Télécharger Imprimer la page
Hypertherm Powermax45 SYNC Manuel De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour Powermax45 SYNC:

Publicité

Liens rapides

Powermax45 SYNC®
Manuel de service
811480FR - Révision 0
Français – French

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hypertherm Powermax45 SYNC

  • Page 1   Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR - Révision 0 Français – French...
  • Page 2 émis. ■ Éducation: L’enregistrement vous permet d’accéder gratuitement aux formations en ligne sur les produits par l’entremise de l’Institut de coupe Hypertherm. ■ Confirmation de propriété: L’enregistrement peut servir de preuve d’achat en cas de réclamation à...
  • Page 3 Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR Révision 0 Français – French Traduction des instructions originales Octobre 2024 Hypertherm, Inc. Hanover, NH 03755 USA www.hypertherm.com...
  • Page 4 Tél. : +31 165 596908 (marchandisage) Téléphone (Service technique) : +31 165 596900 Téléphone (Service technique) : 00 800 4973 7843 technicalservice.emeia@hypertherm.com (service technique) Pour trouver des ressources éducatives et informatives, allez sur le site de l’Institut de coupe Hypertherm (HCI) en ligne au www.hypertherm.com/hci...
  • Page 5 États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Une bonne gestion environnementale est l’une des valeurs fondamentales d’Hypertherm et est essentielle à notre réussite et à celle de nos clients. Nous travaillons sans relâche pour réduire l’incidence sur l’environnement de toutes nos activités. Pour en savoir plus : www.hypertherm.com/environment.
  • Page 6 Effectuer un test des gaz pour déterminer si la pression de gaz de sortie est trop basse..............................28 Assurer la propreté d’une conduite de gaz................... 28 Effectuer un test des gaz...........................30 Interrompre un test des gaz......................31 Effectuer un test de continuité sur la prise de la torche FastConnect..........32 Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 7 Le gaz circule lors de l’amorçage de la torche, mais il n’y a pas d’arc plasma........45 La cartouche Hypertherm, la torche ou le faisceau de torche présente un problème....45 Le débit de gaz est trop élevé ou insuffisant..................45 La qualité...
  • Page 8 L’arc plasma s’est interrompu pendant la coupe, mais se produit lorsque la torche est amorcée de nouveau..................................47 La cartouche Hypertherm est usée ou endommagée.................48 La cartouche filtrante du filtre à air est sale...................48 La pression de gaz est trop faible ou trop élevée................48 L’arc plasma émet des crachotements et des sifflements................48...
  • Page 9 Codes de défaillance et DEL de défaillance................76 Mesures correctives en cas de défaillance de température..........76 Dépannage si la cartouche ou la torche Hypertherm n’est pas prête à couper......76 Codes de défaillance et DEL de défaillance................77 Mesures correctives à prendre pour la cartouche et la torche Hypertherm.......77 Mesures correctives à...
  • Page 10 Dépannage en cas de pression de gaz de sortie incorrecte (0-12-n)........... 96 Voyants DEL de défaillance et codes de défaillance...............96 Mesures correctives en cas de défaillance 0-12-0, 0-12-1 ou 0-12-2......96 Dépannage des défaillances d’installation de la cartouche Hypertherm (0-14-n)...... 97 Symptôme............................97 DEL de défaillance et codes de défaillance................98 Mesures correctives en cas de défaillance 0-14-0..............
  • Page 11 Intérieur de la source de courant plasma, pneumatiques et ventilateur..........131 Intérieur de la source de plasma, fils, monophasé CSA................132 Intérieur, fils et carte de circuit imprimé EMI de la source de courant plasma, CE/CCC, monophasé................................133 Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 12 Table des matières Intérieur de la source de plasma, fils, triphasé....................134 Pièces de sécurité essentielles.........................135 Pièces de rechange recommandées....................... 137 Étiquettes Powermax45 SYNC.........................138 Plaque signalétique..............................139 Symboles et marquages de sécurité et de compatibilité électromagnétique (CEM)......140 Symboles IEC............................... 142 Procédures d’entretien du couvercle, des panneaux et des connecteurs..................
  • Page 13 Remplacer les transistors à effet de champ....................202 Retirer les transistors à effet de champ....................202 Installer les transistors à effet de champ..................... 203 Remplacer les fils internes (modèles monophasés)..................204 Retirer les fils internes (modèles monophasés)................. 204 Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 14 Fonctionnement de la source de courant plasma....225 Principes de fonctionnement..........................225 Vue d’ensemble............................225 Caractéristiques nominales des sources de courant plasma Hypertherm........225 Description fonctionnelle de la source de courant plasma monophasée de 200 V à 240 V................................227 Description fonctionnelle de la source de courant plasma triphasée de 400 V CE/CCC..228 Description fonctionnelle de la source de courant plasma triphasée CSA de 480 V....228...
  • Page 15 électromagnétique (CEM) l’environnement est compatible. Cela pourrait nécessiter d’apporter des mesures de protection supplémentaires. L’équipement homologué CE d’Hypertherm est fabriqué conformément à la norme NE60974-10. L’équipement doit être h. L’heure à laquelle la coupe ou d’autres activités sont installé et utilisé selon les renseignements ci-dessous afin d’obtenir la effectuées.
  • Page 16 L’écranage et la protection sélectifs d’autres câbles et équipement dans la zone périphérique peuvent régler en partie le problème des interférences. L’écranage de toute l’installation de coupage plasma peut être envisagé pour des applications spéciales. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 17 (iii) en ce qui concerne les composants laser à fibre HyIntensity, Hypertherm aura le droit de défendre ou de régler, à ses frais, tout dans un délai de deux (2) ans à compter de la date de leur livraison, à...
  • Page 18 Garantie Limites de responsabilité Hypertherm qui se réserve le droit d’approbation. En cas de défaut de votre part d’aviser et de demander l’approbation d’Hypertherm Hypertherm ne sera en aucun cas responsable envers toute telle que définie dans la présente dans ce délai, la présente garantie personne ou entité...
  • Page 19   Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 20 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 21 ■ SmartSYNC Torches Service Parts and Procedures Guide (Guide des pièces de rechange et des procédures pour les torches SmartSYNC) (810460) ■ Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470) ■ Powermax45/65/85/105 SYNC Parts Guide (Guide des pièces Powermax45/65/85/105 SYNC) (810490) Les documents techniques sont accessibles au www.hypertherm.com/docs.
  • Page 22 En plus de leurs qualifications techniques, les techniciens doivent effectuer tous les tests en tenant compte de la sécurité. Si des questions ou des problèmes surviennent pendant l’entretien, communiquer avec l’équipe d’assistance technique Hypertherm indiquée au début de ®...
  • Page 23 Se reporter à la section Icônes de défaillance et codes de défaillance à la page 53 et à la section Dépannage des problèmes courants à la page 39 pour obtenir de l’aide de dépannage. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 24 équipement de mesure approuvés. Avant d’acheter un composant de rechange majeur, s’assurer de bien comprendre le problème et sa solution en s’adressant à l’assistance technique Hypertherm ou au centre de réparation Hypertherm le plus proche.
  • Page 25 2. Inspecter la torche et le faisceau de torche pour voir s’ils sont endommagés. 3. Inspecter la cartouche Hypertherm à la recherche de dommages ou d’usure. 4. Réparer ou remplacer les composants au besoin.
