Télécharger Imprimer la page

Pioneer D-05 Mode D'emploi page 34

Publicité

TAPE LOADING AND REMOVAL
(OPEN/CLOSE)
MISE EN PLACE ET RETRAIT D'UNE
CASSETTE (OPEN/CLOSE)
First turn on the power.
1 Press 4 on the front panel.
@ The cassette tray comes out.
2 Insert/remove the cassette.
@ Hold the cassette by grasping both edges.
e Insert the cassette with the tape window facing up.
e Insert the cassette with the back label side facing you.
3 Press 4 on the front panel.
e@ The cassette tray will automatically comes out if the cas
sette is loaded incorrectly.
Other ways to close the cassette tray:
@ The cassette tray will close automatically if gently
pressed.
Normally, press &.
@ The cassette tray will close automatically if any of these
operation buttons (<<, @ , » , B® ) is pressed.
DO NOT do the following.
@ Do not open the tray with your hand.
@ Do not pinch your hand when the tray closes.
e Do not insert objects other than tapes into the cassette
compartment.
DAT cassette loading :
Mettre d'abord I'appareil sous tension.
1 Appuyer sur la touche 4 du panneau avant.
@ Le tiroir de ja cassette est éjecté.
2 Introduire/retirer la cassette.
e Tenir la cassette en la tenant sur les deux bords.
@ Mettre la cassette en place avec la fenétre vers le haut.
@ Insérer la cassette avec le cété de I'étiquette noire vers
vous.
3 Appuyer sur la touche 4 du panneau avant.
e Le tiroir de la cassette est automatiquement éjecté si la
cassette est insérée incorrectement.
Autres maniéres de fermer le tiroir de cassette:
e Le tiroir de cassette se ferme automatiquement lorsqu'i! est
poussé légérement. Normalement, appuyer sur 4.
e Le tiroir de la cassette se ferme automatiquement si une de
ces touches est actionnée: <<,
> , PhP .
ANE PAS FAIRE.
@ Ne pas ouvrir te tiroir a la main.
e Ne pas se coincer les doigts lorsque le tiroir se referme.
e Ne pas insérer d'objet autre qu'une cassette dans le
logement de la cassette.
Mise en place d'une cassette DAT:
If upside down, tape insertion is impossible.
Direction of insertion
Si la cassette est a I'envers, elle est impossible a insérer.
Sens d'insertion
Erase protection detection hole
Orifice de détection de protection
d'enregistrement
Label attachment position
Position de |'étiquette
Notes concerning cassette tapes:
© Like video cassette tapes, DAT cassette tapes are used only on one
side (in one direction).
@ Do not pull the tape from the cassette or touch the tape with your
fingers.
e Do not place cassette tapes near components or devices which
generate magnetism, such as your speakers or TV.
e Do not place the cassette tapes where it is exposed to direct sun-
light in an excessively ternperature (exceed 35°C) or humidity (ex-
ceed 80%) location.
@ Store the cassette tape in a case, etc. to avoid dust and dirt.
e@ This unit cannot be used with thin tapes (longer than 120 minute tapes).
If these kind of cassettes are used, the unit might malfunction.
34
<RRE1113>
En/Fr
Erase protection door
Volet de protection d'enregistrement
Remarques au sujet des cassettes:
@ Tout comme les vidéocassettes, les cassettes DAT ne sont utilisées
que sur une face {une seule direction).
e@ Ne pas tirer la bande hors de la cassette hi la toucher avec les doigts.
e@ Ne pas placer les cassettes prés d'appareils ou dispositifs qui produisent
du magnétisme, comme des haut-parleurs ou un téléviseur.
e Ne pas poser les cassettes dans un endroit ou elles sont exposées
directement au soleil ou 4 des températures excessives (plus de 35°C),
ou dans un endroit tres humide (plus de 80% dhumiaité relative)
@ Ranger les cassettes dans une bolte etc., pour les protéger de la
poussiére et de la saleté.
@ Des bandes fines (cassettes d'une longueur supérieure 2 120 minutes)
ne doivent pas atre utilisées avec cet appareil. Lorsque ce type de cas-
sette est utilisé, l'appareil ne fonctionne pas toujours correctement.

Publicité

loading