. 5001 Ustabil strømforsyning til ladestationen Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte din EGO-serviceudbyder og få strømforsyningen skiftet. 1. Sluk og tænd ladestationen, og tryk derefter på Start + OK- Unormal ladningsspænding til knapperne.
  • Page 164 -knapperne. 5003 Unormal antenne på RTK-stationen Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte EGO-support for fjernhjælp. Plæneklipperen kan ikke køre videre, da der er en genstand i vejen foran den. 1. Hvis der er nogle genstande i nærheden af plæneklipperen. Fjern dem.
  • Page 165 2. Sæt plæneklipperen inden for grænsen. Tryk derefter på Start + OK- knappen på plæneklipperen for at slette fejlkoden. Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte EGO-support for fjernhjælp. Plæneklipperen er væltet. 1. Hvis græsplænen er ujævn, skal du udjævne den.
  • Page 166 1. Se den lokale RTK-station efter, og fjern eventuelle genstande, der er i vejen foroven. 6015 Svagt antennesignal Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte EGO-support for fjernhjælp. Plæneklipperen er permanent låst. 6016 Plæneklipperen er permanent låst 1. Log på EGO Connect med plæneklipperens hovedkonto og lås den ROBOTPLÆNEKLIPPER — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 167 Hvis fejlen fortsætter, skal du kontakte din EGO-forhandler. 8003 Kameraet er beskidt Kameralinsen er muligvis beskidt. Rengør den for optimal ydeevne. Symptomer Hvis produktet ikke virker ordentligt, bedes du se symptomerne nedenfor. Kontakt EGO‹s servicecenter, hvis du stadig ikke kan finde årsagen til fejlen. Problem Årsag Løsning 1.
  • Page 168 1. Du skal ikke gøre noget. Klingen drejer ikke, ved at bakke ud af ladestationen. når produktet søger efter ladestationen. 2. Klippemotoren er beskadiget. 2. Kontakt EGO‹s servicecenter. Produktet virker, men klingerne drejer ikke. 3. Du skal ikke gøre noget. Plæneklipperen 3. Plæneklipperen kører på transportvejen.
  • Page 169 GRØN kørestil Firmwareopdateringen er i gang. 1. Firmwareopdateringen er færdig. Lyser grøn 2. Firmwareopdateringen mislykkedes, men tilbageførslen blev udført. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Du kan finde alle vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik på siderne egopowerplus.eu og egorobotmowers.eu. ROBOTPLÆNEKLIPPER — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 170: Säkerhetsinstruktioner

    Denna produkt är inte avsedd att användas av barn eller ◾ Text skriven i kursiv stil är en text som finns i EGO Connect ™ personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, -appen eller är en hänvisning till ett annat avsnitt i eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida de inte har fått...
  • Page 171 SÄKERHETSSYMBOLER till laddstationen och RTK-stationen kopplas bort. Anslut strömkabeln igen om det inte längre finns någon risk för åskväder. ◾ Ägaren är ansvarig för olyckor eller faror som drabbar andra Säkerhetslarm personer eller egendom. ◾ Produkten får endast användas, underhållas och repareras av VARNING –...
  • Page 172 ® och logotyperna är registrerade Rekommenderad 0 °C – 40 °C varumärken som ägs av Bluetooth SIG, inc. och all användning av drifttemperatur sådana märken av EGO under licens. Rekommenderad 5 °C – 40 °C laddningstemperatur SPECIFIKATIONER Rekommenderad -40 °C – 70 °C förvaringstemperatur...
  • Page 173 21. Skruva för att fästa laddningsstationen (6) Frekvensband 2300~2400 MHz / 2300~2400 MHz LTE Band 40 22. Kniv och skruv (9) Max. RF-kraft 23 dBm 23. Kabel för lågspänning Frekvensband 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz LTE Band 41 24. Stång för att fixera lågspänningskabeln (10) Max.
  • Page 174 EGO Connect -appen. Alternativt kan du gå till Google transportväg behövs om laddstationens dockningspunkt befinner sig Play Store (Android) eller Apple App Store (iOS) och söka efter EGO i klippzonen (a eller b) (bild H1). Laddningsstationens dockningspunkt Connect -appen.
  • Page 175 EGO AURA-R2 använder Over-The-Air (OTA) för att uppdatera fasta FÖRSIKTIGHET: Låt inte produkten användas på grus. programmet. För att fullt ut kunna uppleva EGO AURA-R2, vänligen Skapa en förbjuden zon (bild L) uppdatera till det senaste fasta programmet i appen innan användning.
  • Page 176: Daglig Användning

    Följ instruktionerna i e-postmeddelandet för att Tryck för att välja en zon validera ditt konto. Tryck på Redigera > Byt namn för att ange ett namn för zonen Logga in på ditt EGO konto i EGO Connect -appen. ™ För att anpassa klippriktningen Gräsklipparen kan automatiskt ändra klippriktning enligt dina val.
  • Page 177 Gräsklipparen kan konfigureras med ett Wi-Fi-nätverk för att minska mobildataförbrukningen. Tryck på (Enhetsinformation) för att bläddra bland och justera ◾ Uppdatering av fast program relaterade inställningar i EGO Connect -appen. ™ Du kan uppdatera gräsklipparen till det senaste fasta programmet. Arbetsinställningar ◾...
  • Page 178 Rengör laddstationen regelbundet. VARNING: Vid service, använd endast identiska utbytesdelar för EGO. Att använda andra typer av reservdelar kan ge risk för Avlägsna gräs, kvistar och andra föremål från laddstationen. person- eller produktskador. För att gräsklipparen ska fungera Byt ut knivarna säkert och pålitligt måste alla reparationer utföras av en kvalificerad...
  • Page 179: Transport

    är i drift. En lång säsong eller många timmars drift per dag innebär att batteriet måste bytas ut oftare. Lämna in produkten till ditt EGO-center för batteribyte. Transport VARNING: Produkten måste vara avstängd innan den lyfts, flyttas eller transporteras.
  • Page 180 FELSÖKNING Lista över felkoder Listan nedan visar ett antal felkoder som visas på produktens LCD-skärm och din EGO Connect appen. Kontakta EGO servicecenter om samma ™. kod dyker upp ofta. Felkod Beskrivning Lösning Självtest av alla elektriska system returnerade ett fel.
  • Page 181 Kalibreringsfel för drivmotor. 1010 Fel på kalibreringsfel för drivmotorn 1. Stäng av gräsklipparen och starta om den. Om felet kvarstår, kontakta EGO supporten för fjärrhjälp. Problem med krafttillförseln till vänster eller höger drivmotor. 1011 Fel på vänster eller höger körmotor 1.
  • Page 182 Om felet kvarstår, kontakta din EGO tjänsteleverantör. Batteriet är felaktigt. 2001 Batterifel 1. Stäng av gräsklipparen och kontakta din EGO serviceleverantör. Laddningsstopp på grund av övertemperatur 1. Inga åtgärder krävs; gräsklipparen återupptar 2002 Laddningsstopp på grund av temperaturen laddningen när temperaturen återgår till det normala.
  • Page 183 1. Stäng av och slå på laddningsstationen och tryck sedan på Start + OK -knapparna. 5001 Instabil strömförsörjning till laddstationen Om felet kvarstår, kontakta din EGO serviceleverantör för att byta ut strömförsörjningen. 1. Stäng av och slå på laddningsstationen och tryck sedan på Start + OK -knapparna.
  • Page 184 3. Om upprepad halkning inträffar på samma plats, skapa en förbjuden zon för det område där gräsklipparen inte lyckades ta sig ut. Om felet kvarstår, kontakta EGO supporten för fjärrhjälp. Gräsklipparen sitter fast på grund av att den har lyfts. 1. Om marken är ojämn, jämna ut gräsmattan.
  • Page 185 3. Om kollisioner inträffar upprepade gånger på samma plats rekommenderar vi att skapa en förbudszon för det område där gräsklipparen inte lyckades fly. Om felet kvarstår, kontakta EGO supporten för fjärrhjälp. Gräsklipparen är upplyft. 1. Placera gräsklipparen på en plan yta och kontrollera om hjulfästet kan röra sig vertikalt.
  • Page 186 1. Kontrollera den lokala RTK-stationen och ta bort eventuella hinder på toppen. 6015 Svag antennsignalstyrka Om felet kvarstår, kontakta EGO supporten för fjärrhjälp. Gräsklipparen är permanent låst. 6016 Gräsklipparen är permanent låst 1. Logga in på EGO Connect med gräsklipparens huvudkonto och lås upp.
  • Page 187 Kameralinsen kan vara smutsig. Rengör den för bättre 8003 Kameran är smutsig prestanda. Symptom Om produkten inte fungerar korrekt, se symtomen nedan. Kontakta EGO servicecenter om du fortfarande inte kan hitta orsaken till felet. Problem Orsak Lösning 1. Laddstationen ligger i en sluttning eller inte 1.
  • Page 188 Produkten fungerar, men knivarna roterar inte. 2. Klippmotorn är skadad. 2. Kontakta EGO-servicecenter. 3. Ingen åtgärd. Gräsklipparen arbetar i den 3. Gräsklipparen arbetar i transportbanan. här vägen, men klipper inte gräs. 1. Gräs eller annat främmande föremål 1.
  • Page 189 Uppdatering av fast program pågår. 1. Uppdateringen av fasta programmet har lyckats. Fast GRÖN 2. Uppdateringen av fasta programmet misslyckades men återställningen lyckades. GARANTI EGO:s GARANTIPOLICY Besök webbplatsen egopowerplus.eu eller egorobotmowers.eu för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. ROBOTGRÄSKLIPPARE — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 190 ◾ toimintakyky tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, ellei heidän Kursiivilla kirjoitettu teksti on tekstiä, joka on EGO Connect turvallisuudestaan vastaava henkilö ole neuvonut tai opastanut -sovelluksessa tai on viittaus toiseen käyttöoppaan osaan.
  • Page 191 ◾ Omistaja on vastuussa muille ihmisille tai omaisuudelle sattuvista onnettomuuksista tai vaaroista. VAROITUS – Lue käyttöohjeet ennen koneen ◾ käyttöä. Tuotetta saavat käyttää, huoltaa ja korjata vain henkilöt, jotka ovat täysin perehtyneet sen erityisominaisuuksiin ja VAROITUS – Käytä erotuslaitetta ennen kuin turvallisuusmääräyksiin.
  • Page 192: Tekniset Tiedot

    IP66 °C Celsius honleikkuri Lataus- HUOMAA: Bluetooth ® -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, inc:n luokitus IP66 asema omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja EGO käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Virtalähde IP66 Suositeltu TEKNISET TIEDOT 0–40 °C käyttölämpötila Suositeltu 5–40 °C RMR1500E RMR3000E RMR6000E latauslämpötila...
  • Page 193 23. Pienjännitekaapeli 863–870 MHz (Eurooppa, Lähi- Taajuusalue(et) 24. Paalu pienjännitekaapelin (10) kiinnittämiseen itä, Afrikka) Lora Taajuusalue(et) 917–920 MHz (Israel) HUOMAA: 22 dBm (johtokytketty Ruohonleikkurin ulkonäkö voi olla erilainen eri mallinumeroissa. Maks. RF-teho nimellisarvo) Virtalähteen ulkonäkö voi olla erilainen eri markkina-alueilla. GNSS- GNSS-signaalien Taajuusalue (MHz)
  • Page 194 EGO Connect -sovelluksen. Vaihtoehtoisesti voit siirtyä Google Play on paikka, johon tuote pysähtyy peruuttaessaan latausasemalta. Storeen (Android) tai Apple App Storeen (iOS) ja hakea EGO Connect Peruutusmatka on oletuksena 1 metri. Tarkista sovelluskartalta -sovellusta. Kun olet asentanut sovelluksen, rekisteröidy ja kirjaudu telakointipisteen tarkka sijainti ensimmäisen työskentelyalueen...
  • Page 195: Päivittäinen Käyttö

    HUOMIO: Älä käytä tuotetta soran päällä. EGO AURA-R2 käyttää Over-The-Air (OTA) -toimintoa laiteohjelmiston päivittämiseen. Jos haluat kokea EGO AURA-R2:n täydellisesti, päivitä Kieltoalueen luominen (kuva L) ennen käyttöä uusimpaan laiteohjelmistoon sovelluksessa. Kieltoalue on alue, joka on luotu rajan sisäpuolelle rajoittamaan Napauta (Laitteen tiedot) >...
  • Page 196 (kuva N2) EGO Connect -sovelluksen ja laiteohjelmiston päivitys Napauta (Laitteen tiedot) > Työskentelyaikataulu Jos haluat kokea uusimmat ominaisuudet ja päivitykset, pidä EGO Valitse päivä aikataulun määrittämiseksi. Connect -sovellus aina ajan tasalla. Saat ilmoituksen, joka muistuttaa Aseta aikataulun alkamisaika ja päättymisaika.
  • Page 197 Wi-Fi-verkko 18. Kieltoalue Ruohonleikkuri voidaan määrittää Wi-Fi-verkkoon mobiilidatan Sovelluksen asetukset (kuva P) kulutuksen vähentämiseksi. ◾ Napauta (Laitteen tiedot) selataksesi ja säätääksesi asiaan liittyviä Laiteohjelmiston päivitys asetuksia EGO Connect -sovelluksessa. Voit päivittää ruohonleikkurin uusimpaan laiteohjelmistoon. ◾ Työskentelyasetukset Antennin siirtäminen ◾ Työskentelyaikataulu Voit siirtää...
  • Page 198 Puhdista terät ja runko harjalla. Tarkista samalla, että terät ovat ehjät ja pyörivät vapaasti. Katso ruohonleikkurisi lisävarusteiden huoltotilanne. ◾ Pyörät Laitteen jakaminen Jaa ruohonleikkuri muiden EGO Connect -sovellukseen Tuote ei toimi tyydyttävästi rinteissä, jos pyörät ovat tukossa ruohosta. ◾ rekisteröityneiden kanssa. Käytä pehmeää harjaa pyörien puhdistamiseen ◾...
  • Page 199 HUOMAA: Akun kesto riippuu kauden pituudesta ja siitä, kuinka monta tuntia päivässä tuotetta käytetään. Pitkä kausi tai usean tunnin käyttö päivässä tarkoittaa, että akku on vaihdettava säännöllisesti. Vie tuotteesi EGO-huoltoliikkeeseen akun vaihtoa varten. Kuljettaminen VAROITUS: Tuote on sammutettava ennen sen nostamista, siirtämistä...
  • Page 200: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Virhekoodien luettelo Alla olevassa luettelossa on joukko virhekoodeja, jotka näkyvät tuotteen LCD-näytössä ja EGO Connect -sovelluksessa. Ota yhteyttä EGO- huoltoliikkeeseen, jos sama koodi esiintyy usein. Virhekoodi Kuvaus Ratkaisu Kaikkien sähköjärjestelmien itsetestaus palautti virheen. 1000 Elektronisten järjestelmien itsetestausvirhe 1. Sammuta ruohonleikkuri ja käynnistä se uudelleen.
  • Page 201 Jos tämä virhe jatkuu, ota yhteyttä EGO-palveluntarjoajaasi. Ajomoottorin kalibrointivirhe. 1010 Ajomoottorin kalibrointivirhe 1. Sammuta ruohonleikkuri ja käynnistä se uudelleen. Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä EGO-tukeen etätuen saamiseksi. Ongelma vasemman tai oikean ajomoottorin virransyötössä. 1011 Vasemman tai oikean ajomoottorin vika 1. Sammuta ruohonleikkuri ja käynnistä se uudelleen.
  • Page 202 Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä EGO-palveluntarjoajaasi. Akussa on vika. 2001 Akun vika 1. Sammuta ruohonleikkuri ja ota yhteyttä EGO-palveluntarjoajaan. Lataus pysähtyy liian korkean lämpötilan vuoksi 1. Toimenpiteitä ei tarvita. Ruohonleikkuri jatkaa latautumista, kun 2002 Latauksen pysähtyminen lämpötilan vuoksi lämpötila palaa normaaliksi.
  • Page 203 1. Sammuta latausasema ja käynnistä se ja paina sitten painikkeita Start + OK. 5002 Epänormaali latausjännite ruohonleikkuriin Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä EGO-tukeen etätuen saamiseksi. 1. Sammuta RTK-asema ja käynnistä se ja paina sitten painikkeita Start + OK. 5003 RTK-aseman antenni epänormaali Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä...
  • Page 204 Ruohonleikkuri jumissa 3. Jos ruohonleikkuri nostetaan toistuvasti samassa kohdassa, luo kieltoalue alueesta, josta se ei pääse pois. Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä EGO-tukeen etätuen saamiseksi. Ruohonleikkuri on siirtynyt 1 metrin työskentelyalueen rajojen ulkopuolelle. 1. Tarkista, ylittääkö rajan kaltevuus kaltevuuden raja-arvon (8,5°).
  • Page 205 Ruohonleikkuri kallistettu 2. Paina sitten ruohonleikkurin painikkeita Start + OK virhekoodin tyhjentämiseksi. Jos virhe jatkuu, ota yhteyttä EGO-tukeen etätuen saamiseksi. Ruohonleikkuri ei voi palata latausasemaan 1. Varmista, että latausaseman lähellä ei ole esteitä ja että se on asennettu tasaiselle alustalle.
  • Page 206 Kameran linssi voi olla likainen. Puhdista se paremman 8003 Kamera likainen suorituskyvyn saavuttamiseksi. Oireet Jos tuote ei toimi oikein, tarkista alla olevat oireet. Ota yhteyttä EGO-huoltoliikkeeseen, jos et vieläkään löydä virheen syytä. Ongelma Ratkaisu 1. Latausasema on rinteessä tai epätasaisella 1. Aseta latausasema tasaiselle alustalle.
  • Page 207 1. Ei toimenpiteitä. Terälevy ei pyöri, kun tuote etsii latausasemasta. latausasemaa. Tuote toimii, mutta terät eivät pyöri. 2. Leikkuumoottori on vaurioitunut. 2. Ota yhteyttä EGO-huoltoliikkeeseen. 3. Ei toimenpiteitä. Ruohonleikkuri toimii tällä reitillä, 3. Ruohonleikkuri toimii kuljetusreitillä. mutta ei leikkaa ruohoa. 1. Ruoho tai muu vieras materiaali tukkii terät.
  • Page 208 2. Tuote on latausasemassa. Juokseva VIHREÄ Laiteohjelmiston päivitys on käynnissä. 1. Laiteohjelmiston päivitys onnistui. Palaa VIHREÄNÄ 2. Laiteohjelmiston päivitys epäonnistui, mutta palautus edelliseen versioon onnistui. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Käy verkkosivustolla egopowerplus.eu tai egorobotmowers.eu saadaksesi EGO-takuukäytännön täydelliset ehdot. ROBOTTIRUOHONLEIKKURI — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 209 ◾ manglende erfaring og kunnskap, med mindre de har fått tilsyn Tekst skrevet i kursiv er tekst som finnes i EGO Connect -appen ™ eller instruksjoner om bruken av apparatet av en person som er eller er en referanse til et annet avsnitt i brukerhåndboken.
  • Page 210 SIKKERHETSSYMBOLER til ladestasjonen og RTK-stasjonen kobles fra. Koble til strømkabelen igjen hvis det ikke lenger er fare for tordenvær. ◾ Eieren er ansvarlig for ulykker eller farer som oppstår for andre personer eller eiendom. Sikkerhetsvarsel ◾ Produktet må kun brukes, vedlikeholdes og repareres av personer som er fullt ut kjent med dets spesielle egenskaper og ADVARSEL –...
  • Page 211: Spesifikasjoner

    Strømf- MERK: Bluetooth ® -ordmerket og -logoer er registrerte varemerker som IP66 orsyning eies av Bluetooth SIG, inc. og all bruk av slike merker av EGO er under lisens. Anbefalt driftstemperatur 0°C – 40°C Anbefalt ladetemperatur 5°C – 40°C SPESIFIKASJONER Anbefalt lagringstemperatur -40°C –...
  • Page 212 23. Lavspenningskabel Frekvensbånd(er) 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz LTE Band 41 24. Støtte for å feste lavspentkabelen (10) Maks. RF-kraft 23 dBm MERK: 863–870 MHz (Europa, Frekvensbånd(er) Midtøsten, Afrika) Gressklipperens utseende kan variere avhengig av modellnummer. Lora Frekvensbånd(er) 917–920 MHz (Israel) Utseendet på...
  • Page 213 EGO Connect -appen. Alternativt kan du gå til Google Play Store (fig. H1). (Android) eller Apple App Store (iOS) og søke etter EGO Connect ™ -appen. Etter at du har installert appen, registrer deg og logg inn. For en Installasjonsprosessen i appen vil hjelpe deg med å...
  • Page 214: Daglig Bruk

    Opprett en forbudssone (fig. L) EGO AURA-R2 bruker Over-The-Air (OTA) for å oppdatere fastvaren. For å få full utnyttelse av EGO AURA-R2, må du oppdatere til den nyeste Forbudssonen er et område som er opprettet innenfor grensen for å fastvaren i appen før bruk.
  • Page 215 Oppdater EGO connect -appen og firmware klipperetning hver gang den er ferdig med en klipperunde. Trykk på (Enhetsdetaljer) > kartbehandling For å oppleve de nyeste funksjonene og oppdateringene, hold alltid EGO Trykk for å velge en sone connect ™ -appen oppdatert. Du vil motta et varsel som minner deg på...
  • Page 216 Se statusen for vedlikehold av tilbehøret til klipperen. 0–180 minutter. Standardforsinkelsen er 90 minutter. ◾ Del enhet ◾ Talemelding Del gressklipperen din med andre som er registrert på EGO Når den er aktivert, vil robotgressklipperen lage spesifikke lyder Connect ™ -appen. under drift og ved feil.
  • Page 217: Transport