  • Page 26 Redémarrer la source de courant plasma. ■ Pour redémarrer la source de courant plasma, mettre l’interrupteur d’alimentation de la source de courant plasma en position d’arrêt (OFF) (O), puis mettre l’interrupteur d’alimentation en position de marche (ON)(I). 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 27 ■ S’assurer que la pression de gaz est stable. La lecture de la pression sur le manomètre doit être stable lorsque vous passez du repos à la coupe et lorsque vous passez de nouveau de la coupe au repos. Powermax45 SYNC® Manuel de service...
  • Page 28 à la pression prédéfinie, et si cette différence dépasse le seuil acceptable. La pression prédéfinie est la pression de gaz réglée par le système pour correspondre au type de cartouche Hypertherm et de torche installé. Se reporter à la section Effectuer un test des gaz à la page Assurer la propreté...
  • Page 29 ■ Se conformer aux recommandations de qualité du gaz de la section Caractéristiques nominales des sources de courant plasma Hypertherm à la page 225. ■ Si l’environnement est extrêmement chaud et humide ou si les conditions du site favorisent la pénétration d’huile, de vapeurs ou d’autres contaminants dans la conduite de gaz, installer un système...
  • Page 30 Test des gaz, cela signifie que l’état de la torche n’est pas « Prête à amorcer ». Dans ce cas, appuyer sur la gâchette. Le système émet ensuite des bouffées d’air d’avertissement et affiche la pression réelle. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 31 ■ Pour interrompre un test des gaz, appuyer sur le bouton Mode ou tourner le bouton de réglage. Bouton Mode Bouton de réglage Lors de l’interruption d’un test des gaz : ■ L’écran à 2 chiffres indique le courant de sortie (A). ■ La DEL AMPS s’allume. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 32 ■ Après avoir trouvé et corrigé le problème, se reporter à la section Préparation du dépannage à la page afin de tester la source de courant plasma pour s’assurer de son bon fonctionnement. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 33 4. Mesurer la résistance entre les câbles d’entrée. Retirer les gaines isolantes rouges et mesurer la résistance au niveau du branchement des câbles au panneau central (ou à la Interférence électromagnétique (EMI) PCB pour les modèles monophasés CE/CCC). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 34 400 V, 480 V triphasé (tous les modèles) 450 kiloohms (kΩ) La résistance doit être uniforme entre les deux côtés de la EMI PCB. 5. Mesurer la résistance des câbles d’entrée jusqu’à la terre pour s’assurer qu’ils sont détectés comme 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 35 7. Mesurer la résistance de sortie pour les valeurs du tableau. Les fils rouges de la buse sont branchés au connecteur J15 (RED) de la PCB de la source de courant. Le fil de l’électrode blanc est branché au connecteur J18 (WHT). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 36 10. Si aucun problème n’a été détecté lors de l’inspection visuelle ou du contrôle de résistance initial et que la source de courant plasma continue de ne pas fonctionner correctement, se reporter à Dépannage des problèmes courants à la page 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 37 Vue d’ensemble à la page 225. ■ Avant d’acheter un composant de remplacement majeur, s’assurer de bien comprendre le problème et sa solution en s’adressant à l’assistance technique Hypertherm ou au centre de réparation Hypertherm   le plus proche. Powermax45 SYNC®...
  • Page 38 Se préparer au dépannage des composants internes 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 39 Vue d’ensemble à la page 225. ■ Avant d’acheter un composant de remplacement majeur, s’assurer de bien comprendre le problème et sa solution en s’adressant à l’assistance technique Hypertherm ou au centre de réparation Hypertherm le plus proche.  AVERTISSEMENT UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT ÊTRE MORTEL Laisser le système relâcher les tensions internes avant de toucher les...
  • Page 40 ■ La cartouche Hypertherm n’est pas installée correctement. ■ La cartouche Hypertherm a atteint la fin de sa vie utile. 1. S’assurer que la cartouche Hypertherm n’est ni trop lâche ni trop serrée. 2. Inspecter la cartouche Hypertherm pour voir si elle est usée ou endommagée.
  • Page 41 Faire fonctionner la source de courant plasma sans rallonge. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser un câble conducteur résistant le plus court possible. Se reporter au Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470) pour connaître les exigences précises relatives aux rallonges.
  • Page 42 3. S’assurer que le disjoncteur n’est pas ouvert (déclenché). 4. S’assurer que la tension secteur n’est pas trop faible (plus de 15 % inférieure à la tension nominale). Se reporter aux spécifications électriques du Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470).
  • Page 43 Dépannage des défaillances du signal de démarrage à la page Le problème peut concerner la PCB de la source de courant ou le raccordement de l’interface machine entre la source de courant plasma et la Commande numérique par ordinateur (CNC) (le cas échéant). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 44 ■ Ne jamais dépasser la pression de gaz maximale de 9,3 bar (135 psi). L’électrovanne ou la carte de circuit imprimé de la source de courant sont défectueuses 1. Effectuer un Dépannage des défaillances de gaz manquant à l’entrée à la page 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 45 Le gaz circule lors de l’amorçage de la torche, mais il n’y a pas d’arc plasma ou l’arc est rapidement perdu. La cartouche Hypertherm ou le faisceau de torche sont usés ou endommagés, il y a un problème de débit ou de qualité...
  • Page 46 ■ Disjoncteur ou fusible ■ Fil électrique ■ Rallonge Se reporter aux spécifications électriques dans le Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470). Il y a un déséquilibre de tension sur les condensateurs. Les condensateurs de masse sur la PCB de la source de courant sont défectueux.
  • Page 47 Remplacer le ventilateur. L’arc plasma s’est interrompu pendant la coupe, mais se produit lorsque la torche est amorcée de nouveau La cartouche Hypertherm, la cartouche filtrante à air ou la pression de gaz d’entrée présente un problème. Powermax45 SYNC® Manuel de service...
  • Page 48 3. Purger la conduite d’alimentation en gaz avec de l’azote pour évacuer l’huile et l’humidité. 4. Au besoin, ajouter un dispositif de filtration externe supplémentaire qui convient à l’environnement de travail. Se reporter au Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470). 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 49 PCB de la source de courant soit en court-circuit. ■ Remplacer la PCB de la source de courant au besoin. Rien ne s’affiche sur l’écran à deux chiffres, mais l’interrupteur d’alimentation est placé en position de Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 50 3. S’assurer que le disjoncteur n’est pas ouvert (déclenché). 4. S’assurer que la tension secteur n’est pas trop faible (plus de 15 % inférieure à la tension nominale). Se reporter aux spécifications électriques dans le Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470).
  • Page 51 La source de courant plasma remplacera le mode gaz manuel dans certaines conditions. L’un de ces états a modifié la pression de gaz ■ Un autre type de cartouche Hypertherm a été installé. ■ La pression de gaz a été réglée avant le déverrouillage de la torche.
  • Page 52 Remplacer l’interrupteur d’alimentation. Se reporter à la section Retirer l’interrupteur d’alimentation (monophasé) à la page 167. La bobine de déclenchement se branche au côté composants de la PCB de la source de courant, au connecteur J10.   811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 53 CNC. Se reporter à la section Réglages du système à la page 220. Température Cette icône indique que la température de la source de courant plasma est en dehors de la plage de températures de fonctionnement permise. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 54 Dépannage des codes de défaillance Détecteur de buse de la torche Cette icône indique que la cartouche Hypertherm est desserrée, mal installée ou manquante. Cette icône indique également que le dispositif de verrouillage de la torche SmartSYNC ® est en position verrouillée jaune (X).
  • Page 55 Un code de défaillance de fonctionnement peut s’afficher en raison d’une notification ou d’un état qui interrompt le procédé de coupe. Hypertherm recommande de suivre les étapes pour toutes les défaillances qui surviennent. La correction des défaillances optimise la qualité de coupe et la durée de vie des consommables.