    En lang sesong eller mange timers drift i døgnet gjør at batteriet må skiftes ut mer regelmessig. Ta med Produktet fungerer ikke tilfredsstillende i skråninger hvis hjulene er produktet til EGO-senteret for batteribytte. blokkert av gress. ◾...
  • Page 218 Slik løfter og flytter du produktet riktig (fig. R) FORSIKTIG: Ikke løft produktet når det er parkert i ladestasjonen. Det kan skade ladestasjonen og/eller produktet. Trykk på STOPP- knappen og trekk produktet ut av ladestasjonen før du løfter det. For å bevege deg trygt fra eller innenfor klippesonen: Trykk på...
  • Page 219 FEILSØKING Liste over feilkoder Listen nedenfor viser en rekke feilkoder som vises på LCD-skjermen til produktet og din EGO Connect app. Kontakt EGO servicesenter hvis den ™. samme koden dukker opp ofte. Feilkode Beskrivelse Løsning Selvtest av alle elektriske systemer returnerte en feil.
  • Page 220 1. La motoren avkjøles. MERK: Høyt strømforbruk kan belaste deler for mye og 1007 Overoppheting av klippemotor føre til redusert levetid. Hvis denne feilen vedvarer, kontakt din EGO- tjenesteleverandør. Klippehøydemotoren har stoppet. 1. Slå av klipperen og sjekk klippeskiven for skader og hindringer.
  • Page 221 Hvis feilen vedvarer, kontakt din EGO-tjenesteleverandør. Det er en feil på batteriet. 2001 Batterifeil 1. Slå av klipperen og kontakt din EGO-serviceleverandør. Ladestopp på grunn av overtemperatur 1. Ingen handlinger kreves; gressklipperen vil fortsette 2002 Ladestopp på grunn av temperatur ladingen når temperaturen går tilbake til normalen.
  • Page 222 1. Slå av ladestasjonen og slå den på igjen, og trykk deretter på Start + OK -knappene. 5002 Unormal ladespenning til klipperen Hvis feilen vedvarer, kontakt EGO-støtte for fjernhjelp. 1. Slå av RTK-stasjonen og deretter på igjen, og trykk deretter på Start + OK -knappene. 5003 Unormal RTK-stasjonsantenne Hvis feilen vedvarer, kontakt EGO-støtte for fjernhjelp.
  • Page 223 3. Hvis det oppstår gjentatte fall på samme sted, må du opprette en sone der klipperen ikke klarte å komme seg ut. Hvis feilen vedvarer, kontakt EGO-støtte for fjernhjelp. Gressklipperen sitter fast på grunn av løftet. 1. Hvis underlaget er ujevnt, jevn plenen ut.
  • Page 224 3. Hvis det gjentatte ganger oppstår kollisjoner på samme sted, anbefaler vi at du oppretter en sone forbudt for området der klipperen ikke klarte å rømme. Hvis feilen vedvarer, kontakt EGO-støtte for fjernhjelp. Gressklipperen løftes. 1. Plasser gressklipperen på en flat overflate og sjekk om hjulfestet kan bevege seg vertikalt.
  • Page 225 1. Hvis klipperen er innenfor geofencet, skriv inn passordet for å låse det opp, og trykk deretter på Start + OK -knappen på klipperen for å slette feilkoden. Hvis den fortsetter å bli rapportert som stjålet, kontakt EGO- støtte for fjernhjelp. 6012 Tyveri oppdaget 2.
  • Page 226 8003 Kameraet er skittent bedre ytelse. Symptomer Hvis produktet ikke fungerer som det skal, se symptomene nedenfor. Kontakt EGO servicesenter hvis du fortsatt ikke finner årsaken til feilen. Problem Årsaken Løsning 1. Ladestasjonen er i en skråning eller ikke på...
  • Page 227 Produktet fungerer, men bladene roterer ikke. 2. Klippemotoren er skadet. 2. Kontakt EGO servicesenter. 3. Ingen handling. Gressklipperen kjører i 3. Gressklipperen kjører i transportveien. denne banen, men klipper ikke gress. 1. Gress eller andre fremmedlegemer 1.
  • Page 228 LED-statusindikator Status for ladestasjon Lyser RØDT i 2 sekunder, blinker GRØNT i 2 Bluetooth paringen mellom ladestasjonen og produktet er frakoblet. ® sekunder Lyser GRØNT i 2 sekunder, blinker RØDT i 2 Bluetooth tilkoblingen mellom ladestasjonen og produktet er vellykket. ®...
  • Page 229 Как работает PATH IQ (Рис. C) Во избежание повреждения устройства, а также несчастных случаев с транспортными средствами и людьми, не Робот-газонокосилка EGO AURA-R2 обеспечивает непревзойденную планируйте рабочие зоны и маршруты через общественные точность навигации благодаря передовому сочетанию технологий дороги. RTK (кинематика в реальном времени), VIO (визуально- ◾...
  • Page 230 Не используйте устройство, если кнопка STOP не работает. медицинской помощью. ◾ Не используйте растворители для очистки устройства. ◾ Используйте только оригинальные аккумуляторы EGO. ◾ Перед очисткой или обслуживанием зарядной станции Безопасность устройства не гарантируется при использовании отсоедините ее от источника электропитания.
  • Page 231: Технические Характеристики

    ПРИМЕЧАНИЕ. Словесный знак и логотип Bluetooth являются ® Максимальный зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими уклон внутри зоны 50% (26,6°) Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков компанией скашивания EGO осуществляется на основании лицензии. Максимальный уклон 15% (8,5°) на границе скашивания РОБОТ-ГАЗОНОКОСИЛКА — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 232 Частотные 1710–1785 МГц / 1805– Минимальная ширина диапазоны 1880 МГц транспортного 1 м UMTS коридора Максимальная диапазон 8 мощность 23 дБм Уровень звуковой : 58 дБ(A), K: 2,54 дБ(A) радиосигнала мощности Частотные 1920–1980 МГц / 2110– Уровень звукового диапазоны 2170 МГц : 50 дБ(A), K: 2,54 дБ(A) давления...
  • Page 233 21. Винт для крепления зарядной станции (6) Частотные 863–870 МГц (Европа, Ближний 22. Режущий элемент и винт (9) диапазоны Восток, Африка) 23. Низковольтный кабель Частотные 917–920 МГц (Израиль) Lora диапазоны 24. Колышек для крепления низковольтного кабеля (10) Максимальная ПРИМЕЧАНИЕ. 22 дБм (номинальная мощность...
  • Page 234: Перед Использованием

    ПРИМЕЧАНИЕ. Не все регионы доступны в сети RTK. Обратитесь в приложение EGO Connect . Либо перейдите в Google Play Store службу послепродажного обслуживания. (Android) или Apple App Store (iOS) и найдите приложение EGO Определение места установки зарядной станции Connect . После установки приложения зарегистрируйтесь и...
  • Page 235 более 6 м от косилки. EGO AURA-R2 использует технологию Over-The-Air (OTA). Чтобы Соблюдайте расстояние не менее 10 см от стен, заборов и в полной мере оценить возможности EGO AURA-R2, перед других препятствий (например, деревьев). использованием обновите микропрограмму в приложении до...
  • Page 236: Ежедневное Использование

    Скашивание Если эта функция отключена, косилка прекратит работу и вернется на зарядную станцию, как только прогресс скашивания в выбранных Как работает EGO AURA-R2 (Рис. A) зонах достигнет 100%, даже если запланированное время окончания Внутри зоны скашивания газонокосилка будет скашивать газон...
  • Page 237 Обновление микропрограммы отправлено электронное письмо. Следуйте инструкциям в электронном письме, чтобы подтвердить свою учетную Код ошибки запись. Войдите в свою учетную запись EGO в приложении EGO Картографирование Connect Готовность к выключению 11. Скошенная площадь 12. Нажмите, чтобы косилка вернулась на зарядную станцию...
  • Page 238 Общий доступ к устройству ◾ Фары Поделитесь своей косилкой с другими пользователями, Позволяют газонокосилке продолжать воспринимать зарегистрированными в приложении EGO Connect окружающую обстановку ночью и успешно выполнять такие ◾ Журнал устройства действия, как объезд препятствий. Можно настроить фары Просмотр журнала работы косилки.
  • Page 239: Очистка Устройства

    работы в день означает, что аккумулятор потребуется заменять Загрязненный объектив камеры может ухудшить более часто. Для замены аккумулятора доставьте изделие в производительность газонокосилки. сервисный центр EGO. Зарядные контакты Транспортировка. Проверяйте наличие коррозии и загрязнений на зарядных контактах ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед подъемом, перемещением или...
  • Page 240: Защита Окружающей Среды

    Хранение Защита окружающей среды ◾ Перед хранением выключите косилку и убедитесь, что заряд Не выбрасывайте электроприборы вместе с аккумулятора составляет не менее 30–40%. неотсортированными городскими отходами; ◾ Очистите газонокосилку. пользуйтесь специальными пунктами сбора вторсырья. ◾ Зимой храните косилку в сухом, защищенном от мороза Для...
  • Page 241: Устранение Неполадок

    УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК Список кодов ошибок В следующем списке приведены коды ошибок, отображаемые на ЖК-экране устройства и в приложении EGO Connect . Если один и тот же код появляется часто, обратитесь в сервисный центр EGO. Код ошибки Описание Решение Самотестирование всех электрических систем вернуло ошибку.
  • Page 242 Ошибка калибровки приводного двигателя. Ошибка калибровки 1010 1. Выключите косилку и перезапустите ее. приводного двигателя Если ошибка осталась, обратитесь в службу поддержки EGO для получения удаленной помощи. Проблема с подачей питания на левый или правый приводной двигатель. Неисправность 1011 левого или правого...
  • Page 243 1. Выключите и включите зарядную станцию, затем нажмите кнопки Start + OK. 5001 электропитание Если ошибка осталась, обратитесь в сервисный центр EGO для замены блока питания. зарядной станции Ненормальное 1. Выключите и включите зарядную станцию, затем нажмите кнопки Start + OK.
  • Page 244 Неисправна антенна 5003 станции RTK Если ошибка осталась, обратитесь в службу поддержки EGO для получения удаленной помощи. Косилка застряла из-за препятствий, мешающих обзору. 1. Если рядом с косилкой есть препятствия, удалите их. Если косилка находится в ограниченном пространстве, переместите ее на открытое место.
  • Page 245 5. Если косилка постоянно опрокидывается в одном и том же месте, создайте запретную зону для области, из которой она не может выбраться. Если ошибка осталась, обратитесь в службу поддержки EGO для получения удаленной помощи. Датчик столкновения косилки сработал. 1. Если рядом с косилкой есть препятствия, удалите их. Если косилка находится в ограниченном...
  • Page 246 Если ошибка осталась, обратитесь в службу поддержки EGO для получения удаленной помощи. Косилка постоянно заблокирована. Постоянная 6016 1. Выполните вход в EGO Connect с использованием главной учетной записи косилки и блокировка косилки разблокируйте ее. Косилка упала. 1. Если земля неровная, выровняйте поверхность газона.
  • Page 247: Устранение Неисправностей

    длительное время 2. Выключите локальную станцию RTK и включите ее снова. Если ошибка осталась, обратитесь в службу поддержки EGO для получения удаленной помощи. Камера была временно отключена из-за высокой температуры. Он автоматически перезапустится, как только температура вернется к норме. Никаких действий не требуется.
  • Page 248 выезжает из нее задним ходом. вращаются, когда устройство ищет зарядную станцию. Устройство работает, но режущие элементы не 2. Двигатель скашивания поврежден. 2. Обратитесь в сервисный центр EGO. вращаются. 3. Косилка работает в транспортном 3. Действий не требуется. В этом коридоре косилка коридоре.
  • Page 249 Выполняется обновление микропрограммного обеспечения. 1. Обновление микропрограммного обеспечения успешно выполнено. Светится ЗЕЛЕНЫМ 2. Обновление микропрограммного обеспечения не выполнено, откат выполнен успешно. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu или egorobotmowers.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. РОБОТ-ГАЗОНОКОСИЛКА — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 250: Widok Ogólny

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA: Aby ułatwić korzystanie z instrukcji obsługi, w instrukcji zastosowano następujący format: PRZED UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ. ◾ Tekst zapisany kursywą to tekst znajdujący się w aplikacji EGO Connect lub odniesienie do innej części podręcznika operatora. ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ. ◾...
  • Page 251: Symbole Bezpieczeństwa

    ◾ Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów marki mogą wybuchnąć lub spowodować pożar. Z akumulatorem EGO. W przypadku akumulatorów innych niż oryginalne nie da należy się obchodzić ostrożnie; nie wolno go rozmontowywać ani się zagwarantować bezpieczeństwa produktu. Nie należy używać otwierać. Nie używać do niego żadnych urządzeń elektrycznych/ baterii jednorazowych.
  • Page 252 UWAGA: Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami ® towarowymi firmy Bluetooth SIG, inc. a każde użycie w/w znaków przez Poziom ciśnienia : 50 dB(A), K: 2.54 dB(A) firmę EGO odbywa się na podstawie licencji. akustycznego Autom- SPECYFIKACJA atyczna IP66...
  • Page 253 1559-1610 MHz Pasmo(a) 824~849 MHz / 869~894 MHz częstotliwości GSM900 1164-1215 MHz Galileo Maks. Moc RF 33 dBm 1164-1215 MHz Pasmo(a) 1215-1300 MHz 710~1785 MHz / 1805~1880 MHz częstotliwości DCS1800 1559-1563 MHz Maks. Moc RF 30 dBm 1205-1209 MHz Pasmo(a) 1258-1278 MHz 880~915 MHz / 925~960 MHz Pasmo...
  • Page 254 4G lub Wi-Fi, a uprawnienia Bluetooth muszą być włączone, aby ® INSTALACJA I MAPOWANIE można było nawiązać połączenie z usługą EGO. Aby zmienić pozostałe ustawienia, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. Przed rozpoczęciem Aktywacja funkcji usługi pozycjonowania Przygotuj aplikację...
  • Page 255 ◾ Jeżeli strefa koszenia składa się z 2 części oddzielonych od siebie stromym zboczem, zalecamy umieszczenie stacji ładowania w EGO AURA-R2 aktualizuje oprogramowanie sprzętowe za pomocą dolnej części. technologii Over-The-Air (OTA). Aby w pełni wykorzystać możliwości EGO AURA-R2, przed użyciem należy zaktualizować oprogramowanie UWAGA: Nie umieszczaj stacji ładowania w wybranym miejscu, dopóki...
  • Page 256 Aplikacja skalibruje kosiarkę, aby zapewnić dokładne maksymalną wydajność. Kosiarka może zmieniać kierunek koszenia pozycjonowanie. Po zakończeniu postępuj zgodnie z instrukcjami zgodnie z ustawieniami wybranymi w aplikacji EGO Connect . Dzięki wyświetlanymi na ekranie aplikacji, aby wykonać poniższe kroki. temu unikniesz powtarzających się śladów koszenia. Aby dostosować...
  • Page 257 Aby zweryfikować swoje konto, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w wiadomości e-mail. Gotowy do wyłączenia Zaloguj się na swoje konto EGO w aplikacji EGO Connect 11. Skoszony obszar 12. Kliknij, aby kosiarka wróciła do stacji ładowania 13. Kliknij, aby kosić...
  • Page 258 OSTRZEŻENIE: Podczas serwisowania należy używać wyłącznie Others (Inne) części zamiennych EGO identycznych z oryginalnymi. Używanie ◾ Strefa czasowa i kraj jakichkolwiek innych części stwarza ryzyko i może spowodować Możesz ręcznie wybrać swoją lokalną strefę czasową i kraj lub usterkę...
  • Page 259 Odwrócić produkt do góry nogami. Położyć produkt na miękkiej i są gorsze. Trawa nie jest koszona równo i skoszenie jej wymaga użycia czystej powierzchni, aby uniknąć zarysowania. większej energii, przez co produkt nie kosi tak dużego obszaru. Obróć płytkę ślizgową tak, aby jej otwory znalazły się nad śrubami ostrza.
  • Page 260: Ochrona Środowiska

    OSTRZEŻENIE: Jeśli istnieje ryzyko burzy, należy odłączyć zasilacz od gniazdka elektrycznego. Odłącz wszystkie kable niskonapięciowe łączące ze stacją ładowania i anteną RTK. Połącz się ponownie, gdy ryzyko burzy minie. Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, należy korzystać...
  • Page 261: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Lista kodów błędów Poniżej znajduje się lista kodów błędów wyświetlanych na ekranie LCD produktu i aplikacji EGO Connect . Jeśli ten sam kod pojawia się często, skontaktuj się z centrum serwisowym EGO. Kod błędu Opis Rozwiązanie Autotest wszystkich układów elektrycznych zwrócił błąd.
  • Page 262 Błąd kalibracji silnika 1. Wyłącz kosiarkę i uruchom ją ponownie. 1010 napędowego Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną EGO, aby uzyskać zdalną pomoc. Problem z dostarczaniem mocy do lewego lub prawego silnika napędowego. Usterka silnika 1011 napędowego lewego lub...
  • Page 263 Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z dostawcą usług EGO. 1. Wyłącz i włącz stację ładowania, a następnie naciśnij przyciski Start + OK. Niestabilne zasilanie 5001 stacji ładowania Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z dostawcą usług EGO w celu wymiany zasilacza. KOSIARKA AUTOMATYCZNA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 264 1. Wyłącz i włącz stację ładowania, a następnie naciśnij przyciski Start + OK. Nieprawidłowe napięcie 5002 Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną EGO, aby uzyskać zdalną ładowania kosiarki pomoc. 1. Wyłącz i włącz stację RTK, a następnie naciśnij przyciski Start + OK .
  • Page 265 Poza granicami mapy 2. Ustaw kosiarkę w obrębie granicy. Następnie naciśnij przycisk Start + OK na kosiarce, aby usunąć kod błędu. Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną EGO, aby uzyskać zdalną pomoc. Kosiarka się przewróciła. 1. Jeśli podłoże jest nierówne, wyrównaj trawnik.
  • Page 266 2. Następnie naciśnij przycisk Start + OK na kosiarce lub kliknij Wyczyść błąd w aplikacji, aby stacji ładowania wznowić pracę. Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną EGO, aby uzyskać zdalną pomoc. Kosiarka znajduje się poza wyznaczonym obszarem.
  • Page 267 Rozwiązanie 1. Uruchom ponownie kosiarkę i umieść ją na stacji ładowania. Lokalizacja kosiarki 7002 Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną EGO, aby uzyskać zdalną niedostępna pomoc. Lokalna stacja RTK była odłączona przez dłuższy okres czasu. 1. Sprawdź kontrolkę stanu znajdującą się na spodzie lokalnej anteny RTK.
  • Page 268 3. Wymienić wszystkie ostrza i śruby. potrzeba więcej energii. Krótkie czasy koszenia i ładowania. Akumulator zbliża się do końca żywotności. Skontaktować się z centrum serwisowym EGO. Sprawdzić przełącznik czujnika deszczu. W Podczas koszenia, gdy nie pada deszcz, Przełącznik czujnika deszczu został...
  • Page 269 1. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przebiegła pomyślnie. Świecenie na ZIELONO 2. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego nie powiodła się, ale wycofanie powiodło się. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO Pełne warunki gwarancji EGO można znaleźć na stronie internetowej egopowerplus.eu lub egorobotmowers.eu . KOSIARKA AUTOMATYCZNA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 270: Bezpečnostní Pokyny

    ◾ Děti by si se spotřebičem neměly hrát. Čištění a uživatelskou Text napsaný v kurzívěje text, který je v aplikaci EGO Connect údržbu by neměly provádět děti bez dozoru. nebo je odkaz na jinou část v návodu k obsluze.
  • Page 271: Bezpečnostní Symboly

    a bezpečnostními předpisy. VAROVÁNÍ – Před prací na stroji nebo jeho ◾ Není dovoleno měnit původní design výrobku. zvedáním spusťte deaktivační zařízení. ◾ Dodržujte národní předpisy o elektrické bezpečnosti. ◾ Neinstalujte nabíjecí stanici včetně jakéhokoli příslušenství na Nedotýkejte se rotujícího ostří. místě, které...
  • Page 272: Technické Údaje

    POZNÁMKA: Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované ® Robotická IP66 ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, inc. a jakékoli použití těchto sekačka značek společností EGO je podmíněno licencí. Klasifikace Nabíjecí IP66 TECHNICKÉ ÚDAJE stanice Napájecí IP66 zdroj RMR1500E RMR3000E RMR6000E Doporučená...
  • Page 273 22. Čepel a šroub (9) Frekvenční pásma 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz LTE pásmo 23. Nízkonapěťový kabel Max. RF napájení 23 dBm 24. Kolík pro upevnění nízkonapěťového kabelu (10) 863-870 MHz (Evropa, Střední Frekvenční pásma východ, Afrika) POZNÁMKA: Lora Frekvenční pásma 917-920 MHz (Izrael) Vzhled sekačky se může u různých čísel modelů...
  • Page 274 EGO Connect . Po instalaci aplikace se zaregistrujte a přihlaste se. (c) (obr. H1). Podrobnější vysvětlení naleznete v části „Aplikace EGO Connect “. Proces instalace v aplikaci vám pomůže při výběru vhodného umístění. POZNÁMKA: Během používání vás aplikace požádá o Bluetooth ®...
  • Page 275: Denní Použití

    UPOZORNĚNÍ: Nenechávejte výrobek pracovat na štěrku. EGO AURA-R2 používá pro aktualizaci firmwaru Over-The-Air (OTA). Vytvořte zakázanou zónu (obr. L) Chcete-li si plně vychutnat EGO AURA-R2, aktualizujte před použitím Zakázaná zóna je oblast vytvořená uvnitř hranice za účelem omezení nejnovější firmware v aplikaci.
  • Page 276 Klikněte (Podrobnosti o zařízení) > správa map ověřování účtu postupujte podle pokynů v e-mailu. Kliknutím vyberte zónu Přihlaste se ke svému EGO účtu v aplikaci EGO Connect Klikněte Upravit > Přejmenovat nastavení názvu zóny Přizpůsobení směru sečení Sekačka může automaticky změnit směr sečení podle vašich možností.
  • Page 277 Sekačku lze nakonfigurovat se sítí Wi-Fi pro snížení spotřeby Nastavení aplikace (obr. P) mobilních dat. ◾ Kliknutím na ( Podrobnosti o zařízení) můžete procházet a upravovat Aktualizace firmwaru související nastavení v aplikaci EGO Connect Sekačku můžete aktualizovat na nejnovější firmware. ◾ Pracovní nastavení Přemístěte anténu ◾...
  • Page 278: Čištění Výrobku

    čepele v pořádku a zda se volně otáčejí. provozu denně znamená, že je třeba akumulátor pravidelněji vyměňovat. Kola Odneste výrobek do servisního střediska EGO, kde vám akumulátor vymění. Výrobek nefunguje uspokojivě na svazích, pokud jsou kola zablokována trávou.
  • Page 279: Ochrana Životního Prostředí

    Výrobek přenášejte za rukojeť tak, aby byl kotouč s čepelemi od těla. Skladování ◾ Před uskladněním sekačku vypněte a ujistěte se, že má alespoň 30–40 % zbývající kapacity akumulátoru. ◾ Vyčistěte sekačku. ◾ V zimě uchovávejte sekačku v suchém prostoru bez mrazu uvnitř. ◾...
  • Page 280: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Seznam kódů chyb Níže uvedený seznam ukazuje řadu chybových kódů zobrazených na LCD obrazovce výrobku a vaší aplikace EGO Connect . Kontaktujte servisní středisko EGO, pokud se stejný kód objevuje často. Kód chyby Popis Řešení Vlastní test všech elektrických systémů vrátil chybu.
  • Page 281 POZNÁMKA: Vysoká spotřeba energie může nadměrně namáhat díly a vést ke zkrácení životnosti. Pokud tato chyba přetrvává, obraťte se na poskytovatele služeb EGO. Motor pro nastavení výšky sečení se zastavil. 1. Vypněte sekačku a zkontrolujte žací disk, zda není poškozený a ucpaný.
  • Page 282 Pokud chyba přetrvává, kontaktujte svého poskytovatele služeb EGO a vyměňte napájecí zdroj. 1. Vypněte a zapněte nabíjecí stanici, poté stiskněte tlačítka Start + OK. 5002 Abnormální nabíjecí napětí sekačky Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu EGO a požádejte o vzdálenou pomoc. ROBOTICKÁ SEKAČKA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 283 1. Vypněte a zapněte stanici RTK, poté stiskněte tlačítka Start + OK . 5003 Abnormální anténa stanice RTK Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu EGO a požádejte o vzdálenou pomoc. Sekačka je uvízlá kvůli překážkám v zorném poli. 1. Pokud jsou v blízkosti sekačky překážky, odstraňte je; Pokud je sekačka v omezeném prostoru, přesuňte ji na otevřené...
  • Page 284 4. Stiskněte tlačítka Start + OK na sekačce. 5. Pokud se sekačka opakovaně zasekává na stejném místě, vytvořte pro oblast, ze které se nedokáže dostat, zakázanou zónu. Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu EGO a požádejte o vzdálenou pomoc. Snímač kolize sekačky je zaseknutý.
  • Page 285 6015 Slabá síla signálu antény Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu EGO a požádejte o vzdálenou pomoc. Sekačka je trvale uzamčena. 6016 Trvale uzamčená sekačka 1. Přihlaste se do EGO Connect pomocí hlavního účtu sekačky a odemkněte ROBOTICKÁ SEKAČKA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 286 Pokud chyba přetrvává, kontaktujte svého poskytovatele služeb EGO. 8003 Špinavá kamera Objektiv kamery může být znečištěný. Pro lepší výkon jej vyčistěte. Symptomy Pokud výrobek nefunguje správně, podívejte se na níže uvedené příznaky. Kontaktujte servisní středisko EGO, pokud stále nemůžete najít příčinu chyby. Problém Příčina Řešení...
  • Page 287 čepelemi se neotáčí. Výrobek funguje, ale čepele se neotáčejí. 2. Žací motor je poškozený. 2. Kontaktujte servisní středisko EGO. 3. Žádná akce. Sekačka pracuje v této dráze, 3. Sekačka pracuje v přepravní cestě. ale neseká trávu.
  • Page 288 Probíhá aktualizace firmwaru. 1. Aktualizace firmwaru proběhla úspěšně. Svítící ZELENÁ 2. Aktualizace firmwaru se nezdařila, ale vrácení zpět proběhlo úspěšně. ZÁRUKA ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SPOLEČNOSTI EGO Navštivte webové stránky egopowerplus.eu nebo egorobotmowers.eu pro úplné znění podmínek záručních podmínek EGO. ROBOTICKÁ SEKAČKA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 289: Bezpečnostné Pokyny

    ◾ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť nezabezpečí dohľad Text napísaný kurzívou je text, ktorý sa nachádza v aplikácii EGO alebo pokyny týkajúce sa používania spotrebiča. Connect alebo je odkazom na inú časť v návode na obsluhu.
  • Page 290: Bezpečnostné Symboly

    vznikne iným osobám alebo majetku. ◾ VAROVANIE - Pred použitím stroja si prečítajte Výrobok smú obsluhovať, udržiavať a opravovať len osoby, návod na použitie. ktoré sú plne oboznámené s jeho osobitnými vlastnosťami a bezpečnostnými predpismi. ◾ VAROVANIE - Pred prácou na stroji alebo jeho Nie je povolené...
  • Page 291: Sk Robotická Kosačka

    : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) POZNÁMKA: Slovná značka a logá Bluetooth sú registrované ochranné ® tlaku známky vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth SIG, inc. a akékoľvek Robotická použitie týchto značiek spoločnosťou EGO je na základe licencie. IP66 kosačka Klasifikácia TECHNICKÉ ÚDAJE Nabíjacia IP66 stanica Napájanie IP66...
  • Page 292 1559-1610 MHz Frekvenčné pásmo 1920~1980 MHz / 2110~2170 (pásma) 1215-1300 MHz LTE pásmo 1 Max. Výkon 1164-1215 MHz rádiofrekvenčného 23 dBm 1559-1610 MHz vysielania 1164-1215 MHz Frekvenčné pásmo 1710~1785 MHz / 1805~1880 Galileo 1164-1215 MHz (pásma) 1215-1300 MHz Pásmo LTE 3 Max.
  • Page 293 ŠTART a PARK na 4 sekundy. Vaše zariadenie musí byť pripojené Obrazovka kosačky sa vypne po 30 sekundách nečinnosti. Stlačením k sieti 4G alebo sieti Wi-Fi a pre EGO connect musia byť povolené ľubovoľného tlačidla na kosačke rozsvietite obrazovku. povolenia Bluetooth .
  • Page 294 EGO AURA-R2 používa na aktualizáciu firmvéru technológiu Over-The- ◾ Nabíjaciu stanicu umiestnite do blízkosti elektrickej zásuvky. Air (OTA). Ak chcete naplno využívať EGO AURA-R2, pred použitím ◾ Nabíjaciu stanicu umiestnite na rovný povrch (obr. H3). aktualizujte aplikáciu na najnovší firmvér.
  • Page 295: Každodenné Používanie

    účinnosti. Kosačka Kontrolu stavu a priebehu práce kosačky, diaľkové ovládanie môže meniť smer kosenia podľa vašich volieb v aplikácii EGO Connect kosačky na spustenie, zastavenie alebo návrat do nabíjacej . Vyhnete sa tak opakovanému koseniu. Ak chcete prispôsobiť smery stanice atď.
  • Page 296 Na zaregistrovanú e-mailovú adresu bude odoslaný e-mail. Podľa Pripravené na vypnutie e-mailových pokynov overte váš účet. 11. Pokosená plocha Prihláste sa do svojho konta EGO v aplikácii EGO Connect 12. Ťuknutím na položku necháte kosačku vrátiť sa do nabíjacej stanice 13. Ťuknutím na položku pokosíte 14.
  • Page 297 ◾ Zdieľanie zariadenia trávou. Zdieľajte svoju kosačku s ostatnými, ktorí sa zaregistrovali v aplikácii ◾ Na čistenie kolies použite mäkkú kefu. EGO Connect Telo výrobku ◾ Protokol zariadenia ◾ Na čistenie karosérie výrobku použite vlhkú handričku a slabý Zobrazte prevádzkový denník kosačky.
  • Page 298 POZNÁMKA: Životnosť akumulátora súvisí s dĺžkou sezóny a s tým, koľko hodín denne je výrobok v prevádzke. Dlhá sezóna alebo mnoho hodín prevádzky denne znamená, že akumulátor sa musí vymieňať pravidelnejšie. Odneste výrobok do servisného strediska EGO, kde vám vymenia akumulátor. Preprava VAROVANIE: Pred zdvíhaním, premiestňovaním alebo prepravou...
  • Page 299: Odstraňovanie Porúch

    ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Zoznam chybových kódov V nasledujúcom zozname je uvedených niekoľko chybových kódov, ktoré sa zobrazujú na LCD displeji výrobku a v aplikácii EGO Connect . Ak sa rovnaký kód objavuje často, kontaktujte servisné stredisko EGO. Kód chyby Popis Riešenie Autotest všetkých elektrických systémov vykázal chybu.
  • Page 300 POZNÁMKA: Vysoký výkon môže nadmerne namáhať diely a viesť k zníženiu ich životnosti. Ak táto chyba pretrváva, obráťte sa na poskytovateľa služieb EGO. Motor výšky rezu sa zastavil. 1. Vypnite kosačku a skontrolujte, či žací disk nie je poškodený a či na ňom nie sú...
  • Page 301 1. Vypnite a zapnite nabíjaciu stanicu a potom stlačte tlačidlá Štart + OK. 5001 Nestabilné napájanie nabíjacej stanice Ak chyba pretrváva, obráťte sa na poskytovateľa služieb EGO, aby vymenil napájací zdroj. 1. Vypnite a zapnite nabíjaciu stanicu a potom stlačte tlačidlá Štart + OK.
  • Page 302 1. Vypnite a zapnite stanicu RTK a potom stlačte tlačidlá Štart + OK . 5003 Abnormálna anténa stanice RTK Ak chyba pretrváva, kontaktujte podporu EGO a požiadajte o vzdialenú pomoc. Kosačka je uviaznutá kvôli prekážkam v zornom poli. 1. Ak sa v blízkosti kosačky nachádzajú prekážky, odstráňte ich; ak je kosačka v obmedzenom priestore, presuňte ju na voľné...
  • Page 303 4. Stlačte tlačidlo Štart + OK na kosačke. 5. Ak sa kosačka opakovane zasekáva na rovnakom mieste, vytvorte zakázanú zónu pre oblasť, z ktorej sa nedokáže dostať. Ak chyba pretrváva, kontaktujte podporu EGO a požiadajte o vzdialenú pomoc. Snímač kolízie kosačky je zaseknutý.
  • Page 304 Kosačka je mimo ohraničenej oblasti. 1. Ak sa kosačka nachádza v geografickom ohraničení, zadaním hesla ju odomknite a potom stlačením tlačidla Štart + OK na kosačke vymažte kód poruchy. Ak naďalej hlási odcudzenie, obráťte sa na podporu EGO a požiadajte o vzdialenú pomoc. 6012 Zistená...
  • Page 305 8003 Znečistená kamera Objektív kamery môže byť znečistený. Pre lepší výkon ho vyčistite. Príznaky Ak výrobok nefunguje správne, pozrite si nižšie uvedené príznaky. Ak stále nemôžete zistiť príčinu chyby, obráťte sa na servisné stredisko EGO. Problém Príčina Riešenie 1. Nabíjacia stanica je na svahu alebo nie je na 1.
  • Page 306 Výrobok funguje, ale čepele sa neotáčajú. 2. Motor kosenia je poškodený. 2. Kontaktujte servisné stredisko EGO. 3. Žiadne opatrenie. Kosačka pracuje v tejto 3. Kosačka pracuje v dopravnej dráhe. dráhe, ale nekosí trávu. 1. Tráva alebo iný cudzí predmet blokuje 1.
  • Page 307 Prebiehajúca ZELENÁ Prebieha aktualizácia firmvéru. 1. Aktualizácia firmvéru je úspešná. Svietiaca ZELENÁ 2. Aktualizácia firmvéru zlyhala, ale obnovenie prebehlo úspešne. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Úplné znenie záručných podmienok spoločnosti EGO nájdete na webovej stránke egopowerplus.eu alebo egorobotmowers.eu. ROBOTICKÁ KOSAČKA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 308: Biztonsági Utasítások

    MEGJEGYZÉS: A használati útmutató következő formátuma megkönnyíti a használatát: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HASZNÁLATRA. ◾ A dőlt betűkkel írt szöveg olyan szöveg, amely az EGO Connect ◾ Ezt a terméket nem használhatják olyan gyermekek vagy alkalmazására, vagy a Használati útmutató másik szakaszára személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi...
  • Page 309: Biztonsági Szimbólumok

    ◾ biztonsága nem garantálható az eredeti akkumulátoroktól eltérő Az akkumulátor töltéséhez csak a készülékhez mellékelt, levehető akkumulátorokkal. Ne használjon nem újratölthető elemeket. tápegységet használja. ◾ Ha vihar várható, javasoljuk, hogy válassza le a töltőállomás és az BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK RTK állomás áramellátását. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, ha már elmúlt vihar, illetve annak veszélye.
  • Page 310 Áramellátás IP66 MEGJEGYZÉS: A Bluetooth Javasolt üzemi szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, inc. ® 0°C – 40°C bejegyzett védjegyei és az ilyen védjegyek EGO általi használata licenc hőmérséklet alapján történik. Javasolt töltési 5°C – 40°C hőmérséklet JELLEMZŐK Javasolt tárolási -40°C –...
  • Page 311 19. Töltő érintkező Frekvenciasáv(ok) 2570~2620 MHz / 2570~2620 MHz LTE 38-as 20. Áramellátás sáv Max. RF tápellátás 23 dBm 21. Csavar a töltőállomás rögzítéséhez (6) Frekvenciasáv(ok) 2300~2400 MHz / 2300~2400 MHz LTE 40-es 22. Kés és csavar (9) sáv Max. RF tápellátás 23 dBm 23.
  • Page 312 útmutatását. MEGJEGYZÉS: Nem minden régió érhető el az RTK hálózaton keresztül. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. A sikeres beállítás érdekében kérjük, olvassa be a QR-kódot az EGO Vizsgálja meg, hová helyezze a töltőállomást (H1, H2, H3 Connect alkalmazás letöltéséhez. Alternatív megoldásként látogasson ábra)
  • Page 313 Kövesse az alkalmazás utasításait a munkaterület mentéséhez, Az EGO AURA-R2 Over-The-Air (OTA) segítségével frissíti a firmware-t. vagy hozzon létre további térképelemeket. Mindenképpen mentse Az EGO AURA-R2 teljes körű használatához használat előtt frissítsen az el a végleges térképelem létrehozásakor. alkalmazás legújabb firmware verziójára.
  • Page 314: Napi Használat

    Fűnyírás Ha a fűnyírási folyamat engedélyezett állapotban eléri a 100%-ot a Hogyan nyírja a füvet az EGO AURA-R2 (A ábra) kiválasztott zónákban, a fűnyíró új fűnyírási kört indít, és addig folytatja a fűnyírást, amíg el nem érkezik az ütemezett befejezési idő.
  • Page 315 Alkalmazásbeállítások (P ábra) emlékezteti Önt, ha az alkalmazás új verziója megjelenik. Koppintson az (Eszköz adatai) lehetőségre az EGO Connect A firmware-frissítések manuális ellenőrzéséhez koppintson az (Eszköz alkalmazás kapcsolódó beállításainak böngészéséhez és adatai) > Firmware-frissítés lehetőségre az aktuális és a legújabb verzió...
  • Page 316 Tekintse meg a fűnyíró tartozékainak karbantartási állapotát. ◾ Tisztítsa meg a késeket és az alvázat egy kefe segítségével. Eszköz megosztása Ugyanakkor ellenőrizze, hogy a kések sértetlenek-e, és szabadon Ossza meg fűnyíróját másokkal, akik regisztráltak az EGO tudnak-e forogni. Connect alkalmazásban. Kerekek ◾...
  • Page 317 MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor élettartama a szezon hosszától és attól függ, hogy a termék naponta hány órát üzemel. A hosszú szezon vagy a napi több órás működés azt jelenti, hogy az akkumulátort rendszeresebben kell cserélni. Vigye el termékét az EGO központ szervizébe az akkumulátor cseréje céljából. Szállítás FIGYELMEZTETÉS: A terméket ki kell kapcsolni felemelés,...
  • Page 318: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS Hibakódok listája Az alábbi lista számos hibakódot bemutat, ami a termék és az EGO Connect alkalmazás LCD-kijelzőjén jelenhet meg. Lépjen kapcsolatba az EGO szervizközponttal, ha ugyanaz a kód gyakran megjelenik. Hibakód Leírás Megoldás Az összes elektromos rendszer öntesztje hibát jelzett.
  • Page 319 Hajtómotor kalibrációs hiba. 1. Kapcsolja ki a fűnyírót, és indítsa újra. 1010 Hajtómotor kalibrációs hiba Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az EGO ügyfélszolgálatához távoli segítségért. Probléma a bal vagy jobb oldali hajtómotor tápellátásával. 1011 Bal vagy jobb oldali hajtómotor hiba 1.
  • Page 320 Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az EGO szolgáltatóhoz. 1. Kapcsolja ki és be a töltőállomást, majd nyomja meg a Start + OK gombot. 5001 A töltőállomás tápellátása instabil Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az EGO szolgáltatóhoz a tápegység cseréje miatt. ROBOTFŰNYÍRÓ – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 321 1. Kapcsolja ki és be a töltőállomást, majd nyomja meg a Start + OK gombot. 5002 Rendellenes töltési feszültség a fűnyírónál Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az EGO ügyfélszolgálatához távoli segítségért. 1. Kapcsolja ki és be az RTK állomást, majd nyomja meg a Start + OK gombot.
  • Page 322 A feltérképezett határvonalon kívül 2. Helyezze a fűnyírót a határon belülre. Ezután nyomja meg a Start + OK gombot a fűnyírón a hibakód törléséhez. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az EGO ügyfélszolgálatához távoli segítségért. A fűnyíró felborult. 1. Ha a talaj egyenetlen, egyengesse a gyepet.
  • Page 323 Gyenge antenna jelerősség Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon az EGO ügyfélszolgálatához távoli segítségért. A fűnyíró véglegesen zárolva van. 6016 A fűnyíró véglegesen zárolva 1. Jelentkezzen be az EGO Connectbe a fűnyíró fő fiókjával, és oldja fel. ROBOTFŰNYÍRÓ – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 324 8003 A kamera piszkos teljesítmény érdekében. Tünetek Ha a termék nem működik megfelelően, olvassa el az alábbi tüneteket. Lépjen kapcsolatba az EGO szervizközponttal, ha továbbra sem találja a hiba okát. Probléma Megoldás 1. A töltőállomás lejtőn vagy nem sík felületen 1.
  • Page 325 1. A termék keresi a töltőállomást, vagy tolat ki 1. Nincs művelet. A késkorong nem forog, a töltőállomásból. amikor a termék keresi a töltőállomást. 2. Vegye fel a kapcsolatot az EGO A termék működik, de a kések nem forognak. 2. A fűnyírómotor megsérült. szervizközponttal.
  • Page 326 A firmware-frissítés folyamatban van. 1. A firmware-frissítés sikeres. Folyamatos ZÖLD 2. A firmware-frissítés sikertelen, de a visszaállítás sikeres. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu vagy egorobotmowers.eu weboldalra az EGO jótállási szabályzatának összes feltételének megtekintéséhez. ROBOTFŰNYÍRÓ – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 327: Prezentare Generală

    Mașina de tuns iarba robotizată EGO AURA-R2 atinge o precizie de dacă mașina începe să vibreze anormal și verificații dacă există navigare fără egal prin fuziunea avansată a tehnologiilor RTK (Real- deteriorări înainte de a reporni;...
  • Page 328 ◾ poate fi garantată cu alte baterii decât cele originale. Nu utilizați Pentru reîncărcarea bateriei, utilizați numai unitatea de alimentare baterii nereîncărcabile. detașabilă furnizată împreună cu acest aparat. ◾ Dacă există riscul de furtună, recomandăm deconectarea SIMBOLURI PRIVIND alimentării cu energie electrică a stației de încărcare și a stației RTK.
  • Page 329 NOTĂ: Marca verbală și logo-urile Bluetooth : 50 dB(A), K: 2.54 dB(A) sunt mărci comerciale ® acustică înregistrate deținute de Bluetooth SIG, inc. și orice utilizare a acestor Robot de mărci de către EGO este sub licență. IP66 tuns iarba SPECIFICAȚII Stație de Clasificare IP66 încărcare...
  • Page 330: Accesorii (Vândute Separat)

    PACHET (FIG. D) Banda (benzi) de 1920~1980 MHz / 2110~2170 frecvență Banda LTE 1 1. Antenă pentru mașină de tuns iarba Max. Putere RF 23 dBm 2. Panou de control al vitezei Banda (benzi) de 1710~1785 MHz / 1805~1880 3. Ecran de afișare frecvență...
  • Page 331 ® ilumina ecranul. pentru EGO connect. Urmați instrucțiunile din aplicație pentru alte setări. Apăsați butonul OK și țineți-l apăsat timp de 4 secunde, apoi introduceți Activarea funcției de serviciu de localizare codul PIN pentru a opri mașina de tuns iarba.
  • Page 332 EGO AURA-R2 utilizează Over-The-Air (OTA) pentru actualizarea când elementul final al hărții este creat. firmware-ului. Pentru a beneficia pe deplin de EGO AURA-R2, înainte de utilizare, actualizați aplicația la cea mai recentă versiune de firmware. ATENȚIE: Nu lăsați produsul să funcționeze pe pietriș.
  • Page 333 Mașina de tuns iarba poate schimba direcția de tuns Aplicația este o parte importantă a mașinii de tuns iarba robotizate. Puteți în funcție de opțiunile selectate în aplicația EGO Connect . Astfel se utiliza aplicația pentru: evită...
  • Page 334 Un e-mail va fi trimis la adresa de e-mail înregistrată. Urmați instrucțiunile din e-mail pentru a vă valida contul. Gata de oprire Conectați-vă la contul EGO din aplicația EGO Connect 11. Suprafață cosită 12. Atingeți pentru a permite mașinii de tuns iarba să se întoarcă la stația de încărcare...
  • Page 335 ◾ Partajați dispozitivul Roți Împărtășește-ți mașina de tuns iarba cu alte persoane care s-au Produsul nu funcționează satisfăcător pe pante dacă roțile sunt blocate înregistrat în aplicația EGO Connect cu iarbă. ◾ Jurnalul dispozitivului ◾ Utilizați o perie moale pentru a curăța roțile Vizualizați jurnalul de operațiuni al mașinii dvs.
  • Page 336 Un sezon lung sau multe ore de funcționare pe zi înseamnă că bateria trebuie înlocuită mai des. Duceți produsul la centrul de service EGO pentru înlocuirea bateriei. Transportul AVERTISMENT: Produsul trebuie oprit înainte de a fi ridicat, mutat sau transportat.
  • Page 337 DEPANAREA Lista codurilor de eroare Lista de mai jos prezintă o serie de coduri de eroare afișate pe ecranul LCD al produsului și în aplicația EGO Connect . Contactați centrul de service EGO dacă același cod apare frecvent. Cod de eroare Descriere Soluție...
  • Page 338 NOTĂ: Consumul ridicat de energie poate solicita excesiv componentele și poate duce la reducerea duratei de viață. Dacă această eroare persistă, contactați furnizorul de servicii EGO. Motorul de reglare a înălțimii de tăiere s-a blocat. 1. Opriți mașina de tuns iarba și verificați dacă discul de tuns prezintă...
  • Page 339 Dacă eroarea persistă, contactați furnizorul de servicii EGO. Bateria are defecțiune. 2001 Defecțiune baterie 1. Opriți mașina de tuns iarba și contactați furnizorul de servicii EGO. Oprire încărcare din cauza supraîncălzirii 1. Nu sunt necesare acțiuni; mașina de tuns iarba va relua încărcarea 2002 Oprirea încărcării din cauza temperaturii...
  • Page 340 1. Opriți și porniți stația de încărcare, apoi apăsați butoanele Start + OK. Alimentare instabilă cu energie electrică la stația de 5001 Dacă eroarea persistă, contactați furnizorul de servicii EGO pentru a încărcare înlocui sursa de alimentare. 1. Opriți și porniți stația de încărcare, apoi apăsați butoanele Start + OK.
  • Page 341 3. Dacă mașina de tuns iarba se ridică în mod repetat în același loc, creați o zonă interzisă pentru zona din care nu poate ieși. Dacă eroarea persistă, contactați serviciul de asistență EGO pentru asistență la distanță. Mașina de tuns iarba s-a deplasat cu 1 m dincolo de limita zonei de lucru.
  • Page 342 1. Dacă mașina de tuns iarba se află în interiorul zonei delimitate, introduceți parola pentru a o debloca, apoi apăsați butonul Start + OK de pe mașina de tuns iarba pentru a șterge codul de eroare. Dacă continuă să fie raportat ca furat, contactați asistența EGO pentru 6012 Furt detectat asistență...
  • Page 343 Mașina de tuns iarba este blocată permanent. 6016 Mașina de tuns iarba blocată permanent 1. Conectați-vă la EGO Connect utilizând contul principal al mașinii de tuns iarba și deblocați-l. Mașina de tuns iarba s-a răsturnat. 1. Dacă solul este denivelat, nivelați gazonul.
  • Page 344 Simptome Dacă produsul nu funcționează corect, consultați simptomele de mai jos. Contactați centrul de service EGO dacă tot nu puteți găsi cauza erorii. Problemă Cauză Soluție 1. Stația de încărcare se află pe o pantă sau nu 1. Așezați stația de încărcare pe o suprafață...
  • Page 345 2. Actualizarea firmware-ului a eșuat, dar revenirea la versiunea anterioară a reușit. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să vizitați site-ul web egopowerplus.eu sau egorobotmowers.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. MAȘINĂ DE TUNS IARBA ROBOTIZATĂ — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 346: Sl Robotska Kosilnica

    Ne glede na to, ali se spopada s strminami, se izogiba vrtnim ◾ Uporabljajte samo originalne baterije EGO . Varnosti izdelka ni značilnostim ali se mora robot ponastaviti po motnji, ta trojna lokalizacija mogoče zagotoviti z drugimi baterijami razen z originalnimi. Ne zagotavlja, da robot ostane na pravi poti in zagotavlja dosledno delovanje uporabljajte baterij, ki jih ni mogoče polniti.
  • Page 347: Varnostni Simboli

    ◾ Izdelek smejo upravljati, vzdrževati in popravljati samo osebe, OPOZORILO – Preden začnete delati na ki so v celoti seznanjene z njegovimi posebnimi lastnostmi in stroju ali ga dvignete, aktivirajte napravo za varnostnimi predpisi. onemogočanje delovanja. ◾ Spreminjanje prvotnega dizajna izdelka ni dovoljeno. ◾...
  • Page 348: Tehnični Podatki