  • Page 56 • Indique un état TSC. • Se reporter à la section Dépannage des défaillances TSO (torche Jaune bloquée en position ouverte) et TSC (torche bloquée en position Clignote- fermée) à la page ment rapide 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 57 (ON) Jaune EN MARCHE (ON) Aucun • La cartouche Hypertherm est désactivée, la torche est débranchée ou l’interrupteur de verrouillage de la torche est en position verrouillée jaune (X) lors d’un redémarrage. EN MARCHE • Se reporter à la section Dépannage si la cartouche ou la torche...
  • Page 58 Dépannage en cas de pression de gaz de sortie incorrecte (0-12-n) à la page 0-14-0 • Il y a un problème d’installation de la cartouche Hypertherm. • Se reporter à la section Dépannage des défaillances d’installation de la cartouche Hypertherm (0-14-n) à la page...
  • Page 59 (0-50-n) à la page 101. 0-50-3 • La source de courant plasma est en train de lire les données relatives à la cartouche Hypertherm. • Se reporter à la section Dépannage en cas de défaillance de EN MARCHE l’interrupteur de verrouillage de la torche (0-50-n) à...
  • Page 60 EN MARCHE (ON) 0-98-1 • Une défaillance des communications par Radiofréquence (RF) s’est produite entre la cartouche Hypertherm et la torche. • Se reporter à la section Dépannage d’une défaillance de EN MARCHE communication par radiofréquences (0-98-1) à la page 104.
  • Page 61 3-00-0 • La tension omnibus Courant continu (c.c.) (VBUS) se situe hors de la plage acceptable. • Se reporter à la section Dépannage des défaillances VBUS (3-00-0) EN MARCHE à la page 118. (ON) Rouge Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 62 • Une défaillance de la PCB de la source de courant est survenue. • Se reporter à la section Dépannage d’une défaillance de la carte de circuit imprimé de la source de courant (3-60-0) à la page 126. EN MARCHE (ON) Rouge 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 63 (ON), la pression du gaz est inférieure à la pression minimum nécessaire pour le procédé, le mode de fonctionnement, la torche, la longueur de faisceau et le type de cartouche Hypertherm sélectionnés. Powermax45 SYNC®...
  • Page 64 Effectuer un test des gaz à la page 7. Si la pression réelle s’écarte de plus de 0,2 bar (3 psi) de la pression prédéfinie pendant le test des gaz, passer à la section Mesures correctives – autres vérifications externes à la page 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 65 1. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O) et débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant. 2. Inspecter la cartouche Hypertherm pour s’assurer qu’elle n’est pas usée ou endommagée, et la remplacer au besoin. 3. S’assurer que le faisceau de torche n’est pas entortillé ou tordu, et le remplacer au besoin.
  • Page 66 Mesures correctives à prendre pour l’électrovanne et la PCB de la source de courant 1. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O), débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant et couper l’alimentation en gaz. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 67 5. Mesurer la tension entre les contacts 1 et 7 du connecteur J8 sur la PCB de la source de courant. 6. La tension est-elle d’environ 48 V c.c.? Si oui… Passer à l’étape suivante. Sinon… Passer à la section 11 à la page Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 68 à la page 191. 11. Débrancher le connecteur J8 de la PCB de la source de courant. 12. Mesurer à nouveau la tension entre les contacts 1 et 7 du connecteur J8. 13. La tension est-elle d’environ 48 V c.c.? 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 69 Une DEL de défaillance de la buse de la torche qui clignote indique un problème de TSO ou un problème de TSC. ■ TSO : La buse et les composants de l’électrode à l’intérieur de la cartouche Hypertherm ne se touchent pas après réception d’un signal de démarrage.
  • Page 70 Mesures correctives à prendre pour la cartouche Hypertherm 1. Si la cartouche Hypertherm s’est desserrée ou a été retirée alors que la source de courant plasma était sous tension (ON) et que l’interrupteur de verrouillage de la torche était en position verte « prête à...
  • Page 71 5. Si possible, effectuer une vérification de continuité sur le faisceau de torche lorsqu’une cartouche Hypertherm est installée. a. S’assurer qu’une cartouche Hypertherm est installée sur la torche et que la torche n’est pas branchée à la source de courant plasma.
  • Page 72 Dépannage des codes de défaillance b. Effectuer une vérification de continuité entre le contact 1 du connecteur de torche et la buse de la cartouche Hypertherm. c. Effectuer une vérification de continuité entre le contact 2 du connecteur de torche et la buse de la cartouche Hypertherm.
  • Page 73 4. Vérifier la continuité de la torche d’origine : a. S’assurer qu’une cartouche Hypertherm est installée sur la torche et que la torche n’est pas branchée à la source de courant plasma. b. Effectuer un test de continuité entre le contact 1 du connecteur de torche et le laiton au centre du connecteur.
  • Page 74 La résistance est très faible. Passer à l’étape suivante. La résistance est ouverte. 1. Installer une nouvelle cartouche Hypertherm. 2. Inspecter le faisceau de torche pour déterminer si l’un des fils du faisceau est brisé. Remplacer le faisceau de torche au besoin.
  • Page 75 (ON), cela indique que la température interne de la source de courant plasma est trop chaude ou trop froide. Hypertherm recommande d’utiliser le système uniquement à des températures externes entre -10 °C et 40 °C (14 °F et 104 °F).
  • Page 76 Dépannage si la cartouche ou la torche Hypertherm n’est pas prête à couper La DEL de défaillance de la buse de torche s’allume lorsque la torche ou la cartouche Hypertherm n’est pas prête à couper ou n’est pas en mesure de couper.
  • Page 77 4. Facultatif : Torche machine : Verrouiller et déverrouiller la torche ou effectuer un redémarrage rapide. Cette défaillance peut être causée par le retrait de la cartouche Hypertherm sans d’abord mettre l’interrupteur de verrouillage de la torche en position de verrouillage jaune ou mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O).
  • Page 78 1. Débrancher la torche de la source de courant plasma. 2. S’assurer qu’une cartouche Hypertherm est correctement installée sur la torche et qu’elle n’est ni trop lâche ni trop serrée. 3. S’assurer que la torche est en position verte « prête à amorcer ».
  • Page 79 9. Vérifier la continuité des fils de la torche : a. Retirer le côté gauche de la coque de la torche. b. Effectuer un test de continuité entre le fil bleu et le contact 5 (BLU) du connecteur de la Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 80 Remplacer la prise de la torche. 6. Rebrancher la torche à la source de courant plasma. 7. S’assurer que la cartouche Hypertherm est installée correctement sur la torche. 8. S’assurer que la torche est en position verte « prête à amorcer ».