    OPOMBA: Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane ® Robotska IP66 blagovne znamke v lasti družbe Bluetooth SIG, inc. in vsaka uporaba teh kosilnica znamk s strani družbe EGO je pod licenco. Polnilna IP66 TEHNIČNI PODATKI klasifikacija postaja IP66 napajanja...
  • Page 349 23. Nizkonapetostni kabel Frekvenčni pas(-ovi) 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz LTE pas 41 24. Vložek za pritrditev nizkonapetostnega kabla (10) najv. RF moč 23 dBm OPOMBA: 863–870 MHz (Evropa, Bližnji Frekvenčni pas(-ovi) vzhod, Afrika) Videa kosilnice se lahko razlikuje glede na različne številke modelov. Lora Frekvenčni pas(-ovi) 917–920 MHz (Izrael) Videz napajalnika se lahko razlikuje glede na različne trge.
  • Page 350 POZOR: Nizkonapetostnega kabla ne zvijajte. Tuljava povzroča 4 sekunde, da preklopite kosilnico v način povezovanja. Vaša naprava motnje signala iz polnilne postaje. mora biti povezana z omrežjem 4G ali Wi-Fi, za povezavo EGO pa ◾ Napajalnik postavite v prostor s streho in zaščiten pred soncem in morajo biti omogočena dovoljenja za Bluetooth...
  • Page 351 EGO AURA-R2 uporablja Over-The-Air (OTA) za posodobitev Ustvarite območje prepovedi (sl. L) programske opreme. Da bi v celoti izkusili EGO AURA-R2, pred uporabo prosimo posodobite na najnovejšo programsko opremo v aplikaciji. Območje prepovedi je območje, ustvarjeno znotraj območja košnje, ki se mu kosilnica izogne.
  • Page 352 Prilagoditev smeri košnje navodilom v aplikaciji, da potrdite račun. Prijavite se v svoj račun EGO v aplikaciji EGO Connect Kosilnica lahko samodejno spremeni smer košnje glede na vaše izbire. Izberete lahko eno ali več smeri, tako da se kosilnica spremeni smer košnje vsakič, ko zaključi krog košnje.
  • Page 353 ◾ Deli napravo se čas zakasnitve ne izteče. Nastavite lahko čas zakasnitve od 0 do 180 minut. Privzeti čas zakasnitve je 90 minut. Deli svojo kosilnico z drugimi, ki so se registrirali v aplikaciji EGO ◾ Connect Glasovno sporočilo ◾...
  • Page 354 Redno čistite polnilno postajo. OPOZORILO: Pri servisiranju uporabljajte le identične nadomestne S polnilne postaje odstranite travo, vejice in druge predmete. dele EGO. Uporaba drugih delov je tvegana in lahko poškoduje izdelek. Menjava rezil Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti usposobljeni servisni tehnik.
  • Page 355: Varovanje Okolja

    Prenašajte izdelek z ročajem, rezilo pa naj bo obrnjeno stran od telesa. Shranjevanje ◾ Pred shranjevanjem izklopite kosilnico in se prepričajte, da ima kosilnica najmanj 30–40% preostale baterije. ◾ Kosilnico očistite. ◾ Izdelek pozimi shranjujte v suhem prostoru, kjer ni zmrzali. ◾...
  • Page 356: Odpravljanje Težav

    ODPRAVLJANJE TEŽAV Seznam kod napak Spodnji seznam prikazuje številne kode napak, prikazane na zaslonu LCD izdelka in vaši aplikaciji EGO Connect . Če se ista koda pogosto pojavlja, se obrnite na servis EGO. Koda napake Opis Rešitev Samodejno preverjanje vseh električnih sistemov je vrnilo napako.
  • Page 357 1010 Napaka pri kalibraciji pogonskega motorja 1. Izklopite kosilnico in jo ponovno vklopite. Če napaka ne preneha, se obrnite na podporo EGO za pomoč na daljavo. Težava z napajanjem levega ali desnega pogonskega motorja. 1011 Napaka levega ali desnega pogonskega motorja 1.
  • Page 358 Če napaka vztraja, se obrnite na svojega ponudnika storitev EGO, da zamenjate napajalnik. 1. Izklopite in ponovno vklopite polnilno postajo, nato pritisnite gumba Start + OK. 5002 Nenormalna polnilna napetost kosilnice Če napaka ne preneha, se obrnite na podporo EGO za pomoč na daljavo. ROBOTSKA KOSILNICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 359 5003 Nenormalna antena RTK postaje Če napaka ne preneha, se obrnite na podporo EGO za pomoč na daljavo. Kosilnica je ujeta zaradi ovir v vidnem polju. 1. Če so v bližini kosilnice ovire, jih odstranite; če je kosilnica v zaprtem prostoru, jo premaknite na odprto območje.
  • Page 360 5. Če se kosilnica nenehno zatika na istem mestu, ustvarite območje prepovedi za mesto, kjer kosilnici ni uspelo nadaljevati poti. Če napaka ne preneha, se obrnite na podporo EGO za pomoč na daljavo. Senzor trčenja kosilnice je zagozden. 1. Če so v bližini kosilnice ovire, jih odstranite; če je kosilnica v zaprtem prostoru, jo premaknite na odprto območje.
  • Page 361 RTK postaje na strani nastavitev aplikacije. 1. Preverite lokalno RTK postajo in odstranite morebitne ovire nadnjo. 6015 Šibka moč signala antene Če napaka ne preneha, se obrnite na podporo EGO za pomoč na daljavo. Kosilnica je trajno zaklenjena. 6016 Kosilnica je trajno zaklenjena 1.
  • Page 362 8003 Kamera je umazana delovanje. Simptomi Če izdelek ne deluje pravilno, se sklicujte na spodnje simptome. Če še vedno ne najdete vzroka napake, se obrnite na servis EGO. Težava Vzrok Rešitev 1. Polnilna postaja je na strmini ali ni na ravni 1.
  • Page 363 1. Odstranite in očistite ohišje in rezila. Izdelek kosi med polnjenji kosi manj kot 2. Baterija dosega konec življenjske dobe. 2. Obrnite se na servis EGO. običajno. 3. Topa rezila. Pri košnji trave potrebujete več 3. Zamenjajte vsa rezila in vijake.
  • Page 364 1. Posodobitev programske opreme je uspešna. Neprekinjena ZELENA 2. Posodobitev vdelane programske opreme ni uspela, vendar je bila povrnitev prejšnjih nastavitev uspešna. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Obiščite spletno stran egopowerplus.eu aliegorobotmowers.eu za popolne pogoje in določila garancijske politike EGO. ROBOTSKA KOSILNICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 365: Saugos Instrukcijos

    Kaip veikia „PATH IQ “ (C pav.) ™ jei įrenginys pradeda neįprastai vibruoti, ir prieš paleidžiant iš „EGO AURA-R2: robotas vejapjovė pasiekia neprilygstamą navigacijos naujo patikrinti, ar jis nėra pažeistas; tikslumą dėl pažangaus „RTK“ (realaus laiko kinematinės), „VIO“ ◾ Jei įvyko trauma ar nelaimingas atsitikimas, kreipkitės medicininės (vizualinės inercinės odometrijos) ir „vSLAM“...
  • Page 366 SAUGOS SIMBOLIAI negali būti užtikrintas naudojant kitas nei originalias baterijas. Nenaudokite neįkraunamų baterijų. ◾ Jei yra perkūnijos pavojus, rekomenduojame atjungti įkrovimo stoties ir RTK stoties maitinimą. Jei perkūnijos pavojaus nebėra, Įspėjimas dėl saugos vėl prijunkite maitinimo laidą. ◾ Savininkas yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar pavojus, ĮSPĖJIMAS –...
  • Page 367: Techniniai Duomenys

    : 58 dB(A), K: 2,54 dB(A) PASTABA: Bluetooth pavadinimas ir logotipai yra registruotieji prekių ® Garso slėgio lygis : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, inc.“, ir EGO juos naudoja pagal Robotas IP66 licenciją. vejapjovė TECHNINIAI DUOMENYS IP klasifi- Įkrovimo...
  • Page 368 23. Žemos įtampos kabelis Dažnių juosta(-os) 2300~2400 MHz / 2300~2400 MHz LTE 40 juosta 24. Kuolas žemos įtampos kabeliui pritvirtinti (10) Maks. RF Power 23 dBm Dažnių juosta(-os) 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz PASTABA: LTE 41 juosta Maks. RF Power 23 dBm Vejapjovės išvaizda gali skirtis priklausomai nuo modelio numerio.
  • Page 369 Connect“ programėlę. Arba apsilankykite „Google Play“ parduotuvėje pav.), transportavimo kelio nereikia. Įkrovimo stoties prijungimo taškas („Android“) arba „Apple App Store“ („iOS“) ir ieškokite programėlės „EGO yra vieta, kur gaminys sustoja važiuodamas atbuline eiga nuo įkrovimo Connect . Įdiegę programėlę, užsiregistruokite ir prisijunkite. Išsamesnį...
  • Page 370: Kasdienis Naudojimas

    žemėlapio elementų. Būtinai „EGO AURA-R2“ programinę-aparatinę įrangą atnaujina belaidžiu ryšiu išsaugokite, kai bus sukurtas galutinis žemėlapio elementas. (OTA). Norėdami visapusiškai išnaudoti EGO AURA-R2 galimybes, prieš DĖMESIO. Saugokite, kad veikiantis gaminys neužvažiuotų ant žvyro. naudodami atnaujinkite programėlę į naujausią programinę įrangą.
  • Page 371 Pjovimo zonoje vejapjovė pjaus veją suplanuotu maršrutu, apskaičiuotu Sukurti žemėlapį (pjovimo zoną) su keliomis pjovimo zonomis. pagal algoritmą, kad būtų užtikrintas maksimalus efektyvumas. Vejapjovė gali keisti pjovimo kryptį pagal jūsų pasirinkimus EGO Connect Patikrinti vejapjovės būseną ir darbo eigą, nuotoliniu būdu valdyti ™...
  • Page 372 Programėlės nustatymai (P pav.) „Wi-Fi“ tinklas Vejapjovę galima sukonfigūruoti su „Wi-Fi“ tinklu, kad būtų Palieskite (Įrenginio informacija), kad galėtumėte naršyti ir koreguoti sumažintas mobiliojo ryšio duomenų suvartojimas. susijusius nustatymus programėlėje „EGO Connect “ . ™ ◾ Programinės įrangos naujinimas Darbo nustatymai Galite atnaujinti vejapjovės programinę...
  • Page 373: Techninė Priežiūra

    Geležtes ir važiuoklę valykite šepečiu. Tuo pačiu metu ◾ patikrinkite, ar geležtės nepažeistos ir laisvai sukasi. Bendrinti įrenginį Ratai Bendrinkite savo vejapjovę su kitais, kurie užsiregistravo „EGO Connect “ programėlėje. ™ Gaminys netinkamai veikia šlaituose, jei ratai užblokuoti žole. ◾...
  • Page 374 PASTABA: Akumuliatoriaus eksploatavimo trukmė priklauso nuo sezono trukmės ir gaminio darbo valandų skaičiaus per parą. Jeigu darbo sezonas ilgas arba gaminys kasdien ilgai veikia, akumuliatorių reikės keisti dažniau. Nuneškite gaminį į savo EGO aptarnavimo centrą, kad pakeistumėte akumuliatorių. Gabenimas ĮSPĖJIMAS: Prieš keliant, perkeliant ar transportuojant gaminį, jį...
  • Page 375: Trikčių Šalinimas

    TRIKČIŲ ŠALINIMAS Klaidų kodų sąrašas Toliau pateiktame sąraše rodomi keli informaciniai pranešimai, rodomi gaminio LCD ekrane ir jūsų „EGO Connect “ programėlėje. Jei tas pats kodas ™ rodomas dažnai, kreipkitės į „EGO“ techninės priežiūros centrą. Klaidos kodas Aprašymas Sprendimas Visų elektros sistemų savikontrolės metu buvo gauta klaida.
  • Page 376 Variklio kalibravimo klaida. 1. Išjunkite vejapjovę ir paleiskite ją iš naujo. 1010 Variklio kalibravimo klaida Jei klaida išlieka, susisiekite su „EGO“ klientų aptarnavimo skyriumi dėl nuotolinės pagalbos. Problema dėl energijos tiekimo į kairįjį arba dešinįjį pavaros variklį. Kairiojo arba dešiniojo 1011 1.
  • Page 377 1. Išjunkite ir įjunkite įkrovimo stotelę, tada paspauskite mygtukus „ Pradėti“ + „Gerai“ Nestabilus įkrovimo stoties 5001 maitinimas Jei klaida išlieka, kreipkitės į „EGO“ paslaugų teikėją, kad pakeistų maitinimo šaltinį. 1. Išjunkite ir įjunkite įkrovimo stotelę, tada paspauskite mygtukus „ Pradėti“ + „Gerai“ Neįprasta vejapjovės 5002 įkrovimo įtampa...
  • Page 378 Sprendimas 1. Išjunkite ir įjunkite RTK stotį, tada paspauskite mygtukus „ Pradėti“ + „Gerai“ . Neįprastas RTK stoties 5003 Jei klaida išlieka, susisiekite su „EGO“ klientų aptarnavimo skyriumi dėl nuotolinės antenos veikimas pagalbos. Vejapjovė įstrigo dėl matomumo kliūčių. 1. Jei šalia vejapjovės yra kliūčių, jas pašalinkite; jei vejapjovė yra uždaroje erdvėje, perkelkite ją...
  • Page 379 4. Paspauskite vejapjovės mygtuką „ Pradėti“ + „Gerai“ . 5. Jei vejapjovė pakartotinai apvirsta toje pačioje vietoje, iš kurios ji nepajudėjo, sukurkite draudžiamą zoną. Jei klaida išlieka, susisiekite su „EGO“ klientų aptarnavimo skyriumi dėl nuotolinės pagalbos. Vejapjovės susidūrimo jutiklis užstrigo.
  • Page 380 1. Jei vejapjovė yra geotvoros ribose, įveskite slaptažodį, kad ją atrakintumėte, tada paspauskite vejapjovės mygtuką „ Pradėti“ + „Gerai“ , kad išvalytumėte gedimo kodą. Jei ir toliau bus pranešama apie vagystę, susisiekite su ‚EGO“ klientų aptarnavimo skyriumi dėl nuotolinės pagalbos.
  • Page 381 8003 Kamera nešvari Kameros objektyvas gali būti nešvarus. Norėdami geresnio veikimo, išvalykite. Požymiai Jei gaminys neveikia tinkamai, žr. toliau nurodytus požymius. Jei vis dar nerandate klaidos priežasties, kreipkitės į „EGO“ aptarnavimo centrą. Problema Priežastis Sprendimas 1. Įkrovimo stotis yra ant šlaito arba ant 1.
  • Page 382 1. Gaminys ieško įkrovimo stoties arba atbuline 1. Nereikia nieko daryti. Kai gaminys ieško eiga išvažiuoja iš įkrovimo stoties. įkrovimo stoties, peilių diskas nesisuka. 2. Kreipkitės į „EGO“ techninės priežiūros Gaminys veikia, bet geležtės nesisuka. 2. Sugadintas pjovimo variklis. centrą.
  • Page 383 Vykdomas programinės įrangos atnaujinimas. 1. Programinės įrangos atnaujinimas sėkmingas. Nuolat šviečia ŽALIAI 2. Nepavyko atnaujinti programinės įrangos, bet grąžinimas įvyko sėkmingai. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Visas „EGO“ garantijos sąlygas ir nuostatas rasite svetainėje egopowerplus.eu arba egorobotmowers.eu . ROBOTINĖ VEJAPJOVĖ — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 384 ◾ Šo izstrādājumu nav paredzēts lietot bērniem vai personām ar ◾ Kursīvā rakstītais teksts ir teksts, kas atrodas EGO Connect ierobežotām fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām vai personām lietotnē vai ir atsauce uz citu sadaļu lietotāja rokasgrāmatā. ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien par šo personu ◾...
  • Page 385 Neizmantojiet neuzlādējamos akumulatorus. iekļauto noņemamo barošanas bloku. ◾ Ja pastāv pērkona negaisa risks, iesakām atvienot uzlādes DROŠĪBAS APZĪMĒJUMI stacijas un RTK stacijas strāvas padevi. Kad vairs nepastāv pērkona negaisa draudi, pievienojiet strāvas kabeli vēlreiz. ◾ Īpašnieks ir atbildīgs par negadījumiem vai briesmām, kas rodas citām personām vai īpašumam.
  • Page 386: Robotizētais Zāles Pļāvējs

    „Bluetooth SIG, ® ceļa platums Inc.” piederošas reģistrētas preču zīmes, un šādu preču zīmju lietošana, ko jebkādā veidā izmanto „EGO”, ir saskaņā ar licenci. Skaņas jaudas līmenis : 58 dB(A), K: 2,54 dB(A) Skaņas spiediena SPECIFIKĀCIJAS...
  • Page 387 14. Priekšējais ritenis 2500~2570 MHz / 2620~2690 Frekvenču josla(-as) 15. Aizmugurējais ritenis LTE 7. josla 16. Akumulatoru nodalījuma vāciņš Maks. RF jauda 23 dBm Frekvenču josla(-as) 880~915 MHz / 925~960 MHz 17. Rokturis pārnēsāšanai LTE 8. josla Maks. RF jauda 23 dBm 18.
  • Page 388 START un stāvvietas poga PARK . Jūsu ierīcei ir Zāles pļāvēja ekrāns izslēgsies pēc 30 sekunžu neaktivitātes. Nospiediet jābūt savienotai ar 4G vai Wi-Fi tīklu, un EGO Connect lietošanas nolūkā jebkuru zāles pļāvēja pogu, lai apgaismotu ekrānu. ir jābūt iespējotām Bluetooth atļaujām.
  • Page 389 Noteikti saglabājiet, kad ir EGO AURA-R2 programmaparatūras atjaunināšanai izmanto bezvadu izveidots galīgais kartes elements. savienojumu (OTA). Lai pilnībā izbaudītu EGO AURA-R2, pirms UZMANĪBU! Neļaujiet izstrādājumam darboties uz grants. lietošanas, lūdzu, atjauniniet lietotni uz jaunāko programmaparatūru. Pieskarieties (Ierīces informācija) > Programmatūras atjauninājums Izveidojiet aizliegto zonu (L att.)
  • Page 390 Piesaistīt un aktivizēt zāles pļāvēju. Zāles pļāvējs var mainīt pļaušanas virzienu atbilstoši jūsu izvēlēm EGO Connect lietotnē. Tas novērš atkārtotas pļaušanas pēdas. Lai pielāgotu Izveidot karti (pļaušanas zonu) ar vairākām pļaušanas zonām.
  • Page 391 Lietotnes iestatījumi (P att.) Zāles pļāvēju var konfigurēt ar Wi-Fi tīklu, lai samazinātu mobilo datu patēriņu. Pieskarieties (Ierīces informācija), lai pārlūkotu un pielāgotu saistītos ◾ iestatījumus EGO Connect lietotnē. Programmatūras atjaunināšana Varat atjaunināt zāles pļāvēju uz jaunāko programmaparatūru. Darba iestatījumi ◾...
  • Page 392 Skatiet sava zāles pļāvēja piederumu apkopes statusu. pārbaudiet, vai asmeņi ir neskarti un brīvi griežas. ◾ Ierīces kopīgošana Riteņi Kopīgojiet savu zāles pļāvēju ar citiem, kas ir reģistrējušies EGO Ja riteņos būs iestrēgusi zāle, izstrādājums nespēs pietiekami labi Connect lietotnē. darboties slīpās vietās.
  • Page 393: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    RTK antenu. Atkārtoti pievienojiet tos, kad daudz darba stundu dienā nozīmē, ka akumulators būs jāmaina biežāk. vairs nav pērkona negaisa riska. Lai nomainītu akumulatoru, nogādājiet izstrādājumu EGO centra servisā. Apkārtējās vides aizsardzība Pārvadāšana Neatbrīvojieties no elektriskajām ierīcēm kopā ar BRĪDINĀJUMS! Pirms izstrādājuma pacelšanas, pārvietošanas...
  • Page 394: Problēmu Novēršana

    PROBLĒMU NOVĒRŠANA Kļūdu kodu saraksts Tālāk esošajā sarakstā norādīti vairāki kļūdas kodi, kas tiek rādīti izstrādājuma LCD ekrānā un EGO Connect lietotnē. Ja viens un tas pats kods parādās bieži, sazinieties ar EGO servisa centru. Kļūdas kods Apraksts Risinājums Visu elektrisko sistēmu pašpārbaude konstatēja kļūdu.
  • Page 395 PIEZĪME! Liela jaudas izmantošana var pārmērīgi noslogot detaļas un saīsināt pārkaršana kalpošanas laiku. Ja šī kļūda joprojām pastāv, sazinieties ar savu EGO pakalpojumu sniedzēju. Pļaušanas augstuma motors ir apstājies. 1. Izslēdziet zāles pļāvēju un pārbaudiet, vai pļaušanas diskam nav bojājumu vai Pļaušanas augstuma motors...
  • Page 396 Ja kļūda joprojām pastāv, sazinieties ar savu EGO pakalpojumu sniedzēju. Akumulatoram ir kļūme. 2001 Akumulatora kļūme 1. Izslēdziet zāles pļāvēju un sazinieties ar savu EGO pakalpojumu sniedzēju. Uzlādes apstāšanās pārkaršanas dēļ Uzlādes apstāšanās 1. Nekādas darbības nav nepieciešamas; zāles pļāvējs atsāks uzlādi, tiklīdz 2002 temperatūras dēļ...
  • Page 397 Start + OK (Labi) . Nestabila strāvas padeve 5001 uzlādes stacijai Ja kļūda joprojām pastāv, sazinieties ar savu EGO pakalpojumu sniedzēju, lai nomainītu barošanas bloku. 1. Izslēdziet un ieslēdziet uzlādes staciju, pēc tam nospiediet iedarbināšanas pogu Start + OK (Labi) .
  • Page 398 Ārpus kartētās robežas 2. Novietojiet zāles pļāvēju robežās. Pēc tam nospiediet zāles pļāvēja iedarbināšanas pogu Start + OK (Labi), lai notīrītu kļūdas kodu. Ja kļūda joprojām pastāv, sazinieties ar EGO atbalsta dienestu, lai saņemtu attālinātu palīdzību. Zāles pļāvējs ir apgāzies.
  • Page 399 3. Lai atgrieztos, nospiediet stāvvietas pogu Park + OK (Labi) vai lietotnē pieskarieties sadaļaiSĀKUMS . Ja kļūda joprojām pastāv, sazinieties ar EGO atbalsta dienestu, lai saņemtu attālinātu palīdzību. Zāles pļāvējs nevar atstāt uzlādes staciju. 1. Pārliecinieties, ka uzlādes stacijas tuvumā nav šķēršļu un ka tā ir uzstādīta uz līdzenas virsmas.
  • Page 400 8003 Kamera netīra Kameras objektīvs var būt netīrs. Lūdzu, notīriet to labākai veiktspējai. PAZĪMES Ja izstrādājums nedarbojas pareizi, skatiet tālāk norādītās pazīmes. Ja joprojām nevarat atrast kļūdas cēloni, sazinieties ar EGO servisa centru. Problēma Cēlonis Risinājums 1. Uzlādes stacija atrodas slīpumā vai uz 1.
  • Page 401 Izstrādājums darbojas, bet asmeņi negriežas. 2. Pļaušanas motors ir bojāts. 2. Sazinieties ar EGO servisa centru. 3. Nav jāveic neviena darbība. Zāles pļāvējs 3. Zāles pļāvējs darbojas transporta ceļā. darbojas pa šo trajektoriju, bet nepļauj zāli.
  • Page 402 1. Programmatūras atjaunināšana ir veiksmīga. Deg ZAĻĀ gaisma 2. Programmatūras atjaunināšana neizdevās, bet atiestatīšana ir veiksmīga. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzam apmeklēt tīmekļa vietniegopowerplus.eu vai egorobotmowers.eu, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. ROBOTIZĒTAIS ZĀLES PĻĀVĒJS — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 403: Οδηγίες Ασφαλείας

    Πώς λειτουργεί το PATH IQ (Εικ. C) ◾ Μην καβαλάτε το προϊόν. Η ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή EGO AURA-R2 επιτυγχάνει ◾ Μην αγγίζετε κινούμενα επικίνδυνα μέρη, όπως είναι ο δίσκος της απαράμιλλη ακρίβεια πλοήγησης, μέσω του προηγμένου συνδυασμού λεπίδας, προτού σταματήσει εντελώς η κίνησή τους.
  • Page 404 ◾ ◾ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου μπορεί να εκραγούν ή να Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες της EGO . Η ασφάλεια προκληθεί πυρκαγιά σε περίπτωση αποσυναρμολόγησης, του προϊόντος δεν εξασφαλίζεται με άλλες μπαταρίες εκτός των να βραχυκυκλωθούν, να εκτεθούν σε νερό, φωτιά ή υψηλές...
  • Page 405: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    και τα λογότυπα είναι σήματα ® Στάθμη ηχητικής κατατεθέντα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, inc. και οποιαδήποτε : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) πίεσης χρήση αυτών των σημάτων από την EGO γίνεται βάσει άδειας. Ρομποτική ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ χλοοκοπ- IP66 τική...
  • Page 406 Ζώνη(ες) 863-870 MHz (Ευρώπη, Μέση Συνιστώμενη συχνοτήτων Ανατολή, Αφρική) θερμοκρασία -40°C – 70°C Ζώνη(ες) αποθήκευσης Lora 917-920 MHz (Ισραήλ) συχνοτήτων Βάρος χλοοκοπτικής 22 dBm (διεξαχθείσα μηχανής (χωρίς τον 15 kg 15 kg 15,5 kg Μέγ. Ισχύς RF ονομαστική) σταθμό φόρτισης) Προδιαγ- Ονομασίες...
  • Page 407 Οθόνη προβολής και πίνακας ελέγχου (Εικ. Ε) 25. Κουμπί STOP (ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ) 26. Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας Για να διασφαλίσετε την επιτυχή εγκατάσταση, σαρώστε τον κωδικό QR 27. Εικονίδιο σήματος τοποθέτησης για λήψη της εφαρμογής EGO Connect . Εναλλακτικά, μεταβείτε στο ΤΜ 28. Εικονίδιο Bluetooth ®...
  • Page 408 Τα ® ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μπορούν να χρησιμοποιηθούν έως δύο καλώδια δικαιώματα πρέπει να είναι ενεργοποιημένα για τη σύνδεση EGO. χαμηλής τάσης, ενώ η χρήση περισσότερων καλωδίων θα επηρεάσει την Ακολουθήστε τις οδηγίες μέσω της εφαρμογής για άλλες ρυθμίσεις. απόδοση φόρτισης του προϊόντος.
  • Page 409: Καθημερινη Χρηση

    οδηγήσετε τη χλοοκοπτική μηχανή σε αυτήν τη θέση. Μείνετε σε Θερίζω απόσταση εντός 6 μέτρων από τη χλοοκοπτική μηχανή κατά τη Πώς κουρεύει το EGO AURA-R2 (Εικ. A) διάρκεια της διαδικασίας χαρτογράφησης. Μέσα στη ζώνη κοπής, η χλοοκοπτική μηχανή θα κόψει το γκαζόν κατά...
  • Page 410 Ακολουθήστε τις οδηγίες στο e-mail για να επικυρώσετε το λογαριασμό σας. Πατήστε (Device Details) (Λεπτομέρειες συσκευής) > work schedule (πρόγραμμα εργασίας) Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας EGO στην εφαρμογή EGO Connect Επιλέξτε μια ημέρα για να ρυθμίσετε ένα πρόγραμμα. ΤΜ Ορίστε την ώρα έναρξης και λήξης του προγράμματος.
  • Page 411 Ρυθμίσεις εφαρμογής (Εικ. P) να ενεργοποιήσετε τον συναγερμό όταν η χλοοκοπτική μηχανή ανυψώνεται και όταν η χλοοκοπτική μηχανή διασχίζει το εικονικό Πατήστε (Device Details) (Λεπτομέρειες συσκευής) για να περιηγηθείτε όριο. και να προσαρμόσετε τις σχετικές ρυθμίσεις στην εφαρμογή EGO Λοιπά Connect ΤΜ ◾...
  • Page 412 Κοινή χρήση συσκευής Πλαίσιο και λεπίδες Μοιραστείτε τη χλοοκοπτική μηχανή σας με άλλους που έχουν Ελέγχετε τις λεπίδες μία φορά την εβδομάδα. εγγραφεί στην εφαρμογή EGO Connect ΤΜ ◾ Αρχείο καταγραφής συσκευής Πατήστε το κουμπί OK για 4 δευτερόλεπτα για να...
  • Page 413 απόδοση της ρομποτικής χλοοκοπτικής μηχανής. Παραδώστε το προϊόν σας στο κέντρο εξυπηρέτησης της EGO για αντικατάσταση της μπαταρίας. Φόρτιση επαφών Μεταφορά Ελέγξτε εάν υπάρχει διάβρωση ή βρωμιά στις επαφές φόρτισης και καθαρίστε τις εγκαίρως. Διαφορετικά, η χλοοκοπτική μηχανή δεν θα...
  • Page 414: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Λίστα κωδικών σφαλμάτων Η παρακάτω λίστα εμφανίζει έναν αριθμό κωδικών σφάλματος που προβάλλονται στην οθόνη LCD του προϊόντος και στην εφαρμογή EGO Connect σας . Επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης EGO, εάν ο ίδιος κωδικός εμφανίζεται συχνά. ΤΜ...
  • Page 415 κινητήρα κοπής εξαρτήματα και να οδηγήσει σε μειωμένη διάρκεια ζωής. Εάν αυτό το σφάλμα παραμένει, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών EGO. Ο κινητήρας ύψους κοπής έχει σβήσει. 1. Απενεργοποιήστε τη χλοοκοπτική μηχανή και ελέγξτε το δίσκο κοπής για ζημιές και...
  • Page 416 1. Δεν απαιτούνται ενέργειες. Η χλοοκοπτική μηχανή εκτελεί δυναμική βαθμονόμηση 1016 του κινητήρα οδήγησης αυτόματα, όταν βρίσκεται στον σταθμό φόρτισης. Εάν το σφάλμα παραμένει, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών EGO. Η μπαταρία έχει βλάβη. 2001 Σφάλμα μπαταρίας 1. Απενεργοποιήστε η ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή και επικοινωνήστε με τον πάροχο...
  • Page 417 Ασταθής παροχή κουμπιά Start (Εκκίνηση) + ΟΚ. 5001 ρεύματος στο σταθμό Εάν το σφάλμα παραμένει, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών EGO για να φόρτισης αντικαταστήσετε το τροφοδοτικό. 1. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το σταθμό φόρτισης και, στη συνέχεια, πατήστε τα Μη φυσιολογική...
  • Page 418 3. Εάν γλιστράει επανειλημμένα ολίσθηση στο ίδιο σημείο, δημιουργήστε μια απαγορευμένη ζώνη για την περιοχή από όπου η χλοοκοπτική μηχανή δεν καταφέρνει να φύγει. Εάν το σφάλμα παραμένει, επικοινωνήστε με την υποστήριξη EGO, για απομακρυσμένη βοήθεια. Η ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή παγιδεύτηκε επειδή ανυψώνεται.
  • Page 419 3. Εάν συμβαίνουν επανειλημμένα συγκρούσεις στην ίδια τοποθεσία, συνιστούμε να δημιουργήσετε μια απαγορευμένη ζώνη για την περιοχή από όπου η ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή δεν καταφέρνει να φύγει. Εάν το σφάλμα παραμένει, επικοινωνήστε με την υποστήριξη EGO, για απομακρυσμένη βοήθεια. Η ρομποτική χλοοκοπτική μηχανή ανυψώνεται.
  • Page 420 1. Εάν η χλοοκοπτική μηχανή βρίσκεται εντός του γεωφράκτη, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να τον ξεκλειδώσετε και, στη συνέχεια, πατήστε τα κουμπιά Start (Εκκίνηση) + ΟΚ στη χλοοκοπτική μηχανή για να διαγράψετε τον κωδικό σφάλματος. Εάν συνεχίσει να αναφέρει κλοπή, επικοινωνήστε με την υποστήριξη EGO για απομακρυσμένη 6012 Εντοπίστηκε κλοπή...
  • Page 421 Ο φακός της κάμερας μπορεί να είναι βρώμικος. Καθαρίστε το για καλύτερη απόδοση. βρώμικη Ενδείξεις Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί σωστά, ανατρέξτε στις παρακάτω ενδείξεις. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της EGO, εάν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να βρείτε την αιτία του σφάλματος. Πρόβλημα...
  • Page 422 βίδες. γρασιδιού. Σύντομοι χρόνοι κουρέματος και φόρτισης. Η μπαταρία φτάνει στο τέλος της ζωής της. Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της EGO. Ελέγξτε τον διακόπτη του αισθητήρα βροχής. Το προϊόν επιστρέφει στο σταθμό φόρτισης Ο διακόπτης του αισθητήρα βροχής Εάν χρειάζεται, αυτή η λειτουργία μπορεί να...
  • Page 423 Ανάβει σταθερά με ΠΡΑΣΙΝΟ χρώμα 2. Η ενημέρωση υλικολογισμικού απέτυχε, αλλά η επαναφορά είναι επιτυχής. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu ή την egorobotmowers.eu, για τους πλήρεις όρους και προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΡΟΜΠΟΤΙΚΗ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 424: Genel Bakiş

    PATH IQ Nasıl Çalışır (Şek. C) makinede hasar olup olmadığını kontrol etmek için yabancı bir EGO AURA-R2 robot çim biçme makinesi, RTK (Gerçek Zamanlı cisme çarptıktan sonra; Kinematik), VIO (Görsel-Ataletsel Odometri) ve vSLAM (Görsel makine anormal şekilde titremeye başlarsa ve makineyi yeniden Eşzamanlı...
  • Page 425: Güvenli̇k Sembolleri̇

    GÜVENLİK SEMBOLLERİ ◾ Fırtına riski varsa, şarj istasyonunun ve RTK istasyonunun güç kaynağının kesilmesini öneririz. Fırtına tehlikesi kalmadıysa güç kablosunu tekrar takın. ◾ Başka kişilere veya eşyalara gelebilecek kazalardan veya Güvenlik Uyarısı tehlikelerden ürün sahibi sorumludur. ◾ Ürün sadece ürünün özel özellikleri ve güvenlik kuralları UYARI –...
  • Page 426: Teknik Özellikler

    Güç IP66 NOT: Bluetooth işareti ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ® kaynağı ticari markalarıdır ve bu tür işaretlerin EGO tarafından her türlü kullanımı Önerilen çalışma sıcaklığı 0°C – 40°C lisanslıdır. Önerilen şarj sıcaklığı 5°C – 40°C TEKNİK ÖZELLİKLER Önerilen depolama sıcaklığı...
  • Page 427 13. Kızak Plakası Frekans Bandı/ 703~733 MHz / 758~788 MHz 14. Ön Tekerlek Bantları LTE Bandı 28A 15. Arka Tekerlek Maks. RF Gücü 23 dBm 16. Akü Bölmesi Kapağı Frekans Bandı/ 2570~2620 MHz / 2570~2620 MHz Bantları 17. Taşıma Kolu LTE Bandı...
  • Page 428: Başlamadan Önce

    EGO Connect uygulamasını arayın. Uygulamayı yükledikten sonra geri dönüş mesafesi varsayılan olarak 1 m'dir, ilk çalışma alanı kayıt olun ve giriş yapın. Daha ayrıntılı bilgi için “EGO Connect oluşturulduktan sonra yerleşme noktasının tam konumunu uygulamadaki Uygulaması” bölümüne bakın. haritada kontrol edin. Yerleşme noktası biçme alanında değilse, bir taşıma yolu (c) oluşturmanız gerekir (Şek.
  • Page 429 EGO AURA-R2, cihaz yazılımını güncellemek için Kablosuz (Over- Uygulama kontrolünü kullanarak çim biçme makinesini sınır The-Air - OTA) teknolojisini kullanır. EGO AURA-R2'yi tam anlamıyla boyunca sürün. deneyimlemek için kullanmadan önce lütfen uygulamada en son cihaz Uygulama talimatlarını izleyerek çalışma alanını kaydedin yazılımına güncelleyin.
  • Page 430: Günlük Kullanim

    çim biçme makinesi biçme işlemini durdurur ve şarj istasyonuna geri Çim Biçme döner. Çim biçme makinesi, bir sonraki haftanın biçme zamanı geldiğinde EGO AURA-R2 nasıl çim biçer (Şek. A) yeniden çalışmaya başlar. Biçme alanı içinde, çim biçme makinesi maksimum verimlilik için bir Bu işlev etkinleştirildiğinde, seçilen alanlardaki biçme işlemi %100'e...
  • Page 431 16. Biçme alanı güncelleme 17. Yol En yeni özellikleri ve güncellemeleri deneyimlemek için EGO Connect 18. Yasak alan uygulamanızı her zaman güncel tutun. Uygulamanın yeni bir sürümü Uygulama ayarları (Şek. P) çıktığında size bir hatırlatma bildirimi gönderilecektir.
  • Page 432: Ürünü Temizleme

    Çim biçme makinenizin aksesuar bakım durumunu görüntüleyin. ◾ Tekerlekler Cihazı Paylaş EGO Connect uygulamasında kayıt olan diğer kullanıcılarla çim Tekerlekler çimlerle tıkanmışsa, ürün eğimli yüzeylerde yeterince iyi bir biçme makinenizi paylaşın. şekilde çalışmaz. ◾...
  • Page 433: Çevre Koruması

    NOT: Akü ömrü, mevsimin uzunluğu ve ürünün günde kaç saat çalıştığı ile ilgilidir. Uzun bir sezon veya günde birçok saat çalışma, akünün daha düzenli olarak değiştirilmesi gerektiği anlamına gelir. Akü değişimi için ürününüzü EGO merkez servisinize götürün. Taşıma UYARI: Ürün kaldırılmadan, taşınmadan veya nakledilmeden önce kapatılmalıdır.
  • Page 434: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Hata Kodları Listesi Aşağıdaki liste, ürünün LCD ekranında ve EGO Connect uygulamanızda gösterilen bir dizi hata kodunu göstermektedir. Aynı kod sıklıkla görünüyorsa EGO servis merkezine başvurun. Hata kodu Açıklama Çözüm Tüm elektrik sistemlerinin otomatik testi bir hata vermiştir.
  • Page 435 NOT: Motorun aşırı kullanımı parçalara aşırı yük bindirerek kullanım ömrünün kısalmasına neden olabilir. Bu hata devam ederse, EGO servis sağlayıcınızla iletişime geçin. Biçme motoru güç kaynağı anormaldir. 1. Çim biçme makinesini kapatın ve yeniden çalıştırın.
  • Page 436 Hata devam ederse, EGO servis sağlayıcınızla iletişime geçin. Akü arızası vardır. 2001 Akü arızası vardır 1. Çim biçme makinesini kapatın ve EGO servis sağlayıcınızla iletişime geçin. Aşırı sıcaklık nedeniyle şarj durmuştur 1. Herhangi bir işlem yapmanız gerekmez; sıcaklık normale döndüğünde çim biçme makinesi şarj olmaya 2002 Sıcaklık nedeniyle şarj durmuştur...
  • Page 437 1. Şarj istasyonunu kapatıp açın, ardından Başlat + OK düğmelerine basın. 5001 Şarj istasyonuna sağlanan güç kaynağı kararsızdır Hata devam ederse, güç kaynağını değiştirmek için EGO servis sağlayıcınızla iletişime geçin. 1. Şarj istasyonunu kapatıp açın, ardından Başlat + OK düğmelerine basın.
  • Page 438 1. RTK istasyonunu kapatıp açın, ardından Başlat + OK düğmelerine basın. 5003 RTK istasyonu anteni anormaldir Hata devam ederse, uzaktan yardım için EGO destek ekibiyle iletişime geçin. Çim biçme makinesi görüş engelleri nedeniyle sıkışmıştır. 1. Çim biçme makinesinin yakınında engeller varsa bunları...
  • Page 439 6005 Haritalanan sınırın dışına çıkmıştır Ardından, çim biçme makinesindeki Start + OK düğmesine basarak hata kodunu temizleyin. Hata devam ederse, uzaktan yardım için EGO destek ekibiyle iletişime geçin. Çim biçme makinesi devrilmiştir. 1. Zemin düz değilse, çimleri düzleştirin. 2. Sınır eğiminin eğim sınırını (8,5°) aşıp aşmadığını...
  • Page 440 6009 Çim biçme makinesi eğik durumdadır 2. Ardından, çim biçme makinesinde Start + OK düğmelerine basarak hata kodunu temizleyin. Hata devam ederse, uzaktan yardım için EGO destek ekibiyle iletişime geçin. Çim biçme makinesi şarj istasyonuna geri dönememektedir 1. Şarj istasyonunun yakınında herhangi bir engel bulunmadığından ve düz bir yüzeye kurulduğundan...
  • Page 441 1. Yerel RTK istasyonunu kontrol edin ve üstündeki engelleri kaldırın. 6015 Zayıf anten sinyali gücü Hata devam ederse, uzaktan yardım için EGO destek ekibiyle iletişime geçin. Çim biçme makinesi kalıcı olarak kilitlenmiştir. 6016 Çim biçme makinesi kalıcı olarak kilitlenmiştir 1.
  • Page 442 Kamera lensi kirlenmiş olabilir. Daha iyi performans için 8003 Kamera kirlidir lütfen temizleyin. Belirtiler Ürün doğru çalışmıyorsa, aşağıdaki belirtilere bakın. Hatanın nedenini hala bulamıyorsanız EGO servis merkezine başvurun. Sorun Nedeni Çözüm 1. Şarj istasyonu bir eğim üzerindedir veya düz 1. Şarj istasyonunu düz bir yüzeye yerleştirin.
  • Page 443 Ürün çalışıyor, ancak bıçaklar dönmüyor. 2. Biçme motoru hasar görmüştür. 2. EGO servis merkezi ile iletişime geçin. 3. Çim biçme makinesi taşıma yolunda 3. İşlem gerekmez. Çim biçme makinesi bu çalışmaktadır. yolda çalışır, ancak çimleri kesmez.
  • Page 444 1. Cihaz yazılımı güncellemesi başarıyla tamamlanmıştır. Sabit YEŞİL 2. Cihaz yazılımı güncellemesi başarısız ancak geri çağırma başarılı olmuştur. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasının tüm şartları ve koşulları için lütfen egopowerplus.eu veya egorobotmowers.eu web sitesini ziyaret edin. ROBOT ÇİM BİÇME MAKİNESİ — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 445 Olenemata sellest, kas navigeerite kallakutel, ◾ Kasutage ainult originaalseid EGO akusid. Toote ohutust ei saa väldite aiafunktsioone või taastute häiretest, tagab see kolmekihiline tagada muude, kui originaalakude kasutamisega. Ärge kasutage lokaliseerimine, et robot püsib kursil, pakkudes ühtlast efektiivsust mitte-laetavaid patareisid.
  • Page 446 MÄRKUS. Bluetooth -i sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid, ® HOIATUS – Enne masina kallal töötamist või mis kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, inc., ja selliste märkide selle tõstmist lülitage välja blokeerimisseade. kasutamine EGO poolt toimub litsentsi alusel. ROBOTNIIDUK – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 447: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Soovitatav 5 °C – 40 °C laadimistemperatuur RMR1500E RMR3000E RMR6000E Soovituslik hoiustamise -40°C – 70°C temperatuur Toiteploki mudeli number CHR0750E CHR0750E CHR1500E Niiduki kaal (ilma 15 kg 15 kg 15,5 kg Toiteploki sisend 100-240V ~ 50-60Hz 2A max laadimisjaamata) 2,4A 28V 2,4A 28V...
  • Page 448 17. Kandekäepide Sagedusriba(d) 2300~2400 MHz / 2300~2400 MHz 18. Laadimisoleku indikaator LTE Band 40 Maksimaalne RF 23 dBm 19. Laadimiskontakt võimsus 20. Toiteallikas Sagedusriba(d) 2555~2655 MHz / 2555~2655 MHz 21. Laadimisjaama kinnituskruvi (6) LTE Band 41 Maksimaalne RF 23 dBm võimsus 22.
  • Page 449 QR-kood. Teise võimalusena minge Google Play poodi tagurduskaugus on vaikimisi 1 m, kontrollige oma rakenduse kaardilt (Android) või Apple App Store'i (iOS) ja otsige üles EGO Connect dokkimispunkti täpset asukohta pärast esimese tööala loomist. Kui rakendus. Pärast rakenduse installimist registreeruge ja logige sisse.
  • Page 450: Igapäevane Kasutamine