  • Page 81 4. S’assurer que la torche est en position verte « prête à amorcer ». 5. La DEL de défaillance de température et la DEL de défaillance du système continuent-elles à clignoter en alternance? Si oui… Passer à l’étape 9 à la page Sinon… Passer à l’étape suivante. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 82 12. Si la torche ne parvient toujours pas à amorcer un arc plasma et que le gaz ne s’écoule pas de la torche, vérifier la continuité entre la torche et la source de courant plasma : a. Placer la torche sur son côté et retirer le côté gauche de la coque de la torche. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 83 2. Si cela est possible, effectuer un test avec une torche fonctionnelle. 3. S’assurer que la torche est en position verte « prête à amorcer ». 4. La DEL de défaillance de température et la DEL de défaillance du système continuent-elles à clignoter en alternance? Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 84 La CNC ou le câble présentent peut-être un problème. Passer à l’étape suivante. Sinon… La source de courant plasma présente peut-être un problème. Passer à la section Mesures correc- tives à prendre pour les torches machines et la source de courant plasma à la page 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 85 2. Retirer la poignée et le couvercle de la source de courant plasma. 3. Retirer le panneau de protection des composants. 4. Vérifier la continuité du contact 1 (rouge) et du contact 2 (noir). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 86 La PCB de la source de courant présente peut-être un problème. Remplacer la PCB de la source de courant. Dépannage en cas de défaillances de la tension d’entrée Une DEL de mise sous tension (ON) qui clignote peut indiquer un problème de tension d’entrée. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 87 3. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O) et débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant. 4. Retirer la poignée et le couvercle de la source de courant plasma. 5. Retirer le panneau de protection des composants. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 88 Modèles monophasés CE/CCC : Attendre environ 10 minutes pour que les tensions internes se dissipent et mesurer la tension au niveau des raccords des fils bleu et brun de l’interrupteur d’alimentation situé sur le côté droit de la EMI PCB qui portent l’étiquette SW 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 89 Se reporter à la section Reti- rer cordon d’alimentation (modèles monophasés) à la page 212 (modèles monophasés) ou Retirer le cordon d’alimentation (modèles triphasés) à la page 215 (modèles triphasés). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 90 Dépannage des codes de défaillance Toutes les valeurs peuvent varier de ± 15 %. Se reporter au Powermax45 SYNC Operator Manual (Manuel de l’opérateur Powermax45 SYNC) (811470) pour connaître les exigences en matière de tension de chaque configuration de source de courant plasma.
  • Page 91 L’ÉQUIPEMENT DE PROTECTION EST NECESSAIRE Toujours revêtir l’équipement de protection individuelle (ÉPI) approprié avant d’effectuer des tests sur un équipement sous tension. 2. Rebrancher l’alimentation électrique, puis mettre l’interrupteur d’alimentation en position de marche (ON) (I). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 92 Contact 7 sur J8 48 V c.c. 48 V c.c. ± 10 % Contact 5 sur J8 24 V c.c. 24 V c.c. ± 10 % Carte de circuit Contact 1 sur J3 3,3 V c.c. 3,3 V c.c. ± 10 % imprimé de l’écran Contact 2 sur J3 3,3 V c.c. 3,3 V c.c. ± 10 % Contact 4 sur J3 5,0 V c.c. 5,0 V c.c. ± 10 % 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 93 1 2 3 4 J3 PCB de l’écran J8 électrovanne J7 ventilateur 4. La tension du ventilateur est-elle bien à 48 V c.c.? Si oui… Passer à l’étape 7 à la page Sinon… Passer à l’étape suivante. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 94 Un code de défaillance 0-11-n indique un problème lié à la télécommande. Le problème peut également concerner l’interface logicielle avec le système. Le système ne peut interpréter les renseignements du mode de fonctionnement, du courant de sortie ou de la pression de gaz provenant de la télécommande. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 95 EN MARCHE sources de cou- Le mode de fonctionnement permis pour les rant plasma contrô- cartouches de coupe Hypertherm est 1 (mode lées à distance. Coupe). Le mode de fonctionnement permis pour une cartouche de gougeage Hypertherm est 2 (mode Gougeage).
  • Page 96 Effectuer un test des gaz à la page 5. Si la défaillance persiste, examiner le système de gaz et l’électrovanne en suivant les étapes de dépannage présentées à la section Dépannage des défaillances de faible pression de gaz à la page 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 97 Dépannage des codes de défaillance Dépannage des défaillances d’installation de la cartouche Hypertherm (0-14-n) Symptôme Une défaillance 0-14-n indique un état où la cartouche Hypertherm ne fonctionne pas ou n’est pas reconnue correctement. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 98 électrique dans la zone de travail aussi faible que possible. Pour prévenir d’éventuels dommages à la pièce à couper et à la cartouche Hypertherm, le sys- tème effectue automatiquement ce qui suit : • Il règle le courant de sortie à 45 A.
  • Page 99 1. Lorsque cette défaillance se produit, la coupe ou le gougeage peuvent continuer, mais le courant de sortie (intensité) et le mode de fonctionnement doivent être réglés manuellement.. 2. Envoyer un jet d’air léger dans la cartouche Hypertherm pour éliminer la poussière ou tout autre contaminant.
  • Page 100 3-nn-n. Une pour lire les données relatives défaillance 2-nn-n à la cartouche Hypertherm. ou 3-nn-n empêche la source de courant plasma de fonctionner. Mesures correctives en cas de défaillance 0-19-9 1. Un redémarrage à froid remet à zéro le décompte des défaillances 0-19-9.
  • Page 101 (0-50-n) Un code de défaillance 0-50-n signifie généralement que l’interrupteur de verrouillage de la torche est placé en position de verrouillage jaune (X) ou que le système lit les données de la cartouche Hypertherm. Powermax45 SYNC® Manuel de service...
  • Page 102 à la cartouche Hypertherm. EN MARCHE Si le système ne peut pas lire les données relatives à la cartouche Hypertherm, un autre code de défaillance s’affichera. En pareil cas, il est habituel de voir s’afficher un code de défaillance 0-50-2 après la disparition du code 0-50-3.
  • Page 103 2. Si le code de défaillance 0-50-2 s’affiche après que la torche a été retirée, amorcer la torche une fois pour obtenir les bouffées d’air d’avertissement. Le code de défaillance 0-50-2 disparaît. La torche est de nouveau prête à amorcer un arc plasma. 3. Essayer une autre cartouche Hypertherm. Dépannage des défaillances de branchement de la torche (0-52-0) Le système affiche généralement un code de défaillance 0-52-0 pour indiquer que la torche n’est pas...
  • Page 104 Un code de défaillance 0-98-1 indique un problème de communication RF entre la cartouche Hypertherm et la torche. Lorsque cette défaillance se produit, la cartouche Hypertherm n’envoie pas de données au système et, par conséquent, le système ne peut pas recueillir de données sur la cartouche Hypertherm. Le problème peut concerner la cartouche Hypertherm ou la torche SmartSYNC.
  • Page 105 Dépannage des codes de défaillance 3. Si le système est doté d’un lecteur de cartouche Hypertherm (528083), effectuer un test pour vérifier si le lecteur peut extraire les données de la cartouche Hypertherm. 4. Installer une nouvelle cartouche Hypertherm. Mesures correctives à prendre pour la torche (0-98-1) 1.
  • Page 106 5. Une fois les fils d’antenne débranchés, mesurer la résistance de la bobine de l’antenne à partir du connecteur de la PCB de la torche. La résistance est-elle inférieure à 1 ohm (Ω)? 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 107 Lorsque cette défaillance se produit, la torche SmartSYNC n’envoie pas de données à la source de courant plasma et, par conséquent, le système ne peut pas recueillir de données relatives à la cartouche Hypertherm. Le problème peut concerner la cartouche Hypertherm ou la torche SmartSYNC. Le problème peut concerner : ■...