    Järgige rakenduse juhiseid tööala salvestamiseks või kaardielementide loomiseks. Kui lõplik kaardielement on loodud, Värskendage uusimale püsivarale salvestage see kindlasti. EGO AURA-R2 kasutab püsivara värskendamiseks OTA (Over-The-Air) ETTEVAATUST! Ärge laske tootel kruusa peal töötada. süsteemi. EGO AURA-R2 täielikuks kasutamiseks värskendage enne kasutamist rakenduse uusimale püsivarale.
  • Page 451 Niitmistsoonis niidab niiduk muru mööda kavandatud rada, mis on Looge mitme niitmistsooniga kaart (niitmistsoon). arvutatud maksimaalse efektiivsuse saavutamiseks algoritmi abil. Niiduk saab muuta niitmissuunda vastavalt teie valikutele EGO Connect Kontrollige niiduki olekut ja töö edenemist, juhtige niidukit rakenduses. See väldib korduvaid niitmisradasid. Iga niitmistsooni kaugjuhtimisega laadimisjaama käivitamiseks, peatamiseks või...
  • Page 452 Kui see on lubatud, naaseb robotniiduk vihma tuvastamisel ◾ Seadme jagamine laadimisjaama ja taaskäivitub, kuni vihmaandur on kuiv ja viivitusaeg on möödas. Viiteajaks saate määrata 0-180 minutit. Vaikimisi on Jagage oma niidukit teistega, kes on registreerunud EGO Connect viiteaeg 90 minutit. rakenduses. ROBOTNIIDUK – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 453 Pikk hooaeg või palju töötunde päevas tähendab, et akut tuleb regulaarsemalt vahetada. Viige toode aku vahetamiseks Tõstke toode küljele. oma EGO hoolduskeskusesse. Puhastage terad ja raam harjaga. Samal ajal kontrollige, kas terad on terved ja pöörlevad vabalt.
  • Page 454 laadimisjaama. See võib kahjustada laadimisjaama ja/või toodet. Enne tõstmist vajutage STOPPnuppu ja tõmmake toode laadimisjaamast välja. Ohutuks liikumiseks niitmistsoonist või niitmispiirkonnas toimige järgmiselt: Toote peatamiseks vajutage STOPPnuppu. Vajutage OK nuppu 4 sekundiks, et toode välja lülitada. Kandke toodet kandesangast nii, et tera on kehast eemal. Hoiustamine ◾...
  • Page 455 TÕRKEOTSING Veakoodide loend Allolev loend näitab mitmeid veakoode, mis kuvatakse toote LCD-ekraanil ja teie EGO Connect rakenduses. Kui sama kood ilmub sageli, siis võtke ühendust EGO teeninduskeskusega. Veakood Kirjeldus Lahendus Kõigi elektrisüsteemide enesetest andis vea. 1. Lülitage niiduk välja ja taaskäivitage.
  • Page 456 3. Kui viga püsib, lülitage niiduk välja, kontrollige lõikekettal takistuste puudumist. MÄRKUS: Mootori suur koormus võib osi koormata ja lühendada nende eluiga. Kui see tõrge püsib, võtke ühendust oma EGO teenusepakkujaga. Niitmismootori elektritoide on ebanormaalne. 1. Lülitage niiduk välja ja taaskäivitage.
  • Page 457 Kui viga püsib, võtke ühendust oma EGO teenusepakkujaga. Akul on rike. 2001 Aku rike 1. Lülitage niiduk välja ja võtke ühendust oma EGO teenusepakkujaga. Laadimise peatamine ülekuumenemise tõttu 1. Mingeid toiminguid pole vaja teha; Niiduk jätkab 2002 Laadimise peatumine temperatuuri tõttu laadimist, kui temperatuur normaliseerub.
  • Page 458 Laadimisjaama ebastabiilne elektritoide Kui viga püsib, võtke toiteploki vahetamiseks ühendust oma EGO teenusepakkujaga. 1. Lülitage laadimisjaam välja ja sisse, seejärel vajutage Start + OK nuppudele. 5002 Niiduki ebanormaalne laadimispinge Kui viga püsib, võtke kaugabi saamiseks ühendust EGO tugiteenusega. ROBOTNIIDUK – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 459 1. Lülitage RTK-jaam välja ja sisse, seejärel vajutage Start + OK nuppudele. 5003 RTK jaama ebanormaalne antenn Kui viga püsib, võtke kaugabi saamiseks ühendust EGO tugiteenusega. Niiduk on nägemistakistuste tõttu kinni jäänud. 1. Kui niiduki läheduses on takistusi, eemaldage need; Kui niiduk on kitsas ruumis, viige see avatud alale.
  • Page 460 6005 Kaardistatud piirist väljas 2. Asetage niiduk piiridesse. Seejärel vajutage veakoodi kustutamiseks Start + OK nuppudele. Kui viga püsib, võtke kaugabi saamiseks ühendust EGO tugiteenusega. Niiduk on ümber läinud. 1. Kui maapind on ebatasane, tasandage muru. 2. Kontrollige, kas piiri kalle ületab kalde piirväärtust (8,5°).
  • Page 461 Niiduk ei suutnud laadimisjaama naasta rakenduses Clear Error (lähtesta viga) . 3. Naasmiseks vajutage Park + OK või puudutage rakenduses HOME (KODU) . Kui viga püsib, võtke kaugabi saamiseks ühendust EGO tugiteenusega. Niiduk ei saa laadimisjaamast lahkuda. 1. Veenduge, et laadimisjaama läheduses ei oleks takistusi ja et see oleks paigaldatud tasasele pinnale.
  • Page 462 Kirjeldus Lahendus 1. Kontrollige kohalikku RTK-jaama ja eemaldage ülaosas olevad takistused. 6015 Antenni signaali nõrk tugevus Kui viga püsib, võtke kaugabi saamiseks ühendust EGO tugiteenusega. Niiduk on püsivalt lukustatud. 6016 Niiduk püsivalt lukustatud 1. Logige EGO Connect rakendusse, kasutades niiduki põhikontot ja avage lukk.
  • Page 463 Sümptomid Kui toode ei tööta korralikult, vaadake allolevaid sümptomeid. Võtke ühendust EGO teeninduskeskusega, kui te ikka ei leia vea põhjust. Probleem Põhjus Lahendus 1. Laadimisjaam asub kallakul või mitte tasasel 1. Asetage laadimisjaam tasasele pinnale. pinnal. Tootel on raskusi dokkimisega.
  • Page 464 Tuled VÄLJAS 2. Toode on laadimisjaamas. ROHELINE tööstiil Püsivara uuendamine on pooleli. 1. Püsivara värskendamine õnnestus. Pidev ROHELINE 2. Püsivara värskendamine ebaõnnestus, kuid tagasipööramine õnnestus. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED EGO garantiipoliitika täielike tingimustega tutvumiseks külastage veebisaiti egopowerplus.eu või egorobotmowers.eu. ROBOTNIIDUK – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 465: Правила Техніки Безпеки

    безпеку. Дітям не дозволяється гратися з приладом. Чищення та Роботизована газонокосарка працює від літій-іонної акумуляторної технічне обслуговування не повинні виконуватися дітьми без батареї. За допомогою програми EGO Connect на вашому нагляду. смартфоні ви можете визначити межі зони косіння. Після цього...
  • Page 466 будь-який електричний/механічний вплив. Уникайте зберігання медичну допомогу, якщо їдка рідина потрапила вам в очі. під прямими сонячними променями. ◾ Використовуйте тільки оригінальні акумулятори EGO . Безпека ◾ Навіть якщо ви використовуєте цей робот-газонокосарку виробу не може бути гарантована в разі використання...
  • Page 467: Технічні Характеристики

    є зареєстрованими ® транспортного шляху товарними знаками Bluetooth SIG, Inc. та будь-яке використання Рівень звукової таких знаків компанією EGO здійснюється за ліцензією. : 58 дБ(А), К: 2,54 дБ(А) потужності ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Рівень звукового тиску : 50 дБ(A), K: 2,54 дБ(А) Роботи-...
  • Page 468 Діапазон(и) частот 2555~2655 МГц / 2555~2655 МГц Вага косарки (без Діапазон LTE 15 кг 15 кг 15,5 кг зарядної станції) Макс. потужність 23 дБм радіосигналу Діапазон(и) частот 2,402–2,480 ГГц 863–870 МГц (Європа, Діапазон(и) частот Bluetooth Близький Схід, Африка) ® Макс. потужність 10 дБм...
  • Page 469 Store (для Android) чи Apple App Store (для iOS) і знайдіть програму EGO Connect . Після встановлення зареєструйтеся та ввійдіть у 28. Значок Bluetooth ® систему. Докладніше див. в розділі «Програма EGO Connect ». 29. Перебіг скошування ПРИМІТКА. Під час використання програми може запитувати дозвіл 30. Кнопка PARK на...
  • Page 470 ефективність заряджання. пристрій має бути підключений до мережі 4G або Wi-Fi, а дозволи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Переконайтеся, що леза виробу не Bluetooth мають бути ввімкнені для EGO connect. Інші параметри ® перерізають низьковольтний кабель. налаштовуються за інструкціями в програмі. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Не змотуйте низьковольтний кабель у кільце.
  • Page 471: Щоденне Використання

    інструкцій на екрані програми, щоб виконати наступні кроки. максимальної ефективності. Косарка може змінювати напрямок руху Знайдіть правильну точку початку вздовж краю газону та під час косіння відповідно до ваших налаштувань у програмі EGO скористайтеся програмою, щоб підвести газонокосарку до Connect .
  • Page 472 Якщо у вас уже є обліковий запис, перейдіть до кроку 4. Оновлення мікропрограми На зареєстровану електронну адресу буде надіслано лист. Дотримуйтесь інструкцій в електронному листі, щоб Код помилки підтвердити свій обліковий запис. Увійдіть до свого облікового запису EGO в програмі EGO Картографування Connect Готовність до вимкнення РОБОТИЗОВАНА ГАЗОНОКОСАРКА – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 473 даних. Налаштування програми (рис. P) ◾ Мережа Wi-Fi Натисніть (Відомості про пристрій), щоб переглянути та Косарку можна підключити до Wi-Fi, щоб зменшити використання налаштувати відповідні параметри в програмі EGO Connect мобільного трафіку. Робочі налаштування ◾ Оновлення мікропрограми ◾ Розклад роботи...
  • Page 474 сезон або багато годин роботи на день означає, що акумулятор травою. ◾ потрібно замінювати частіше. Віднесіть пристрій до сервісного Для чищення коліс використовуйте м'яку щітку центру EGO для заміни акумулятора. Корпус виробу Транспортування ◾ Для очищення корпусу виробу використовуйте вологу ганчірку...
  • Page 475: Захист Довкілля

    Натисніть і утримуйте кнопку OK протягом 4 секунд, щоб живлення від розетки. Також відключіть усі низьковольтні кабелі, що вимкнути виріб. з’єднують зарядну станцію та RTK-антену. Під’єднайте їх знову, коли небезпека грози мине. Носіть виріб за ручку для перенесення, тримаючи диск леза подалі...
  • Page 476: Усунення Несправностей

    УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Список кодів помилок Нижче наведено основні коди помилок, які можуть з’являтися на РК-екрані косарки або в програмі EGO Connect . Якщо однаковий код повторюється часто, зверніться до сервісного центру EGO. Код помилки Опис Вирішення Під час самотестування всіх електричних систем виникла помилка.
  • Page 477 Перегрів мотора для косіння ПРИМІТКА. Надмірне навантаження може пошкодити деталі та скоротити строк служби. Якщо ця помилка не зникає, зверніться до постачальника послуг EGO. Мотор регулювання висоти зупинився. 1. Вимкніть косарку та перевірте косильний диск на пошкодження чи наявність перешкод.
  • Page 478 1. Дія не потрібна: косарка автоматично виконує динамічне калібрування 1016 Помилка калібрування приводного мотора під час перебування на зарядній станції. Якщо помилка не зникає, зверніться до постачальника послуг EGO. Виявлено помилку акумулятора. 2001 Несправність акумулятора 1. Вимкніть косарку та зверніться до сервісного центру EGO.
  • Page 479 1. Вимкніть і знову ввімкніть зарядну станцію, потім натисніть кнопки «Пуск» + «ОК». 5002 Ненормальна напруга заряджання косарки Якщо помилка не зникає, зверніться до служби підтримки EGO для отримання віддаленої допомоги. 1. Вимкніть і знову ввімкніть станцію RTK, потім натисніть кнопки «Пуск» + «ОК».
  • Page 480 Косарка заблокована 3. Якщо косарку постійно піднімає в тому самому місці, створіть заборонену зону для цієї ділянки. Якщо помилка не зникає, зверніться до служби підтримки EGO для отримання віддаленої допомоги. Косарка вийшла за межі робочої зони більш ніж на 1 м.
  • Page 481 Косарку нахилено 2. Потім натисніть кнопку «Пуск» + «ОК» на газонокосарці, щоб очистити код помилки. Якщо помилка не зникає, зверніться до служби підтримки EGO для отримання віддаленої допомоги. Газонокосарка не може повернутися до зарядної станції 1. Переконайтеся, що біля зарядної станції немає перешкод і що вона...
  • Page 482 Об’єктив камери може бути забруднений. Очистьте його для кращої 8003 Камера забруднена роботи. Симптоми Якщо виріб працює некоректно, зверніться до наведених нижче симптомів. Зверніться до сервісного центру EGO, якщо ви все ще не можете знайти причину помилки. РОБОТИЗОВАНА ГАЗОНОКОСАРКА – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 483 заднім ходом із зарядної станції. станції ріжучий диск не обертається. Виріб працює, але ножі не обертаються. 2. Пошкоджено мотор косарки. 2. Зверніться до сервісного центру EGO. 3. Жодних дій. Косарка просто 3. Косарка рухається транспортним шляхом. пересувається, не скошуючи траву.
  • Page 484 Триває оновлення прошивки. 1. Оновлення прошивки виконано успішно. Світиться ЗЕЛЕНИМ 2. Оновлення не вдалося, але виконано відновлення попередньої версії. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте вебсайт egopowerplus.eu або egorobotmowers.eu, щоб ознайомитися з повними умовами й положеннями гарантійної політики EGO. РОБОТИЗОВАНА ГАЗОНОКОСАРКА – RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 485: Инструкции За Безопасност

    наблюдение или инструктаж относно употребата на уреда от Роботизираната косачка се захранва от литиево-йонна лице отговорно за тяхната безопасност. акумулаторна батерия. С помощта на приложението EGO Connect Децата не трябва да играят с уреда. Почистването и на вашия смартфон можете да определите границите на зона...
  • Page 486 Изваждайте щепсела от станцията за зареждане, преди разяждащата течност попадне в очите ви. да почиствате или извършвате поддръжка на станцията за ◾ Използвайте само оригинални батерии EGO. Безопасността зареждане. на продукта не може да бъде гарантирана при използване на ◾...
  • Page 487 транспортния път марки, собственост на Bluetooth SIG, inc. и всяко използване на Ниво на звукова мощност L : 58 dB(A), K: 2,54 dB(A) такива марки от EGO е по лиценз. Ниво на звуково : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) СПЕЦИФИКАЦИИ...
  • Page 488 2300~2400 MHz / 2300~2400 Препоръчителна работна Честотна лента(и) 0°C – 40°C LTE лента 40 температура Макс. RF мощност 23 dBm Препоръчителна 2555~2655 MHz / 2555~2655 температура на 5 °C – 40 °C Честотна лента(и) LTE лента 41 зареждане Макс. RF мощност 23 dBm Препоръчителна...
  • Page 489 различните пазари. За да осигурите успешна настройка, моля, сканирайте QR кода, Екран на дисплея и контролен панел (фиг. E) за да изтеглите приложението EGO Connect . Като алтернатива отидете в Google Play Store (Android) или Apple App Store (iOS) и...
  • Page 490 към 4G мрежа или Wi-Fi мрежа, а разрешенията за Bluetooth трябва ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че щепселите на кабела за ® да са активирани за EGO connect. Следвайте инструкциите чрез ниско напрежение и на захранването са чисти и сухи, преди да ги приложението за други настройки. свържете.
  • Page 491 следните стъпки. Косене Намерете подходяща отправна точка по ръба на вашата Как коси EGO AURA-R2 (фиг. А) ливада и използвайте приложението, за да закарате косачката до това място. Поддържайте разстояние в рамките Вътре в зоната на косене косачката ще коси тревата по планиран...
  • Page 492 Докоснете, за да изберете зона за да потвърдите профила си. Докоснете Редактиране > Посока на косене Влезте във вашия EGO акаунт в приложението EGO Connect За създаване или промяна на работните графици (фиг. Докоснете (Подробности за устройството) > работен график...
  • Page 493 Настройки на приложението (фиг. P) Можете ръчно да изберете местната часова зона и държава или Докоснете (Подробности за устройството), за да прегледате и регион, така че графиците за косене да следват вашето местно коригирате свързаните настройки в приложението EGO Connect време. ◾ Работни настройки...
  • Page 494 зареждане и ги почистете навреме. В противен случай косачката не може да се зарежда поради лош контакт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когато обслужвате, използвайте само идентични резервни части EGO. Употребата на каквито и да е други Станция за зареждане части може да създаде опасност или да предизвика повреда на...
  • Page 495 на сезона и с това колко часа на ден работи продуктът. Дългият сезон или многото часове работа на ден означават, че батерията трябва да се сменя по-редовно. Отнесете продукта си в сервизния център на EGO за смяна на батерията. Транспортиране ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Продуктът трябва да бъде изключен преди...
  • Page 496: Отстраняване На Проблеми

    ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Списък с кодове за грешки Списъкът по-долу показва редица кодове за грешки, показани на LCD екрана на продукта и вашето приложение EGO Connect . Свържете се със сервизния център на EGO, ако същият код се появява често.
  • Page 497 БЕЛЕЖКА: Високата консумация на енергия може да натоварва прекомерно частите и да доведе до намален експлоатационен живот. Ако тази грешка продължава, свържете се с вашия доставчик на услуги на EGO. Моторът с височина на косене е спрял. 1. Изключете косачката и проверете диска за косене за повреди и препятствия.
  • Page 498 1. Изключете и включете станцията за зареждане, след което натиснете бутоните Старт + OK. Нестабилно захранване на 5001 станцията за зареждане Ако грешката продължава, свържете се с вашия доставчик на услуги на EGO, за да смените захранването. РОБОТИЗИРАНА КОСАЧКА — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 499 Старт + OK. Необичайно напрежение на 5002 зареждане на косачката Ако грешката продължава, свържете се с поддръжката на EGO за дистанционна помощ. 1. Изключете и включете RTK станцията, след което натиснете бутоните Старт + OK. Необичайна антена на RTK 5003 Ако...
  • Page 500 2. Поставете косачката в рамките на границата. След това натиснете бутона Старт + граница OK на косачката, за да изчистите кода за грешка. Ако грешката продължава, свържете се с поддръжката на EGO за дистанционна помощ. Косачката се преобръща. 1. Ако теренът е неравен, изравнете ливадата.
  • Page 501 Ако грешката продължава, свържете се с поддръжката на EGO за дистанционна антената помощ. Косачката е постоянно заключена. 6016 Косачка е постоянно заключена 1. Влезте в EGO Connect, като използвате главния акаунт на косачката и я отключете. РОБОТИЗИРАНА КОСАЧКА — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 502 Обективът на камерата може да е замърсен. Моля, почистете го за по-добра 8003 Замърсена камера ефективност. Симптоми Ако продуктът не работи правилно, вижте симптомите по-долу. Свържете се със сервизния център на EGO, ако все още не можете да намерите причината за грешката. Проблем Причина Решение...
  • Page 503 зареждане. Продуктът работи, но остриетата не се въртят. 2. Моторът за косене е повреден. 2. Свържете се със сервизния център на EGO. 3. Няма действия. Косачката работи по този 3. Косачката работи по транспортен път. път, но не коси трева.
  • Page 504 1. Актуализацията на фърмуера е успешна. Постоянно ЗЕЛЕНО 2. Актуализацията на фърмуера е неуспешна, но възстановяването е успешно. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.eu или egorobotmowers.eu за пълните срокове и условия на гаранционната политика на EGO. РОБОТИЗИРАНА КОСАЧКА — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 505 NAPOMENA: Sljedeći oblik koristi se u korisničkom priručniku da bi se olakšalo korištenje: SAČUVAJTE ZA BUDUĆE POTREBE. ◾ Tekst napisan u kurzivu je tekst koji se nalazi u aplikaciji EGO ◾ Ovaj uređaj nije predviđen da ga upotrebljavaju djeca ili osobe Connect ili je referenca na drugi odjeljak u korisničkom...
  • Page 506: Sigurnosni Simboli

    SIGURNOSNI SIMBOLI ◾ Ako postoji opasnost od grmljavinskog nevremena, preporučujemo da se isključi napajanje stanice za punjenje i RTK stanice. Ponovno spojite kabel za napajanje ako više ne postoji opasnost od grmljavinskog nevremena. Simbol upozorenja ◾ Vlasnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje se dogode drugim ljudima ili imovini.
  • Page 507: Tehnički Podaci

    NAPOMENA: Riječ i logotipovi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi ® u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, inc. i svako korištenje takvih znakova Stanica za klasifikacija IP66 od strane tvrtke EGO je u okviru licence. punjenje Električno TEHNIČKI PODACI IP66 napajanje Preporučena radna 0 °C –...
  • Page 508 5. Niz kamera Frekvencijski 880 ~ 915 MHz / 925 ~ 960 MHz 6. Odbojnik pojas(evi) LTE pojas 8 7. Prednje svjetlo Maksimalni RF 23 dBm snaga 8. Kontakt za punjenje Frekvencijski 9. Svjetlo za raspoloženje 832 ~ 862 MHz / 791 ~ 821 MHz pojas(evi) LTE pojas 20 10.
  • Page 509 EGO Connect . Nakon instaliranja aplikacije registrirajte se i prijavite. izrade prvog radnog područja. Ako priključna točka nije u zoni košnje, Detaljnije objašnjenje potražite u odjeljku „Aplikacija EGO Connect ”. morate izraditi put za transport (c) (slika H1). NAPOMENA: Tijekom korištenja aplikacija će od vas tražiti dozvole za Postupak instalacije u aplikaciji pomoći će vam u odabiru odgovarajuće...
  • Page 510 Ažuriranje na najnoviji firmver Izrada zabranjene zone (slika L) EGO AURA-R2 koristi zračnu vezu (OTA) za ažuriranje firmvera. Prije Zabranjena zona je područje stvoreno unutar granice kako bi se upotrebe ažurirajte firmver u aplikaciji na najnoviju verziju da biste mogli u ograničila zona košnje kosilice.
  • Page 511: Svakodnevna Upotreba

    Izradu kartu (zone košnje) s više zona košnje. je izračunata algoritmom za maksimalnu učinkovitost. Kosilica može Provjeru statusa i napretka rada kosilice, daljinsko upravljanje promijeniti smjer košnje ovisno o vašim izborima unutar aplikacije EGO kosilicom za pokretanje, zaustavljanje ili povratak na stanicu za Connect .
  • Page 512 Postavke aplikacije (slika P) Wi-Fi mreža Kosilica se može konfigurirati putem Wi-Fi mreže kako bi se smanjila Dodirnite (Pojedinosti o uređaju) za pregledavanje i podešavanje potrošnja mobilnih podataka. povezanih postavki u aplikaciji EGO Connect ◾ Ažuriranje firmvera Radne postavke ◾...
  • Page 513: Čišćenje Proizvoda

    ◾ Dijeljenje uređaja Kotači Podijelite svoju kosilicu s drugima koji su se registrirali u aplikaciji Proizvod neće raditi zadovoljavajuće na padinama ako su kotači blokirani EGO Connect travom. ◾ Zapisnik uređaja ◾ Pri čišćenju kotača koristite meku četku Pogledajte zapisnik rada kosilice.
  • Page 514 NAPOMENA: Radni vijek baterije povezan je s trajanjem sezone i dnevnom upotrebom proizvoda. Ako je sezona duga ili uređaj koristite tijekom većeg broja sati dnevno, bateriju morate češće mijenjati. Odnesite svoj proizvod u servisni centar tvrtke EGO radi zamjene baterije. Transport UPOZORENJE: Proizvod se mora isključiti prije podizanja,...
  • Page 515: Rješavanje Problema