  • Page 108 Si oui… Il se peut que la torche soit à l’origine du problème. Passer à la section Mesures correctives à prendre pour la torche (0-98-2) à la page 109. Sinon… Passer à l’étape suivante. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 109 PCB de la source de courant. b. Vérifier la continuité entre le contact 2 de la PCB de la torche (fil gris) et le à contact 8 au connecteur J19 de la PCB de la source de courant. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 110 Effectuer un test de continuité entre le contact 1 de la PCB de la torche (fil brun) et le contact 9 du connecteur de torche. b. Effectuer un test de continuité entre le contact 2 de la PCB de la torche (fil gris) et le contact 10 du connecteur de torche. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 111 10 à la page 112. d. S’il n’y a pas de continuité entre les contacts, remplacer le faisceau de torche. MC U RFID 9. Débrancher le connecteur du faisceau de torche de la PCB de la torche. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 112 PCB de la source de courant. 17. Si le problème persiste, remplacer l DSP du PCB. 18. Si le problème persiste après l’installation d’une nouvelle DSP du PCB, remplacer la PCB de la source de courant. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 113 Si un redémarrage de la source de courant plasma n’élimine pas l’état de défaillance, la PCB de la source de courant pourrait devoir être remplacée. Dépannage d’une défaillance du convertisseur analogique- numérique (2-00-0) Une défaillance du système 2-00-0 indique que la valeur du convertisseur analogique-numérique est hors de la plage des valeurs. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 114 DEL de le fonctionne- défaillance défaillance torche Description ment du système? 2-10-0 Le capteur de température du module onduleur est ouvert. EN MARCHE 2-10-1 Le capteur de température du module onduleur (ON) est court-circuité. Rouge 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 115 5. Retirer le panneau de protection des composants. 6. Examiner l’arrière de la prise à raccord rapide pour voir si les fils de la prise sont pincés, tordus ou endommagés, ou s’ils présentent d’autres signes de dommage. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 116 4. Mesurer la tension entre les contacts 1 et 4 de J8 sur la PCB de la source de courant. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 2 3 4 5. La tension est-elle d’environ 5 V c.c.? Si oui… Passer à l’étape suivante. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 117 Mesures correctives à prendre pour le capteur de l’électrovanne et le capteur de la PCB de la source de courant (2-11-0 et 2-11-1) 1. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O). 2. Débrancher l’électrovanne du connecteur J8 sur la PCB de la source de courant. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 118 Remplacer l’électrovanne. Se reporter à la section Retirer l’électrovanne à la page 180. Dépannage des défaillances VBUS (3-00-0) Une défaillance 3-00-0 indique que la tension omnibus (VBUS) de la c.c. se situe hors de la plage acceptable. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 119 à la page Si aucune fiche banane miniature n’est accessible, attacher de petites pinces de test aux contacts en cuivre des ouvertures des points de vérification de la PCB de la source de courant. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 120 2. Retirer la poignée et le couvercle de la source de courant plasma. 3. Retirer le panneau de protection des composants. 4. Rebrancher l’alimentation électrique, mais garder l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O). 5. Mesurer la tension entre les points de test TP1 et TP2. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 121 200 V c.c. pour les modèles monophasés de 140 V à 170 V • 280 V c.c. pour les modèles triphasés de 400 V CE/CCC • 335 V c.c. pour les modèles triphasés de 480 V CSA Toutes les valeurs peuvent varier de ± 10 %. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 122 Laisser le système relâcher les tensions internes avant de toucher les condensateurs. Les condensateurs peuvent demeurer sous tension plusieurs minutes après l’arrêt du système. 1. Attendre environ 10 minutes pour donner le temps aux tensions internes de se dissiper. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 123 à la page 199. Vis du condensateur Trous d’aération Dépannage des défaillances du ventilateur (3-10-n) Un code de défaillance 3-10-0 ou 3-10-1 indique un problème lié au ventilateur interne du système. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 124 7. Retirer le ventilateur et le capot de refoulement du ventilateur de la source de courant plasma. 8. Utiliser les contacts 1 (rouge) et 4 (noir) sur le connecteur du ventilateur J7 et brancher le ventilateur à une source de courant externe de 12 V ou 24 V. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 125 Le capteur de température PFC est court-cir- EN MARCHE cuité. 3-11-2 Aucune communication avec le circuit du cap- teur de température PFC. Rouge EN MARCHE Mesures correctives en cas de défaillance 3-11-0, 3-11-1 ou 3-11-2 1. Effectuer un redémarrage à froid. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 126 ■ Remplacer la PCB de la source de courant si nécessaire. Dépannage d’une défaillance de la carte de circuit imprimé de la source de courant (3-60-0) Un code de défaillance 3-60-0 indique que le système ne reconnaît pas la PCB de la source de courant. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 127 ■ S’assurer que la PCB de la source de courant installée sur la source de courant convient à cette source de courant plasma. Se reporter à la section Intérieur de la source de courant plasma, carte de circuit imprimé de la source   de courant à la page 130. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 128 Dépannage des codes de défaillance 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 129 Pour les pièces extérieures de la source de courant plasma, les câbles de retour, les connecteurs de pièces, les kits d’interface machine, les kits d’interface série et les numéros de pièces consommables, se reporter au Powermax45/65/85/105 SYNC Parts Guide (Guide des pièces Powermax45/65/85/105 SYNC) (810490). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 130 Ensemble : Entretoises de rechange (5) pour PCB de la source de courant et fil de mise à la terre 228301 Ensemble : Condensateurs (2) pour PCB de la source de courant monophasée de 200 à 240 V CSA/CE/CCC 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 131 428630 Ensemble : Ensemble électrovanne (comprenant la PCB de la vanne, le fais- ceau de câblage et les deux tuyaux d’alimentation en gaz) (identificateur : V1) 428687 Ensemble : Ensemble de ventilateur pour les modèles monophasés (identificateur : M1) Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 132 2 fils allant de l’interrupteur d’alimentation à la PCB de la source de courant (noir et blanc) 2 fils allant de l’interrupteur d’alimentation au cordon d’alimentation (CSA) ou à la PCB EMI (CE/CCC) (bleu et brun), avec protecteurs des bornes de fils 3 fils de terre 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 133 2 fils allant de l’interrupteur d’alimentation vers la PCB de la source de cou- rant (noir et blanc) 2 fils allant de l’interrupteur d’alimentation au cordon d’alimentation (CSA) ou à la PCB EMI (CE/CCC) (bleu et brun), avec protecteurs des bornes de fil 3 fils de terre Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 134 (brun à rayures blanches, blanc à rayures noires et noir à rayures blanches) Trois câbles allant de l’interrupteur d’alimentation au cordon d’alimentation (noir, blanc et brun), avec protecteurs des bornes de fil Trois fils de terre 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 135 Les pièces Hypertherm d’origine sont les pièces recommandées par le fabricant pour votre système Hypertherm. Tout dommage causé par l’utilisation de pièces ne provenant pas d’Hypertherm ne sera pas couvert par la garantie d’Hypertherm. De plus, les pièces suivantes constituent des pièces essentielles pour la sécurité...
  • Page 136 Ensemble : Ensemble du filtre à air (comprenant le protecteur métallique, la cuve de filtre, la cartouche filtrante et le tuyau de gaz) 428721 Ensemble : PCB EMI pour les modèles monophasés CE/CCC uniquement (comprenant les vis, excluant les fils) (identificateur : PCB2) 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 137 (cadran) (identificateur : S1) Pièces de rechange recommandées Hypertherm recommande aux centres de service d’avoir en réserve les pièces de rechange suivantes car ces pièces sont essentielles ou sont habituellement exposées à une usure importante et répétée. Il est possible que cette liste doive être révisée ou allongée pour certains clients, en fonction des conditions et des environnements de travail de la région.
  • Page 138 Pâte thermoconductible, 1/8 oz (pour les composants électriques installés sur un dissipateur thermique) Étiquettes Powermax45 SYNC Pour obtenir les kits d’étiquettes, les autocollants pour les panneaux latéraux et les étiquettes de consommables, se reporter au Powermax45/65/85/105 Parts Guide (Guide des pièces Powermax45/65/85/105) (810490).