    RJEŠAVANJE PROBLEMA Popis kodova pogrešaka Popis u nastavku sadrži brojne kodove pogrešaka prikazane na LCD zaslonu proizvoda i aplikacije EGO Connect . Obratite se servisnom centru EGO ako se isti kod često pojavljuje. Kod pogreške Opis Rješenje Samoprovjera svih električnih sustava rezultirala je pogreškom.
  • Page 516 2. Uključite kosilicu i pokušajte povećati/smanjiti visinu otkosa. Ako se ta pogreška nastavi javljati, obratite se svom pružatelju EGO usluga. Motor za visinu otkosa je preopterećen. 1. Isključite kosilicu i provjerite ima li oštećenja i prepreka na disku za košnju.
  • Page 517 1. Isključite i uključite stanicu za punjenje, a zatim pritisnite gumbe Start + OK. Nestabilno napajanje 5001 stanice za punjenje Ako se pogreška nastavi javljati, obratite se svom pružatelju EGO usluga radi zamjene napajanja. 1. Isključite i uključite stanicu za punjenje, a zatim pritisnite gumbe Start + OK. Neuobičajen napon 5002 punjenja kosilice Ako pogreška ne nestane, obratite se podršci za daljinsku pomoć...
  • Page 518 3. Ako se sudari nastave javljati na istom mjestu, izradite ograničenu zonu za područje u kojem pokušaji bijega ne uspijevaju. Ako pogreška ne nestane, obratite se podršci za daljinsku pomoć tvrtke EGO. Kosilica je zaglavljena zbog klizanja. 1. Ako u tlo postoje jame, poravnajte travnjak; ako je tlo sklisko, uklonite stajaću vodu.
  • Page 519 Slab signal antene Ako pogreška ne nestane, obratite se podršci za daljinsku pomoć tvrtke EGO. Kosilica je trajno zaključana. 6016 Kosilica trajno zaključana 1. Prijavite se u EGO Connect pomoću glavnog računa kosilice i otključajte je. ROBOTSKA KOSILICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 520 5. Ako se kosilica više puta izbacuje otpad na istom mjestu, izradite zabranjenu zonu za područje iz kojeg ne uspijeva pobjeći. Ako pogreška ne nestane, obratite se podršci za daljinsku pomoć tvrtke EGO. 1. Ponovno pokrenite kosilicu i postavite je na stanicu za punjenje.
  • Page 521 Simptomi Ako proizvod ne radi ispravno, pogledajte simptome u nastavku. Obratite se servisnom centru tvrtke EGO ako još uvijek ne možete pronaći razlog pogreške. Problem Uzrok Rješenje 1. Stanica za punjenje nalazi se na padini ili 1. Postavite stanicu za punjenje na ravnu nije na ravnoj površini.
  • Page 522 1. Ažuriranje firmvera je uspješno provedeno. Svijetli ZELENO 2. Ažuriranje firmvera nije uspjelo, ali vraćanje je uspješno izvršeno. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Posjetite web-mjesto egopowerplus.eu ili egorobotmowers.eu ako želite vidjeti cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike tvrtke EGO. ROBOTSKA KOSILICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 523 მუშაობას. ᲨᲔᲡᲐᲕᲐᲚᲘ უსაფრთხოების ინსტრუქციები პროდუქტის აღწერა (სურ. A) გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ. რობოტული სათიბი მუშაობს დასატენი ლითიუმ-იონური აკუმულატორის ბლოკის მეშვეობით. თქვენს სმარტფონზე EGO შეინახეთ სამომავლოდ გაცნობისთვის. Connect აპლიკაციის გამოყენებით შეგიძლიათ განსაზღვროთ ◾ მოწყობილობა არ არის განკუთვნილი ბავშვების, სათიბი ზონის საზღვრები. შემდეგ სათიბი ავტომატურად...
  • Page 524 კოროზიული სითხის მოხვედრის შემთხვევაში მიმართეთ მუშაობისას. სამედიცინო დახმარებას. ◾ ◾ არ დაუშვათ პროდუქტის შეჯახება ადამიანებთან ან გამოიყენეთ მხოლოდ ორიგინალი EGO აკუმულატორი. ცხოველებთან. თუ ადამიანი ან ცხოველი აღმოჩნდება პროდუქტის უსაფრთხოების გარანტირება შეუძლებელია პროდუქტის გზაზე, დაუყოვნებლივ შეაჩერეთ პროდუქტი. ორიგინალი აკუმულატორის გარეშე. არ გამოიყენოთ არა- ◾...
  • Page 525 გაფრთხილება - არ დაჯდეთ შენიშვნა: Bluetooth სიტყვის ნიშანი და ლოგოები ® მოწყობილობაზე, როცა ის მუშაობს. რეგისტრირებული სავაჭრო ნიშნებია, რომლებიც Bluetooth SIG, inc.-ს ეკუთვნის და EGO-ს მიერ ასეთი ნიშნების ნებისმიერი აღნიშნული ხელსაწყო აკმაყოფილებს გამოყენება ლიცენზირებულია. ევროსაბჭოს დირექტივების მოთხოვნებს ᲡᲞᲔᲪᲘᲤᲘᲙᲐᲪᲘᲔᲑᲘ აღნიშნული ხელსაწყო აკმაყოფილებს...
  • Page 526 რეკომენდებული ელექტროენერგიის საექსპლუატაციო 0°C - 40°C ხარჯი ბალახის 40ვტ ± 20% ტემპერატურა ჭრის დროს რეკომენდებული მუშაობის 1500 მ² 3000 მ² 6000 მ² დამუხტვის 5°C - 40°C სიმძლავრე ტემპერატურა თიბვის საშუალო 110 წთ 110 წთ 220/წთ რეკომენდებული დრო დასაწყობების -40°C - 70°C დამუხტვის...
  • Page 527 GNSS GNSS სიგნალის სიხშირის დიაპაზონი სიხშირის 1710~1785 მეგაჰერცი / დიაპაზონ(ებ)ი 1805~1880 მეგაჰერცი სპეციფიკაცია აღნიშვნები (მეგაჰერცი) დიაპაზონი 1559-1610 მეგაჰერცი მაქს. მაღალი სიხშირის 23 დბ/მვ 1215-1300 მეგაჰერცი სიმძლავრე 1164-1215 მეგაჰერცი სიხშირის 2500~2570 მეგაჰერცი / დიაპაზონ(ებ)ი 2620~2690 მეგაჰერცი 1559-1610 მეგაჰერცი დიაპაზონი მაქს. მაღალი 1164-1215 მეგაჰერცი...
  • Page 528 დაასკანიროთ QR კოდი EGO Connect აპლიკაციის 30. PARK ღილაკი ჩამოსატვირთად. ან, გადადით Google Play Store-ში (Android) ან 31. OK ღილაკი Apple App Store-ში (iOS) და მოძებნეთ EGO Connect აპლიკაცია. აპლიკაციის დაყენების შემდეგ, დარეგისტრირდით და 32. START ღილაკი შედით სისტემაში. უფრო დეტალური ახსნისთვის იხილეთ...
  • Page 529 რეჟიმში გადაყვანას, დააჭირეთ თითი START და PARK ღილაკებს 4 წამის განმავლობაში. თქვენი მოწყობილობა შეამოწმეთ, სად უნდა დააყენოთ კვების წყარო უნდა იყოს დაკავშირებული 4G ან Wi-Fi ქსელთან და EGO გაფრთხილება: არ გაჭრათ ან არ დააგრძელოთ დაბალი connect-თვის Bluetooth ნებართვები უნდა იყოს ჩართული.
  • Page 530 მოცემულ ინსტრუქციებს შემდეგი ნაბიჯების განაახლეთ უახლესი პროგრამული უზრუნველყოფით შესასრულებლად. EGO AURA-R2 იყენებს OTA (საჰაერო) ტექნოლოგიას იპოვეთ შესაბამისი საწყისი წერტილი თქვენი გაზონის პროგრამული უზრუნველყოფის განსაახლებლად. EGO AURA- კიდეზე და გამოიყენეთ აპლიკაცია სათიბი მანქანის R2-ის სრულად გამოსაყენებლად, გამოყენებამდე, გთხოვთ, ამ ადგილას გადასაყვანად. რუკის შედგენის პროცესის...
  • Page 531 ᲧᲝᲕᲔᲚᲓᲦᲘᲣᲠᲘ ᲒᲐᲛᲝᲧᲔᲜᲔᲑᲐ გამორთვის შემთხვევაში, თუ შერჩეულ ზონებში თიბვის თიბვა პროგრესი 100%-ს მიაღწევს, სათიბი შეწყვეტს თიბვას და როგორ თიბავს EGO AURA-R2 (სურ. A) დაუბრუნდება დამტენ სადგურს, მაშინაც კი, თუ დაგეგმილი დასრულების დრო ჯერ არ დამდგარა. სათიბი ხელახლა სათიბის ზონის შიგნით, მაქსიმალური ეფექტურობის...
  • Page 532 13. შეეხეთ თიბვის დასაწყებად უზრუნველყოფის განახლება 14. თიბვის პროგრესი 15. დასამუხტი სადგური უახლესი ფუნქციებისა და განახლებების გამოსაყენებლად, 16. სათიბი ზონა ყოველთვის განაახლეთ თქვენი EGO connect აპლიკაცია. 17. ბილიკი თქვენ მიიღებთ შეტყობინებას, როდესაც აპლიკაციის ახალი ვერსია გამოვა. 18. აკრძალული ზონა აპლიკაციის პარამეტრები (სურ. P) პროგრამული...
  • Page 533 ◾ დროის სარტყელი და ქვეყანა გაფრთხილება: ტექ. მომსახურებისას, გამოიყენეთ შეგიძლიათ ხელით აირჩიოთ თქვენი ადგილობრივი მხოლოდ EGO-ს იდენტური სათადარიგო ნაწილები. დროის სარტყელი და ქვეყანა ან რეგიონი, რათა თიბვის სხვა ნებისმიერი ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა გრაფიკი თქვენს ადგილობრივ დროს შეესაბამებოდეს. შექმნას საფრთხე ან გამოიწვიოს ხელსაწყოს დაზიანება.
  • Page 534 გავლენა მოახდინოს სათიბის მუშაობაზე. სეზონი ან დღეში მრავალი საათით მუშაობა ნიშნავს, რომ დამტენი კონტაქტები აკუმულატორი უფრო რეგულარულად უნდა შეიცვალოს. მიიტანეთ თქვენი ხელსაწყო EGO-ს სერვის-ცენტრში შეამოწმეთ, ხომ არ არის დამტენ კონტაქტებზე კოროზია აკუმულატორის შესაცვლელად. ან ჭუჭყი და დროულად გაწმინდეთ ისინი. წინააღმდეგ...
  • Page 535 გაფრთხილება: ჭექა-ქუხილის საშიშროების შემთხვევაში, გამორთეთ დენის წყარო დენის წყაროდან. გათიშეთ დამტენ სადგურთან და RTK ანტენასთან დამაკავშირებელი ყველა დაბალი ძაბვის კაბელი. ხელახლა შეაერთეთ, როდესაც ჭექა- ქუხილის რისკი აღარ იქნება. გარემოს დაცვა ელექტრო ხელსაწყოების უტილიზაცია არ უნდა მოხდეს დაუხარისხებელ მუნიციპალურ ნარჩენებთან ერთად, გამოიყენეთ შეგროვების სპეციალური...
  • Page 536 შეცდომის კოდების სია ქვემოთ მოცემულ სიაში მოცემულია LCD ეკრანზე ნაჩვენები პროდუქტისა და თქვენი EGO Connect აპლიკაციის შეცდომის TM-ის კოდების რაოდენობა. თუ ერთი და იგივე კოდი ხშირად გამოჩნდება, დაუკავშირდით EGO სერვის ცენტრს. შეცდომის კოდი აღწერა პრობლემის გადაჭრის გზა ყველა ელექტრო სისტემის თვითტესტირებამ შეცდომა აჩვენა.
  • Page 537 3. თუ შეცდომა გაგრძელდა, გამორთეთ სათიბი მანქანა და შეამოწმეთ საჭრელი დისკი დამაბრკოლებლებზე. შენიშვნა: ძრავის მაღალმა დატვირთვამ შეიძლება გამოიწვიოს ნაწილების დატვირთვა და შეამციროს მოწყობილობის საექსპლუატაციო ვადა. თუ ეს შეცდომა გაგრძელდა, დაუკავშირდით თქვენს EGO სერვისის პროვაიდერს. სათიბის ძრავის ენერგომომარაგება უჩვეულოა. სათიბი ძრავის ელექტრო...
  • Page 538 მარცხენა ან მარჯვენა 1012 ამძრავი ძრავის 1. გამორთეთ სათიბი მანქანა და ხელახლა ჩართეთ. გაუმართაობა თუ შეცდომა გაგრძელდა, დაუკავშირდით თქვენს EGO სერვისის პროვაიდერს . მარცხენა ან მარჯვენა წამყვანი ძრავა გაჩერდა. 1. შეამოწმეთ, ხომ არ არის ბორბლები გაჭედილი და მოხსენით დაბრკოლებები. მარცხენა ან მარჯვენა...
  • Page 539 1. გამორთეთ და ჩართეთ დამტენი სადგური, შემდეგ დააჭირეთ „დაწყება“ + დამტენ სადგურს „OK“ ღილაკებს. 5001 არასტაბილური დენი თუ შეცდომა გაგრძელდა, დაუკავშირდით თქვენს EGO სერვისის პროვაიდერს მიეწოდება კვების წყაროს შესაცვლელად. 1. გამორთეთ და ჩართეთ დამტენი სადგური, შემდეგ დააჭირეთ ღილაკებს „ „დაწყება“ + „OK“ .
  • Page 540 3. თუ სათიბი მანქანა განმეორებით გაიჭედება ერთსა და იმავე ადგილას, შექმენით აკრძალული ზონა ამ ადგილისთვის. თუ შეცდომა გაგრძელდა, დისტანციური დახმარებისთვის დაუკავშირდით EGO-ს მხარდაჭერის სამსახურს. შეჯახების შედეგად სათიბი მანქანა გაიჭედა. 1. თუ სათიბ მანქანასთან ახლოს დაბრკოლებებია, მოაშორეთ ისინი; თუ სათიბი მანქანა შეზღუდულ სივრცეში მოხვდა, გადაიტანეთ ის ღია...
  • Page 541 ნარჩენებს, შექმენით აკრძალული ზონა იმ ადგილისთვის, საიდანაც ის ვერ გამოვა. თუ შეცდომა გაგრძელდა, დისტანციური დახმარებისთვის დაუკავშირდით EGO-ს მხარდაჭერის სამსახურს. სათიბის შეჯახების სენსორი გაიჭედა. 1. თუ სათიბ მანქანასთან ახლოს დაბრკოლებებია, მოაშორეთ ისინი; თუ სათიბი მანქანა შეზღუდულ სივრცეში მოხვდა, გადაიტანეთ ის ღია...
  • Page 542 1. შეამოწმეთ ადგილობრივი RTK სადგური და მოაშორეთ ზედა მხარეს არსებული ნებისმიერი დაბრკოლება. 6015 სუსტი ანტენის სიგნალი თუ შეცდომა გაგრძელდა, დისტანციური დახმარებისთვის დაუკავშირდით EGO-ს მხარდაჭერის სამსახურს. სათიბი მანქანა მუდმივად დაბლოკილია. სათიბი მანქანა მუდმივად 6016 1. შედით EGO Connect-ში სათიბის მთავარი ანგარიშის გამოყენებით და დაბლოკილია განბლოკეთ. ᲠᲝᲑᲝᲢᲣᲚᲘ ᲡᲐᲗᲘᲑᲘ — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 543 კამერა დროებით გამორთულია მაღალი ტემპერატურის გამო. ის ავტომატურად გადაიტვირთება და ამუშავდება, როგორც კი ტემპერატურა ნორმალურ დონეს დაუბრუნდება. ქმედება არ არის საჭირო. 8001 კამერა გადახურდა თუ შეცდომა გაგრძელდა, დაუკავშირდით თქვენს EGO-ს სერვისის პროვაიდერს. კამერის კომუნიკაცია შეცდომას უჩვენებს. კამერის კომუნიკაციის 1. გამორთეთ და ხელახლა ჩართეთ სათიბი მანქანა.
  • Page 544 ᲡᲘᲛᲞᲢᲝᲛᲔᲑᲘ თუ პროდუქტი სწორად არ მუშაობს, იხილეთ ქვემოთ მოცემული სიმპტომები. თუ შეცდომის მიზეზს კვლავ ვერ პოულობთ, დაუკავშირდით EGO-ს სერვის ცენტრს. პრობლემა გამომწვევი მიზეზი პრობლემის გადაჭრის გზა 1. დამუხტვის სადგური არის ფერდობზე 1. დამტენი სადგური მოათავსეთ ან არ არის ჰორიზონტალურ ბრტყელ ზედაპირზე.
  • Page 545 პრობლემა გამომწვევი მიზეზი პრობლემის გადაჭრის გზა შეამოწმეთ წვიმის სენსორის პროდუქტი ბრუნდება დამტენ სადგურზე წვიმის სენსორის ჩამრთველი უნებურად ჩამრთველი. საჭიროების შემთხვევაში, თიბვის დროს, როდესაც არ წვიმს. ირთვება. ამ ფუნქციის გამორთვა შესაძლებელია აპლიკაციაში. 1. ხელსაწყო მუშაობს რამდენიმე საათი 1. გაზარდეთ თიბვის დრო. დღეში.
  • Page 546 1. პროგრამული უზრუნველყოფის განახლება წარმატებით დასრულდა. მუქი მწვანე შუქი 2. პროგრამული უზრუნველყოფის განახლება ვერ მოხერხდა, მაგრამ უკან დაბრუნება წარმატებით დასრულდა. ᲒᲐᲠᲐᲜᲢᲘᲐ EGO-Ს ᲡᲐᲒᲐᲠᲐᲜᲢᲘᲝ ᲞᲝᲚᲘᲢᲘᲙᲐ EGO გარანტიის სრული წესებისა და პირობების სანახავად, გთხოვთ, ეწვიოთ ვებგვერდს egopowerplus.eu ან egorobotmowers.eu. ᲠᲝᲑᲝᲢᲣᲚᲘ ᲡᲐᲗᲘᲑᲘ — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 547: Bezbednosne Napomene

    čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog ◾ iskustva i znanja, osim ako ih nadgleda osoba odgovorna za Tekst napisan kurzivom je tekst koji je u EGO Connect aplikaciji njihovu bezbednost ili ako ih je uputila u način upotrebe proizvoda.
  • Page 548: Sigurnosni Simboli

    grmljavinske oluje. ◾ Sigurnosno upozorenje Vlasnik je odgovoran za nezgode ili opasnosti koje se dese drugim ljudima ili imovini. ◾ Rukovanje, održavanje i popravke proizvoda smeju da vrše UPOZORENJE – Pročitajte korisnička uputstva samo lica koja su potpuno upoznata sa njegovim specijalnim pre rukovanja mašinom.
  • Page 549: Hr Robotska Kosilica

    NAPOMENA: Bluetooth reč i logotipi su registrovani zaštitni znaci u ® vlasništvu Bluetooth SIG, inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane Nivo zvučnog pritiska : 50 dB(A), K: 2,54 dB(A) EGO je pod licencom. Robotska IP66 kosilica SPECIFIKACIJE IP klasifi-...
  • Page 550 NAPOMENA: Frekvencijski opseg 2555-2655 MHz / 2555-2655 MHz LTE opseg Maks. RF snaga 23 dBm Izgled kosilice može da bude drugačiji za različite brojeve modela. 863-870 MHz (Evropa, Bliski Izgled izvora napajanja može da bude drugačiji za različita tržišta. Frekvencijski opseg istok, Afrika) Lora Displej ekran i kontrolna tabla (slika E)
  • Page 551 EGO Connect aplikaciju. Alternativno, idite u Google Play mesto gde se proizvod zaustavlja nakon što ide unazad od stanice za prodavnicu (Android) ili Apple App prodavnicu (iOS) i potražite EGO punjenje; razdaljina kretanja unazad je podrazumevano 1 m; proverite Connect aplikaciju.
  • Page 552: Svakodnevna Upotreba

    Ažurirajte na najnoviji firmver Kreirajte zabranjenu zonu (slika L) EGO AURA-R2 koristi bežičnu tehnologiju (OTA) za ažuriranje firmvera. Za potpuno iskustvo EGO AURA-R2, pre upotrebe ažurirajte na najnoviji Zabranjena zona je područje kreirano unutar granice radi ograničavanja zone košenja za kosilicu.
  • Page 553 Ažurirajte EGO Connect aplikaciju i firmver Dodirnite da izaberete zonu Dodirnite Uredi > Smer košenja Da biste imali najnovije funkcije i ažuriranja, uvek održavajte EGO Za kreiranje ili modifikovanje rasporeda rada (slika N2) Connect aplikaciju ažuriranom. Dobićete notifikaciju da vas podseti kad postoji nova verzija aplikacije.
  • Page 554 0-180 minuta. Podrazumevano vreme odlaganja je 90 minuta. ◾ Deljenje uređaja ◾ Glasovno uputstvo Podelite kosilicu sa drugima koji su se registrovali u EGO Connect Kad je omogućeno, robotska kosilica će proizvoditi specifične zvuke aplikaciji. tokom rada i kad ima grešku. ◾...
  • Page 555 Duga sezona ili mnogo sati rada na dan znače Očistite sečiva i šasiju pomoću četke. U isto vreme proverite da li da se baterija mora redovnije menjati. Odnesite proizvod u EGO servisni su sečiva neoštećena i da li se slobodno rotiraju.
  • Page 556: Zaštita Životne Sredine

    Za bezbedno premeštanje od zone košenja ili unutar nje: Pritisnite dugme STOP da biste stopirali proizvod. Pritisnite OK dugme 4 sekunde da isključite proizvod. Nosite proizvod za dršku za nošenje, sa diskom sečiva dalje od sebe. Skladištenje ◾ Pre skladištenja isključite kosilicu i vodite računa da kosilica ima najmanje 30-40% baterije preostalo.
  • Page 557: Rešavanje Problema

    REŠAVANJE PROBLEMA Spisak kodova greške Spisak ispod prikazuje brojeve kodova greške prikazanih na LCD ekranu proizvoda i u EGO Connect aplikaciji. Obratite se EGO servisnom centru ako se isti kod često pojavljuje. Kod greške Opis Rešenje Samotestiranje svih električnih sistema je proizvelo grešku.
  • Page 558 Greška kalibracije pogonskog 1010 1. Isključite kosilicu i restartujte je. motora Ako greška potraje, obratite se EGO podršci radi pomoći na daljinu. Problem sa isporukom napajanja levom ili desnom pogonskom motoru. Neispravnost levog ili desnog 1011 1. Isključite kosilicu i restartujte je.
  • Page 559 1. Isključite pa uključite stanicu za punjenje a zatim pritisnite dugmad Start + OK. Nestabilno napajanje strujom 5001 stanice za punjenje Ako greška potraje, obratite se EGO serviseru radi zamene napajanja strujom. 1. Isključite pa uključite stanicu za punjenje a zatim pritisnite dugmad Start + OK. Abnormalan napon punjenja 5002 prema kosilici Ako greška potraje, obratite se EGO podršci radi pomoći na daljinu.
  • Page 560 3. Ako se kosilica ponavljano zaglavljuje na istom mestu, kreirajte zabranjenu zonu za to područje. Ako greška potraje, obratite se EGO podršci radi pomoći na daljinu. Kosilica je zarobljena usled sudara. 1. Ako ima prepreka blizu kosilice, uklonite ih; ako je kosilica u ograđenom prostoru, premestite je na otvoren prostor.
  • Page 561 5. Ako se kosilica ponavljano prevrće na istom mestu, kreirajte zabranjenu zonu za područje odakle ne uspeva da izađe. Ako greška potraje, obratite se EGO podršci radi pomoći na daljinu. Senzor sudara na kosilici se zaglavio. 1. Ako ima prepreka blizu kosilice, uklonite ih; ako je kosilica u ograđenom prostoru, premestite je na otvoren prostor.
  • Page 562 Kosilica je trajno zaključana. 6016 Kosilica trajno zaključana 1. Prijavite se na EGO Connect koristeći master nalog kosilice i otključajte je. Kosilica je pala. 1. Ako je zemlja neravna, izravnajte travnjak. 2. Proverite da li nagib kod granice prekoračuje ograničenje nagiba (8,5°). Ako je tako, podesite granicu.
  • Page 563 8003 Kamera prljava Objektiv kamere je možda prljav. Očistite ga za bolji učinak. Simptomi Ako proizvod ne radi pravilno, pogledajte simptome ispod. Obratite se EGO servisnom centru ako i dalje ne možete da pronađete razlog za grešku. Problem Uzrok Rešenje 1.
  • Page 564 Ažuriranje firmvera je u toku. 1. Ažuriranje firmvera je uspešno. Neprekidno ZELENO 2. Ažuriranje firmvera nije uspelo ali je povratak na prethodni uspeo. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-sajt egopowerplus.eu ili egorobotmowers.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. ROBOTSKA KOSILICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 565: Sigurnosne Napomene

    čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog ◾ iskustva i znanja, osim ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu Tekst u kurzivu je tekst u EGO Connect aplikaciji ili je referenca sigurnost ili ako ih je uputila u način upotrebe proizvoda.
  • Page 566 SIGURNOSNI SIMBOLI drugim osobama ili imovini. ◾ Rukovanje, održavanje i popravak proizvoda smiju obavljati samo osobe koje su upoznate s njegovim posebnim karakteristikama i sigurnosnim propisima. Simbol upozorenja ◾ Nije dozvoljeno mijenjati izvorni dizajn proizvoda. ◾ Pridržavajte se nacionalnih propisa o električnoj sigurnosti. UPOZORENJE! –...
  • Page 567 IP66 NAPOMENA! Riječ i logotipi Bluetooth su registrovani zaštitni znakovi ® kosilica u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, inc. i kao takve ih upotrebljava Stanica za IP66 kompanija EGO pod licencom. klasifikacija punjenje TEHNIČKI PODACI Strujno IP66 napajanje Preporučena radna 0 °C – 40 °C...
  • Page 568 11. Priključak za dijagnostiku (samo za servisnu službu) Frekvencijski pojas 880~915 MHz / 925~960 MHz 12. Nož LTE pojas 8 Maks. snaga RF 23 dBm 13. Zaštitna ploča signala Frekvencijski pojas 832~862 MHz / 791~821 MHz 14. Prednji točak LTE pojas 20 Maks.
  • Page 569 4 sekunde. Vaš uređaj mora biti povezan s 4G NAPOMENA! Zadani PIN kod je 0000. mrežom ili Wi-Fi mrežom, a za aplikaciju EGO Connect moraju biti Ekran kosilice isključuje se nakon 30 sekundi neaktivnosti. Pritisnite bilo omogućena odobrenja za Bluetooth...
  • Page 570 Kreiranje zone zabrane košnje (sl. L) EGO AURA-R2 upotrebljava Over-The-Air (OTA) metodu za ažuriranje firmvera. Kako biste u potpunosti iskoristili mogućnosti EGO AURA-R2, Zona zabrane košnje je područje kreirano u okviru granice s ciljem prije upotrebe obavite ažuriranje na najnoviji firmver putem aplikacije.
  • Page 571 Dodirnite za odabir zone. Pratite upute u poruci e-pošte da potvrdite svoj račun. Dodirnite opciju Uredi > Preimenuj za postavljanje naziva za Prijavite se na svoj EGO račun u aplikaciji EGO Connect zonu. Prilagođavanje smjera košnje Kosilica može automatski promijeniti smjer košnje prema vašim izborima.
  • Page 572 Postavke aplikacije (sl. P) ◾ Wi-Fi mreža Dodirnite opciju (Detalji uređaja) za pregledavanje i podešavanje Kosilica se može konfigurisati s Wi-Fi mrežom kako bi se smanjila odgovarajućih postavki u aplikaciji EGO Connect potrošnja mobilnih podataka Radne postavke ◾ Ažuriranje firmvera ◾...
  • Page 573 Dijeljenje uređaja ◾ Za čišćenje točkova upotrebljavajte meku četku. Podijelite svoju kosilicu s drugima koji su se registrovali na aplikaciji Trup proizvoda EGO Connect ◾ Dnevnik uređaja ◾ Za čišćenje trupa proizvoda upotrebljavajte vlažnu krpu i blagu Pogledajte dnevnik rada vaše kosilice.
  • Page 574 NAPOMENA! Životni vijek baterije zavisi od dužine sezone i broja dnevnih sati upotrebe proizvoda. Duga sezona ili mnogo sati upotrebe dnevno znači da je bateriju potrebno redovnije mijenjati. Za zamjenu baterije odnesite svoj proizvod u servisni centar proizvođača EGO. Transport UPOZORENJE! Proizvod je prije podizanja, premještanja ili transporta potrebno isključiti.
  • Page 575 RJEŠAVANJE PROBLEMA Lista šifri grešaka Na listi u nastavku prikazan je broj šifri grešaka koje se prikazuju na LCD ekranu proizvoda i u aplikaciji EGO Connect . Ako se ista šifra često prikazuje, obratite se servisnom centru proizvođača EGO. Šifra greške Opis Rješenje...
  • Page 576 Greška kalibracije 1010 1. Isključite kosilicu i ponovo je pokrenite. pogonskog motora Ako greška i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi proizvođača EGO za pomoć na daljinu. Problem s napajanjem lijevog ili desnog pogonskog motora. Kvar na lijevom ili desnom 1011 1.
  • Page 577 1. Isključite i uključite stanicu za punjenje, a zatim pritisnite dugmad Start + OK. Nenormalan napon 5002 punjenja kosilice Ako greška i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi proizvođača EGO za pomoć na daljinu. 1. Isključite i uključite RTK stanicu, a zatim pritisnite dugmad Start + OK . Nenormalna antena RTK 5003 stanice Ako greška i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi proizvođača EGO za pomoć...
  • Page 578 3. Ako se sudari nastave na istom mjestu, kreirajte ograničenu zonu za područje gdje pokušaji izbjegavanja ne uspijevaju. Ako greška i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi proizvođača EGO za pomoć na daljinu. Kosilica se zaglavila zbog proklizavanja. 1. Ako na tlu postoje udubljenja, izravnajte travnjak; ako je tlo sklono klizanju, uklonite stajaću vodu.
  • Page 579 Kosilica podignuta 2. Zatim pritisnite dugmad Start + OK na kosilici da izbrišete šifru greške. Ako greška i dalje postoji, obratite se korisničkoj službi proizvođača EGO za pomoć na daljinu. Kosilica je nagnuta. 1. Ako na tlu postoje neravnine, izravnajte travnjak; provjerite da li nagib granice prekoračuje ograničenje nagiba (8,5°).
  • Page 580 8003 Prljava kamera Objektiv kamere može biti prljav. Očistite ga za bolje performanse. Smetnje Ako proizvod ne radi ispravno, pogledajte smetnje u nastavku. Ako ne možete pronaći uzrok greške, obratite se servisnom centru proizvođača EGO. Problem Uzrok Rješenje 1. Stanica za punjenje je na nagibu i nije na 1.
  • Page 581 Proizvod radi ali se noževi ne okreću. 2. Motor kosilice je oštećen. 2. Obratite se servisnom centru proizvođača EGO. 3. Nema radnje. Kosilica radi u ovoj stazi, ali ne kosi 3. Kosilica radi u transportnoj stazi.
  • Page 582 1. Ažuriranje firmvera je uspješno. Svijetli ZELENO. 2. Ažuriranje firmvera nije uspjelo, ali je vraćanje na prethodnu verziju uspješno. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu ili egorobotmowers.eu. ROBOTSKA KOSILICA — RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E...
  • Page 583 ‫مضاء باللون األخضر‬ .‫1. تم تحديث البرنامج الثابت بنجاح‬ ‫أخضر ثابت‬ .‫2. فشل تحديث البرنامج الثابت ولكن تم التراجع بنجاح‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egorobotmowers.eu egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E — ‫جزازة العشب اآللية‬...
  • Page 584 ‫1. المنتج يبحث عن محطة الشحن، أو يقوم بالخروج من‬ .‫عن محطة الشحن‬ .‫محطة الشحن‬ .EGO ‫2. تواصل مع مركز خدمة‬ .‫2. محرك الجز تالف‬ .‫المنتج يعمل، لكن الشفرات ال تدور‬ ‫3. لم يتم اتخاذ أي إجراء. الجزاز تتحرك في هذا المسار، لكنها ال‬...
  • Page 585 .‫قد تكون عدسة الكاميرا متسخة. ي ُرجى تنظيفها ألداء أفضل‬ ‫الكاميرا متسخة‬ 8003 .‫ إذا كنت ال تزال غير قادر على العثور على سبب الخطأ‬EGO ‫إذا لم يعمل المنتج بشكل صحيح، ي ُرجى مراجعة األعراض أدناه. اتصل بمركز خدمة‬ RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E — ‫جزازة العشب اآللية‬...
  • Page 586 ‫3. إذا كانت جزازة العشب ترتفع عن األرض باستمرار في نفس المكان، قم بإنشاء منطقة محظورة للمنطقة التي تفشل فيها في تفادي‬ .‫الرفع‬ .‫ للحصول على المساعدة عن ب ُعد‬EGO ‫إذا استمر الخطأ، اتصل بقسم الدعم بشركة‬ .‫جزازة العشب تحركت مترً ا واح د ً ا إلى خارج حدود منطقة العمل‬...
  • Page 587 ‫1. أوقف تشغيل محطة الشحن، ثم قم بتشغيلها، ثم اضغط على األزرار‬ ‫جهد شحن غير طبيعي‬ 5002 ‫للجزازة‬ .‫ للحصول على المساعدة عن ب ُعد‬EGO ‫إذا استمر الخطأ، اتصل بقسم الدعم بشركة‬ .)‫(بدء التشغيل + موافق‬ ‫، ثم قم بتشغيلها، ثم اضغط على األزرار‬RTK ‫1. أوقف تشغيل محطة‬ RTK ‫هوائي محطة‬...
  • Page 588 .‫1. أوقف تشغيل الجزازة، وأعد التشغيل‬ 1010 ‫القيادة‬ .‫ للحصول على المساعدة عن ب ُعد‬EGO ‫إذا استمر الخطأ، اتصل بقسم الدعم بشركة‬ .‫مشكلة في إمداد الطاقة إلى محرك القيادة األيسر أو األيمن‬ ‫خلل في محرك القيادة‬ .‫1. أوقف تشغيل الجزازة، وأعد التشغيل‬...
  • Page 589 ‫خطأ في االختبار الذاتي‬ .‫1. أوقف تشغيل الجزازة، وأعد التشغيل‬ 1000 ‫لألنظمة اإللكترونية‬ .‫ للحصول على المساعدة عن ب ُعد‬EGO ‫إذا استمر الخطأ، اتصل بقسم الدعم بشركة‬ ‫حدث خطأ في االختبار الذاتي لمحرك الجز‬ ‫فشل االختبار الذاتي‬ .‫1. أوقف تشغيل الجزازة، وأعد التشغيل‬...
  • Page 590 ‫يوم ي ًا. الموسم الطويل أو ساعات التشغيل المتعددة يوم ي ًا يعني أنه يجب استبدال‬ .‫افحص الشفرات مرة واحدة في األسبوع‬ ‫ المحلي الستبدال‬EGO ‫البطارية بشكل أكثر انتظا م ًا. توجه بمنتجك إلى مركز خدمة‬ .‫البطارية‬ .‫(موافق) لمدة 4 ثوان ٍ إليقاف تشغيل المنتج‬...
  • Page 591 ‫المنطقة المحظورة‬ ◾ .RTK ‫يمكنك اتباع اإلرشادات لنقل هوائي تقنية‬ ‫) (تفاصيل الجهاز) لتصفح اإلعدادات ذات الصلة‬Device Details( ‫اضغط على‬ ◾ .EGO Connect ‫وضبطها في تطبيق‬ .‫يمكنك اتباع اإلرشادات لنقل محطة الشحن‬ ◾ ◾ .‫يمكنك ضبط الجدول الزمني للجز وف ق ً ا لمساحة حديقتك في أي وقت‬...
  • Page 592 ‫يمكن للجزازة تغيير اتجاه الجز تلقائ ي ًا وف ق ً ا الختياراتك. يمكنك اختيار اتجاه واحد أو‬ ‫لتجربة أحدث الميزات والتحديثات، حافظ دائ م ًا على تحديث تطبيق‬ ‫. ستتلقى إشعارً ا لتذكيرك عندما يكون هناك إصدار جديد من‬EGO connect .‫أكثر بحيث تغير الجزازة اتجاه الجز في كل مرة تنتهي فيها من مهمة جز‬...
  • Page 593 .‫الجز داخلها‬ ‫) لتحديث‬OTA( ‫ خاصية التحديث الالسلكي‬EGO AURA-R2 ‫يستخدم الطراز‬ ‫، ي ُرجى‬EGO AURA-R2 ‫البرنامج الثابت. لالستمتاع بتجربة كاملة للطراز‬ ‫لحماية كل من جزازتك واألشياء األخرى في الحديقة، يمكنك تحديد حدود لألشياء أو‬ .‫تحديث البرنامج الثابت إلى أحدث إصدار في التطبيق قبل االستخدام‬...
  • Page 594 .‫ستساعدك عملية التثبيت في التطبيق على اختيار الموقع المناسب‬ ‫حيثما كان ذلك ممك ن ً ا، ضع محطة الشحن حيث تتمتع نقطة اإلرساء برؤية سماء بال‬ EGO ‫ لتنزيل تطبيق‬QR ‫لضمان إعداد ناجح، ي ُرجى مسح رمز االستجابة السريعة‬ .)H2 ‫معوقات (الشكل‬...
  • Page 595 ‫32. كابل الجهد المنخفض‬ 2655~2555 ‫نطاق (نطاقات) التردد‬ )10( ‫42. وتد لتثبيت كابل الجهد المنخفض‬ ‫ميجاهرتز/5552~5562 ميجاهرتز‬ LTE Band 41 ‫الحد األقصى طاقة‬ ‫32 ديسيبل ميلي واط‬ ‫التردد الالسلكي‬ .‫قد يختلف مظهر الجزازة حسب رقم الطراز‬ ،‫368-0 8 ميجاهرتز (أوروبا‬ ‫نطاق (نطاقات) التردد‬ )‫والشرق...
  • Page 596 ‫نطاق (نطاقات) التردد 204.2-084.2 جيجاهرتز‬ ‫ليثيوم أيون‬ ‫ليثيوم أيون‬ ‫ليثيوم أيون‬ ‫البلوتوث‬ ‫الحد األقصى طاقة‬ ® /‫8 .12 فولت‬ /‫8 .12 فولت‬ /‫8 .12 فولت‬ ‫01 ديسيبل ميلي واط‬ ‫البطارية‬ ‫التردد الالسلكي‬ ‫5.9 أمبير في‬ ‫6.4 أمبير في‬ ‫6.4 أمبير في‬ ‫الساعة‬ ‫الساعة‬ ‫الساعة‬...
  • Page 597 ‫عالمة كلمة‬ ® ‫.، وأي استخدام لمثل تلك العالمات بواسطة شركة‬Bluetooth SIG, Inc ‫لشركة‬ .‫تحذير - اقرأ تعليمات االستخدام قبل تشغيل اآللة‬ .‫ تم بموجب ترخيص‬EGO ‫تحذير - قم بتشغيل جهاز التعطيل قبل العمل على اآللة أو‬ .‫رفعها‬ RMR6000E RMR3000E RMR1500E .‫ال...
  • Page 598 ‫ال تقم بتوصيل كابل أو قابس تالف، أو مالمسة كابل تالف، قبل فصله عن مقبس‬ ‫ دقة مالحة ال مثيل لها من خالل‬EGO AURA-R2 ‫تحقق جزازة العشب اآللية‬ .‫الطاقة. افصل القابس من مقبس الطاقة في حالة تلف الكابل في أثناء التشغيل‬...
  • Page 599 ‫סגנון ריצה ירוק‬ .‫1. עדכון הקשחה הצליח‬ ‫ירוק יציב‬ .‫2. עדכון הקשחה נכשל אך החזרה למצב הקודם בוצעה בהצלחה‬ . egorobotmowers.eu ‫ או באתר‬egopowerplus.eu ‫ , בקרו באתר‬EGO ‫לתנאים וההגבלות המלאים של מדיניות האחריות של‬ RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E — ‫מכסחת דשא רובוטית‬...
  • Page 600 ‫ אם עדיין אינכם מצליח למצוא את סיבת‬EGO ‫אם המוצר אינו פועל כראוי, עיינו בתסמינים המפורטים להלן. צרו קשר עם מרכז השירות של‬ .‫השגיאה‬ ‫1. תחנת הטעינה נמצאת בשיפוע או לא על‬ .‫1. הניחו את תחנת הטעינה על משטח מאוזן‬...
  • Page 601 ‫מכסחת הדשא‬ 6016 ‫נעולה באופן קבוע‬ .‫ באמצעות החשבון הראשי של מכסחת הדשא ובטלו את הנעילה‬EGO Connect -‫1. התחברו ל‬ .‫מכסחת הדשא נפלה‬ .‫1. אם הקרקע אינה מאוזנת, יש ליישר את הדשא‬ .‫2. בדקו האם שיפוע הגבול חורג ממגבלת השיפוע (°5.8). אם כן, יש צורך להתאים את הגבול‬...
  • Page 602 ‫3. אם מכסחת הדשא מורמת שוב ושוב באותו מקום, צרו אזור אסור לאזור שממנו היא לא מצליחה‬ .‫להימלט‬ .‫ לקבלת סיוע מרחוק‬EGO ‫אם השגיאה ממשיכה, פנו לתמיכה של‬ .‫מכסחת הדשא זזה מטר אחד מעבר לגבול של אזור העבודה‬ .‫1. בדקו האם שיפוע הגבול חורג ממגבלת השיפוע (°5.8). אם כן, יש צורך להתאים את הגבול‬...
  • Page 603 ‫1. כבו והפעילו את תחנת הטעינה, לאחר מכן לחצו על לחצני‬ ‫יציבה אל תחנת‬ 5001 .‫ שלכם על מנת להחליף את ספק הכוח‬EGO ‫אם השגיאה ממשיכה, פנו לספק השירות של‬ ‫הטעינה‬ ‫1. כבו והפעילו את תחנת הטעינה, לאחר מכן לחצו על לחצני‬...
  • Page 604 .‫1. כבו את מכסחת הדשא והפעילו אותה מחדש‬ ‫הנהיגה השמאלי‬ 1012 ‫או הימני‬ . ‫ שלכם‬EGO ‫אם השגיאה ממשיכה, צרו קשר עם ספק השירות של‬ .‫מנוע ההנעה השמאלי או הימני נתקע‬ .‫1. בדקו אם הגלגלים תקועים והסירו חסימות‬ ‫מנוע הנעה שמאלי‬...
  • Page 605 1002 ‫הכיסוח‬ .‫3. אם השגיאה ממשיכה, כבו את המכסחה והפעילו אותה מחדש‬ .‫ שלכם‬EGO ‫אם השגיאה ממשיכה, צרו קשר עם ספק השירות של‬ .‫אספקת החשמל של מנוע הכיסוח אינה תקינה‬ ‫כשל במנוע‬ .‫1. כבו את מכסחת הדשא והפעילו אותה מחדש‬...
  • Page 606 ‫פועל. עונה ארוכה או שעות פעולה רבות ביום פירושן שיש להחליף את‬ ‫הסוללה בתדירות גבוהה יותר. קחו את המוצר שלכם למרכז השירות‬ .‫ שלכם להחלפת סוללה‬EGO ‫של‬ ‫יש לכבות את המוצר לפני הרמה, הזזה או הובלה. לעולם‬ .‫אל תרימו או תישאו את מכסחת הדשא בזמן שהמנוע פועל‬...
  • Page 607 ‫:במקרה של עבודות תיקון, השתמשו רק בחלקי חילוף זהים‬ ‫המוצר אינו יכול להיכנס לתחנת הטעינה אם קיימים חפצים‬ ‫. שימוש בחלקי חילוף אחרים עלול לגרום לסכנה או נזק‬EGO ‫של‬ .‫בתחנת הטעינה. נקו את תחנת הטעינה באופן קבוע‬ ‫למוצר. על מנת להבטיח בטיחות ואמינות, יש לבצע את כל התיקונים‬...
  • Page 608 ‫אזור אסור לכניסה‬ .‫הניתנת בחינם‬ ◾ ‫הקישו על (פרטי מכשיר) כדי לעיין ולכוונן את ההגדרות הרלוונטיות‬ ‫ על מנת להפחית‬Wi-Fi ‫ניתן להגדיר את מכסחת הדשא עם רשת‬ . EGO Connect ‫באפליקציית‬ .‫את צריכת הנתונים הסלולריים‬ ◾ ◾ .‫ניתן לעדכן את מכסחת הדשא לגרסת הקשחה העדכנית ביותר‬...
  • Page 609 ‫מתוכנן המחושב על ידי אלגוריתם ליעילות מרבית. מכסחת הדשא‬ ‫יכולה לשנות את כיוון הכיסוח שלה בהתאם לבחירות שלכם בתוך‬ .‫ליצור מפה (אזור כיסוח) עם מספר אזורי כיסוח‬ ‫ . דבר זה מונע כיסוח חוזר ונשנה של‬EGO Connect ‫אפליקציית‬ ,‫לבדוק את הסטטוס והתקדמות העבודה של המכסחה‬...
  • Page 610 ‫או ליצור רכיבי מפה נוספים. הקפידו לשמור את האלמנט‬ ‫ כדי לעדכן את‬Over-The-Air )OTA(-‫ משתמש ב‬EGO AURA-R2 .‫הסופי במפה לאחר יצירתו‬ ‫ באופן מלא, לפני השימוש, אנא‬EGO AURA-R2 ‫הקשחה. כדי לחוות‬ .‫עדכנו לגרסה העדכנית ביותר של הקשחה באפליקציה‬ .‫אין לתת למוצר לפעול על חצץ‬...
  • Page 611: Bluetooth

    ‫, ועל הרשאות‬iF-iW ‫4 או רשת‬G ‫להיות מחובר לרשת‬ ® ◾ .‫הניחו את ספק המתח באזור עם זרימת אוויר טובה‬ ‫. פעלו לפי ההוראות דרך‬tcennoc EGO ‫להיות מופעלות עבור‬ ◾ .‫יש להניח את ספק הכוח בגובה מינימלי של 03 ס"מ מהקרקע‬ .‫האפליקציה עבור הגדרות אחרות‬...
  • Page 612 ‫32. כבל מתח נמוך‬ 2555~2655 MHz / ‫פסי תדר‬ 2555~2655 MHz )10( ‫42. יתד לקיבוע כבל המתח הנמוך‬ 41 ‫ פס‬LTE ‫מקסימום‬ 23 dBm RF Power .‫מראה המכסחה יכול להיות שונה עבור מספרי הדגם השונים‬ ,‫ 0 8-368 (אירופה‬MHz ‫פסי תדר‬ )‫המזרח...
  • Page 613 2.402-2.480 GHz ‫פסי תדר‬ ’‫01 מ‬ ‫אורך כבל מתח נמוך‬ Bluetooth ‫מקסימום‬ ® ‫ליתיום-יון‬ ‫ליתיום-יון‬ ‫ליתיום-יון‬ 10 dBm RF Power / V 21. 8 / V 21. 8 / V 21. 8 ‫סוללה‬ 2400-2484 MHz ‫פסי תדר‬ 9.5 Ah 4.6 Ah 4.6 Ah 2.4G WLAN ‫מקסימום‬...
  • Page 614 ‫סימן המילים והלוגו של‬ ® ‫ וכל שימוש בסימנים אלו על ידי‬Bluetooth SIG, inc ‫רשומים בבעלות‬ ‫אזהרה – יש לקרוא את הוראות השימוש לפני‬ .‫ הוא תחת רישיון‬EGO .‫הפעלת המכונה‬ ‫אזהרה – הפעילו את התקן הניתוק לפני עבודה‬ .‫על המכונה או הרמה‬...
  • Page 615 .‫לעיניים שלכם‬ ‫באמצעות מצלמות מובנות, מה שמאפשר לו לזהות מכשולים, להסתגל‬ ◾ ‫ מקוריות. לא ניתן להבטיח את בטיחות‬EGO ‫השתמשו רק בסוללות‬ .‫לשינויים בשטח ולמטב את מסלולי הכיסוח באופן אוטונומי‬ ‫המוצר למעט בשימוש עם סוללות מקוריות. אין להשתמש בסוללות‬ ‫ מבטלת את‬AURA-R2-‫ חכמה, ה‬PATH-IQ ‫באמצעות...
  • Page 616 RMR1500E/RMR3000E/RMR6000E ‫מכסחת דשא רובוטית‬ ‫جزازة العشب اآللية‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Aura-r2 rmr3000eAura-r2 rmr6000e

Table des Matières