  • Page 139 ■ Les caractéristiques nominales HYP correspondent à celles de la source de courant plasma Hypertherm. Elles indiquent les capacités du système basées sur les tests internes d’Hypertherm. ■ Les caractéristiques nominales Commission électrotechnique internationale (CEI) sont les seuils minimaux prédéfinis par rapport auxquels le système doit être conforme pour respecter la norme CEI 60974-1.
  • Page 140 évalués, testés et certifiés par CSA-International. Le produit peut autrement porter le symbole d’autres laboratoires d’essais reconnus à l’échelle nationale (NRTL) agréés à la fois aux États-Unis et au Canada, par exemple UL ou TÜV. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 141 Chine. Marquage UkrSEPRO Les versions CE des produits qui portent le symbole de conformité UkrSEPRO répondent aux exigences de sécurité du produit et de CEM en vue de l’exportation vers l’Ukraine. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 142 Les symboles suivants peuvent être présents sur la plaque signalétique, les étiquettes de commande et les interrupteurs. Courant continu (c.c.) Courant alternatif (c.a.) Coupe à la torche plasma Gougeage Connexion de la puissance d’entrée du c.a. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 143 Pièces de rechange La borne du conducteur de protection externe (terre) (PE) L’alimentation est activée (ON) L’alimentation est coupée (OFF) Une source de courant à base d’onduleur, monophasée ou triphasée Courbe tension/intensité, caractéristique « plongeante »   Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 144 Pièces de rechange 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 145 être effectués par un technicien qualifié. Se reporter au Safety and Compliance Manual (Manuel de conformité et de sécurité) (80669C) pour obtenir des consignes de sécurité supplémentaires. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 146 3. Retirer les deux vis de la partie inférieure des panneaux avant et arrière. 4. Incliner délicatement la partie supérieure des panneaux avant et arrière pour les éloigner de l’appareil et retirer la poignée. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 147 1. Mettre les panneaux avant et arrière en place. 2. S’assurer que le collier de mise à la terre est connecté au fil de mise à la terre. Le collier doit être en place pour permettre d’insérer les vis de la poignée. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 148 3. S’assurer que le panneau de protection des composants est bien en place et qu’il est fixé à la carte de circuit imprimé de la source de courant principale par deux goujons en plastique. 4. Glisser le couvercle en place. □ S’assurer que les fentes du couvercle sont alignées avec le ventilateur. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 149 3. Retirer les deux goujons en plastique qui fixent le panneau de protection des composants à la PCB de la source de courant principale. Retirer le panneau de protection des composants en le faisant glisser. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 150 Procédures d’entretien du couvercle, des panneaux et des connecteurs Installer le panneau de protection des composants 1. Mettre le panneau de protection des composants en place. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 151 Si le port d’interface de la machine et l’interface série RS-485 sont installés, il peut être plus facile de loger la portion en saillie du panneau dans la partie centrale de la boucle du tuyau de gaz. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 152 ® pour retirer la vis au centre inférieur du panneau. 5. À l’aide d’un tournevis plat, écarter les deux languettes situées au bas du panneau jusqu’à ce que ce dernier se détache de la base. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 153 6. Éloigner légèrement le panneau avant de l’appareil. Retirer le panneau avant Pour séparer et retirer le panneau avant de la source de courant plasma, suivre cette procédure. Figure 1 - Pièces du panneau avant Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 154 3. Débrancher le câble plat de l’écran d’affichage sur la PCB de la source de courant principale. 4. Pousser pour débrancher le raccord à 90° du tuyau d’alimentation en gaz hors du raccord en laiton de la torche. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 155 1. Attacher la vis et les rondelles qui fixent le fil du câble de retour à son logement. Serrer à un couple de 10,2 N•m (90 lb•po). 2. Mettre le logement de la torche en place sur le panneau avant de sorte que les câbles de couleur Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 156 Vérifier qu’aucun fil n’est écrasé au moment de la remise en place du panneau. 11. Effectuer les procédures suivantes : Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. b. Rebrancher la torche et le câble de retour au panneau avant. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 157 3. Utiliser un tournevis TORX T15 pour retirer la vis au centre inférieur du panneau. 4. À l’aide d’un tournevis plat, écarter les deux languettes situées dans le bas du panneau jusqu’à ce que ce dernier se détache de la base. Éloigner légèrement le panneau arrière de l’unité. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 158 6. Retirer les deux vis qui fixent le port d’interface machine au panneau arrière, le cas échéant. Retirer le connecteur du panneau. 7. Retirer le fil de mise à la terre du cordon d’alimentation du dissipateur thermique. Figure 3 - Points de raccordement du cordon d’alimentation 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 159 • Modèles CE/CCC : les fils sont respectivement brun (BRN) et bleu (BLU). b. Débrancher les trois fils sur les modèles triphasés : • Modèles CSA : les fils sont respectivement blanc (WHT), rouge (RED) et noir (BLK). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 160 Serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). Figure 4 - Points de raccordement du cordon d’alimentation Fil de terre du cordon d’alimentation vers le dissipateur thermique Passe-fil du cordon d’alimentation Monophasé CSA Monophasé CE/CCC 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 161 Vis du port d’interface machine 5. Brancher le câble d’interface série sur la PCB RS-485, si ce composant est installé. 6. Brancher le fil de terre à l’ensemble filtre à air. Serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 162 Rondelle-frein à dents intérieures Rondelle Écrou 1. Effectuer les procédures suivantes : a. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O), débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant et couper l’alimentation en gaz. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 163 1. Mettre la nouvelle prise du câble de retour en place sur le panneau avant. Positionner la prise en orientant l’encoche vers la droite (lorsque vous êtes en face de l’avant de la source de courant). Se reporter à la section Figure 6 à la page 163. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 164 Retirer la prise à raccord rapide de la torche Circuit imprimé d’alimentation, borne J19. Paire de fils rouges (borne J15) Fente du panneau central Raccord en laiton de la torche Prise à raccord rapide de la torche 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 165 6. Séparer la prise du raccord rapide de la torche et le panneau avant. Installer la prise à raccord rapide de la torche 1. Faire passer la paire de fils rouges de la nouvelle prise à raccord rapide dans le manchon en fibre de verre tressée. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 166 Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. d. Rebrancher l’alimentation en gaz et le cordon d’alimentation électrique. Cosse ronde du transformateur Grande rondelle en plastique Écrou 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 167 4. Retirer les fils d’entrée noir C.A. (BLK) et blanc (WHT) des bornes à vis situées près de la partie supérieure de l’interrupteur. 5. Retirer les fils d’alimentation bleu (BLU) et brun (BRN) des bornes à vis situées près de la partie inférieure de l’interrupteur. Figure 7 - Câblage de l’interrupteur d’alimentation monophasé Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 168 Fixer le panneau avant à la page 155. Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. c. Rebrancher l’alimentation en gaz. d. Rebrancher le cordon d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 169 Fixer solidement le bouton au panneau avant à l’aide de l’écrou en plastique. Serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). 2. Connecter les fils à l’ensemble interrupteur d’alimentation. Serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). Figure 8 - Câblage de l’interrupteur d’alimentation triphasé Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 170 Fixer le panneau avant à la page 155. Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. c. Rebrancher l’alimentation en gaz.   d. Rebrancher le cordon d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 171 Remplacer la cartouche filtrante du filtre si elle est encrassée ou si elle commence à se détériorer. Se reporter à la section Pièces de rechange recommandées à la page 137 pour obtenir les numéros de référence. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 172 2. Retirer la cuve de filtre à air en dévissant le protecteur métallique jusqu’à ce qu’il se détache du filtre à air à l’intérieur de la source de courant. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 173 5. Tourner les raccords en plastique jusqu’à ce qu’ils se détachent, soit environ 1/4 de tour. Mettre les raccords de côté. 6. Installer la cartouche filtrante neuve dans les raccords en plastique. Tourner les raccords en plastique jusqu’à ce qu’ils se verrouillent, environ 1/4 de tour. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 174 10. Placer la cuve de filtre à air dans le protecteur métallique. 11. Remettre la cuve de filtre à air en place en vissant le protecteur métallique dans l’ensemble du filtre à air qui se trouve à l’intérieur de la source de courant. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 175 5. Retirer l’ensemble du filtre à air de l’intérieur du panneau arrière. 6. Débrancher le fil de terre du filtre à air. 7. Pousser pour débrancher le raccord en laiton du côté du filtre à air. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 176 5. Pousser pour brancher le tuyau d’alimentation en gaz en boucle dans le côté du filtre à air S’assurer que le flexible conserve une forme en boucle et qu’il n’est ni entortillé, ni fissuré. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 177 PCB de la source de courant pour pouvoir démêler les fils de la PCB et du ventilateur. 4. Retirer délicatement le plénum du boîtier du ventilateur. Libérer les agrafes des deux coins supérieurs du plénum avant de dégager les deux attaches inférieures. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 178 5. Retirer le ventilateur en repoussant les deux agrafes situées sur le côté droit du ventilateur jusqu’à ce que l’ensemble du ventilateur soit libéré. Pas besoin de vis de montage pour fixer le ventilateur au panneau central. Connecteur du fil du ventilateur Plénum du ventilateur 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 179 Avant de commencer: Pour s’assurer d’avoir pris le bon ventilateur, vérifier l’étiquette de code-barres sur le côté du ventilateur. Les ventilateurs des modèles triphasés ont un numéro de référence Hypertherm à 6 chiffres (429225) sur l’étiquette. L’étiquette des ventilateurs des modèles monophasés affiche unique- ment le code à...
  • Page 180 Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O), débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant et couper l’alimentation en gaz. Retirer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 146. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 181 Appuyer sur le boîtier en plastique pour retirer la vanne. Ne pas appuyer sur la PCB de l’ensemble vanne. Installer l’électrovanne 1. Aligner les languettes du haut de l’ensemble électrovanne avec les fentes situées dans le panneau Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 182 4. Brancher le connecteur de l’électrovanne dans J8 sur la PCB de la source de courant. Agrafe en plastique Passe-fil Connecteur de l’électrovanne J8 5. S’assurer que les connexions des fils sur la vanne sont bien fixées. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 183 électrovanne. 3. Pousser pour débrancher le tuyau d’alimentation en gaz de l’ensemble électrovanne et du raccord à 90°. 4. Pousser pour débrancher le raccord à 90° du raccord en laiton de la torche. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 184 2. Pousser pour brancher une extrémité du tuyau d’alimentation en gaz le plus court dans le raccord à 90°. Enfoncer le tuyau à une profondeur suffisante pour que la ligne de marquage atteigne le raccord, comme indiqué. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 185 été entortillé. 8. Effectuer les procédures suivantes : Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. b. Rebrancher l’alimentation en gaz. c. Rebrancher le cordon d’alimentation. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 186 4. Pousser pour débrancher le raccord en laiton du côté du filtre à air. 5. Rebuter les raccords qui doivent être remplacés. Poser les raccords d’entrée de gaz Figure 9 - Panneau arrière avec raccords d’entrée de gaz 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 187 2. Fixer l’écrou sur le raccord de cloison en laiton depuis l’extérieur du panneau arrière. 3. Serrer à un couple de 13,5 N•m (120 lb•po). 4. Pousser pour brancher le filtre à air au raccord en laiton. 5. Appliquer de l’enduit d’étanchéité pour filets au besoin. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 188 Serrer à un couple de 11,3 N•m (100 lb•po). 7. Effectuer les procédures suivantes : Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. b. Rebrancher l’alimentation en gaz.   c. Rebrancher le cordon d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 189 P rocédures d’entretien de la carte de circuit im- primé et des composants connexes Remplacer la carte de circuit imprimé de l’écran et le câble plat Retirer la carte de circuit imprimé de l’écran et le câble plat Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 190 Fixer le panneau avant à la page 155. Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. c. Rebrancher l’alimentation en gaz. d. Rebrancher le cordon d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 191 Vis du transistor à effet de champ (4) Vis du Transistor bipolaire à grille isolée (IGBT) (3 pour les modèles monophasés; 2 pour les modèles triphasés) Vis du redresseur (1) Vis mécaniques – entretoise (4) Vis autotaraudeuses – entretoise (3) Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 192 11. Retirer la PCB de la source de courant de l’unité. Installer la carte de circuit imprimé de la source de courant Se reporter à cette image en suivant les étapes de cette procédure. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 193 Transformateur de puissance primaire – noir (J6) Inducteur de la PFC Bornes réservées à l’interrupteur d’alimentation (J1 Transformateur de puissance et J2 pour les modèles monophasés ; J1, J2, et J4 pour les modèles triphasés) Avant de commencer: Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 194 Les modèles monophasés sont équipés de deux composants IGBT. Utiliser un petit grattoir en plastique pour déposer une petite quantité de pâte thermoconductible sur l’arrière du nouveau IGBT. Utiliser le grattoir en plastique pour appliquer une mince couche de pâte thermoconductible sur 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 195 Ensemble électrovanne 8 contacts Ventilateur 4 contacts Interface série RS-485 5 contacts Port de l’interface machine 4 contacts PCB du diviseur de tension 2-broches Logement de la torche 10 contacts PCB de l’écran Câble plat Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 196 Serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). Lors du raccordement des condensateurs à la PCB de la source de courant, faire tourner chaque condensateur jusqu’à ce que le point de polarité s’aligne avec le trou de visualisation qui se trouve sur la PCB de la source de courant. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 197 Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. c. Rebrancher l’alimentation en gaz. d. Rebrancher le cordon d’alimentation. Remplacer la carte de circuit imprimé EMI (modèles CE/ CCC monophasés uniquement) Retirer la carte de circuit imprimé EMI Avant de commencer: Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 198 Dégager les protecteurs des fils par le bas. 3. Retirer les vis qui retiennent les quatre cosses rondes du câble électrique. 4. Retirer les deux vis qui fixent la EMI PCB au panneau central. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 199 Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. c. Rebrancher l’alimentation en gaz. d. Rebrancher le cordon d’alimentation. Remplacer les condensateurs de masse Retirer les condensateurs de masse Avant de commencer: Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 200 3. Retirer les quatre vis de fixation du condensateur de la PCB de la source de courant. 4. De l’autre côté de la source de courant (côté ventilateur), tirer sur les condensateurs pour les retirer. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 201 3. Fixer les condensateurs à la PCB de la source de courant à l’aide des quatre vis de montage. Fixer le fil du transformateur au point RED. Commencer à serrer les quatre vis de montage à la main, puis les serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 202 Retirer les transistors à effet de champ 1. Effectuer les procédures suivantes : a. Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O), débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant et couper l’alimentation en gaz. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 203 Transistors à effet de champ Vis M4 X 10 3. Retirer les transistors à effet de champ du dissipateur thermique. Vis M4 X 10 Transistors à effet de champ Dissipateur thermique Pâte thermoconductible Installer les transistors à effet de champ Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 204 Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. d. Rebrancher l’alimentation en gaz. e. Rebrancher le cordon d’alimentation. Remplacer les fils internes (modèles monophasés) Retirer les fils internes (modèles monophasés) 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 205 5. Débrancher l’autre extrémité de chaque fil de terre à ces endroits : □ Ensemble de filtre à air □ Du collier de mise à la terre sur le panneau arrière □ Du socle de l’ensemble magnétique Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 206 7. Faire passer les fils dans la fente au milieu du panneau central, puis dans la fente à côté de l’interrupteur d’alimentation. 8. Enrouler un collier de serrage autour des 4 nouveaux fils (brun, bleu, noir et blanc) au-dessus de l’électrovanne. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 207 12. Brancher la cosse à sertir du troisième fil de terre au collier de mise à la terre situé sur le panneau arrière. Figure 13 - Points de branchement des fils de terre internes Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 208 Installer le panneau de protection des composants à la page 150. Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. d. Rebrancher l’alimentation en gaz. e. Rebrancher le cordon d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 209 Si votre système contient un fil blanc à rayures brunes, le remplacer par le fil brun à rayures blanches contenu dans le kit. 3. Du côté ventilateur, débrancher les trois fils allant de l’interrupteur d’alimentation aux points de Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 210 Serrer à un couple de 2,3 N•m (20 lb•po). □ Fil brun □ Fil blanc □ Fil noir 5. Faire glisser les protecteurs d’isolation rouges pour les mettre en place de sorte à ce qu’ils recouvrent les vis. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 211 Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. d. Rebrancher l’alimentation en gaz. e. Rebrancher le cordon d’alimentation. Figure 14 - Raccordement des fils triphasés dans la source de courant plasma Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 212 Mettre l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt (OFF) (O), débrancher le cordon d’alimentation de la source de courant et couper l’alimentation en gaz. Retirer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 146. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 213 7. Si aucun nouveau serre-câble de cordon alimentation n’est installé, retirer l’écrou interne du serre- câble. Détacher le serre-câble du panneau arrière. Figure 15 - Composants des cordons d’alimentation monophasés Deux fils du cordon d’alimentation Fil de mise à la terre Écrou externe Tore (CE/CCC uniquement) Serre-câble Écrou interne Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 214 Installer le panneau de protection des composants à la page 150. Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. d. Rebrancher l’alimentation en gaz. e. Rebrancher le cordon d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 215 6. Faire passer les fils dans le serre-câble 7. Si aucun nouveau serre-câble de cordon alimentation n’est installé, retirer l’écrou interne du serre- câble. Détacher le serre-câble du panneau arrière. Figure 16 - Composants des cordons d’alimentation triphasés Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 216 Fixer le panneau arrière à la page 160. Installer le panneau de protection des composants à la page 150. Installer le couvercle et la poignée de la source de courant plasma à la page 147. d. Rebrancher l’alimentation en gaz. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 217 Procédures d’entretien de la carte de circuit imprimé et des composants connexes   e. Rebrancher le cordon d’alimentation. Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 218 Procédures d’entretien de la carte de circuit imprimé et des composants connexes 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 219 ■ Mode de la torche (intelligent ou de base) ■ La communication de la CNC (bit de parité, bits d’arrêt, bits d’adresse et temporisation) ■ Avertissement de verrouillage sous pression (activé ou désactivé) ■ Connecteur du facteur de marche (activé ou désactivé) Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 220 • C.E. – pair • C.0 – impair • Cn – aucune parité CNC – nombre de bits d’arrêt par octet. Un bit d’arrêt • 5.1 – un bit d’arrêt • 5.2 – deux bits d’arrêt 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 221 UPLO (0-20-0) lorsque l’alimentation d’air descend sous la pression de fonctionnement minimale sécuritaire. • P.0 – activer l’avertissement de verrouillage sous pression • P.1 – désactiver l’avertissement de verrouillage sous pression Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 222 4. Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner une option de configuration. 5. Tourner le bouton de commande pour modifier la valeur de cette option de configuration. 6. Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner la nouvelle valeur. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 223 9. Effectuer un redémarrage à froid de la source de courant plasma. Mode intelligent et mode de base Par défaut, le système est en mode intelligent. Hypertherm recommande de le maintenir en mode intelligent. Cependant, des opérateurs très expérimentés peuvent utiliser le mode de base pour faciliter le dépannage au besoin.
  • Page 224 à la cartouche Hypertherm en utilisant le lecteur de cartouche Hypertherm et l’application de lecture de cartouche Hypertherm (528083). ■ Il règle la pression de gaz en fonction de la torche et de la cartouche Hypertherm. Mode de base Un système en mode de base ne règle pas automatiquement le mode de fonctionnement ou le courant de...
  • Page 225 Facteur de marche à 40 °C (104 °F) 60 % à 41 A (I )/155 V c.c. (U 100 % à 32 A (I )/155 V c.c. (U Température de fonctionnement -10 °C à 40 °C (14 °F à 104 °F) Température d’entreposage -25 °C à 55 °C (-13 °F à 131 °F) Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 226 Définie comme un tracé de la tension de sortie par rapport au courant de sortie. Un réglage du courant de sortie de 9 A à 19 A est réservé au marquage et n’est offert que lorsqu’une cartouche FineCut Hypertherm est installée sur la torche.
  • Page 227 à la valeur souhaitée entre 9 A et 45 A. Le système compare le point de consigne au courant de sortie en surveillant les capteurs de courant et en réglant la sortie de largeur d’impulsion de chaque IGBT Powermax45 SYNC® Manuel de service...
  • Page 228 (PCB3). La PCB de la source de courant supprime les bruits et assure une protection contre les pointes. Un « amorçage progressif » est effectué grâce aux relais et à la résistance de la carte de circuit imprimé d’alimentation. 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 229 Transformateur de puissance primaire – rouge Inducteur de sortie – jaune (J13) Vis du condensateur (4) Fils rouges de la buse (J15) Points de test (TP1, TP2, TP3) Fil de l’électrode blanc (J18) Inducteur PFC – noir (J4) Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 230 Vis du condensateur (4) Inducteur de sortie – jaune (J13) Points de test (TP1, TP2, TP3) Fils rouges de la buse (J15) inducteur PFC – noir (J26) Fil de l’électrode blanc (J18) inducteur PFC – rouge (J5) 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 231 IGBT de l’onduleur (Q1) Interface du ventilateur (J7) Transistor à effet de champ (2) Interface de l’électrovanne (J8) Pont de diodes en entrée (D48) Interface de communication série (RS-485) (J11) Câble de retour (J23)   Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 232 Fonctionnement de la source de courant plasma 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 233 Schéma de câblage du Powermax45 SYNC — modèles monophasés 200 V à 240 V à la page 235 ■ Schéma de câblage du Powermax45 SYNC – modèles triphasés de 400 V CE/CCC et 480 V CSA illustrés à la page 236 ■ Chronogramme pour démarrage de la torche à la page 237 Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 234 Schémas des systèmes 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 235 Schémas des systèmes Schéma de câblage du Powermax45 SYNC — modèles monophasés 200 V à 240 V Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 236 Schémas des systèmes Schéma de câblage du Powermax45 SYNC – modèles triphasés de 400 V CE/CCC et 480 V CSA illustrés 811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...
  • Page 237 Schémas des systèmes Chronogramme pour démarrage de la torche Powermax45 SYNC® Manuel de service 811480FR...
  • Page 238 Schémas des systèmes   811480FR Manuel de service Powermax45 SYNC®...