Télécharger Imprimer la page

ATIKA BTU 450 Instructions De Montage page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour BTU 450:

Publicité

Avvitare quindi l'albero guida sull'altro lato con una vite a testa esagonale [M6 x 12]con corona.
Schroef dan de geleidingsas op de andere kant met een zeskantschroef [M6 x 12]met krans vast.
Przykręcić wałek prowadzący z drugiej strony za pomocą śruby [M6 x 12] z wieńcem.
Înşurubaţi, apoi, axul de ghidare pe cealaltă parte cu un şurub cu cap hexagonal [M6 x 12] cu coroană.
Teraz naskrútkujte vodiacu hriadeľ na druhú stranu opät skrútkou s golierom [M6 x 12].
Rimuovere prima di tutto le viti a testa esagonale e i dadi dal piano del banco della sega..
del banco della sega con 2 viti a testa esagonale [M6 x 16], 2 rondelle [A6,4] e 2 dadi [M6].
Verwijder eerst de zeskantschroeven en moeren uit het zaagtafelblad.
2 zeskantbouten [M6 x 16], 2 schijven [A6,4] en 2 moeren [M6] aan de zaagtafelplaat.
Najpierw usunąć śruby sześciokątne i nakrętki z blatu stołu pilarki.
2 śrub M [M6 x 16]podkładek [A6,4] i 2 nakrętek [M6] do płyty stołu.
Mai întâi scoateți șuruburile hexagonale și piulițele de pe masa fierăstrăului
câte 2 şuruburi cu cap hexagonal [M6 x 16], 2 şaibe [A6,4] şi 2 piuliţe [M6].
Najprv odstráňte skrutky so šesťhrannou hlavou a matice z dosky stola píly
2 podložkami [A6,4] a 2 maticami [M6].
22
Retirer d'abord les vis à six pans et les écrous de la table de scie.
Fixer les supports de la rallonge de la table à la table de la scie à l'aide de 2 vis à six pans [M6 x 16] chacun,
en utilisant les 2 rondelles [A6,4] et les 2 écrous [M6] correspondants.
Vyšroubujte z pracovní desky pily nejprve šestistranné šrouby a matice.
Přišroubujte držák pro prodloužení stolu vždy dvěma šestihrannými šrouby [M6 x 16], 2 podložkami [A6,4] a
2 maticemi [M6] ke stolní desce.
Skrutky ešte neuťahujte napevno!
Seite mit einer Sechskantschraube mit Flansch [M6 x 12]
fest.
fest an!
hexagon flange bolt [M6x12].
Dokręcić śruby (z Rysunek 14)!
Všetky skrutky pevne utiahnite. (z obrázku 14)!
Muttern aus der Sägetischplatte.
rechts (8) und links (9) mit je
2 Sechskantschrauben [M6 x 16], 2 Scheiben [A6,4] und
2 Muttern [M6] an der Sägetischplatte.
from the saw table plate.
table board using 2 hexagon head screws [M6x16],
2 washers [A6.4] and 2 nuts [M6].
Šrouby zatím zcela neutahujte!
Fissare i due supporti per la prolunga del tavolo alla piastra
Aspettare ad avvitare saldamente le viti.
Bevestig de houders voor de tafelverlenging met telkens
Trek de schroeven nog niet vast!
Przykręcić uchwyt na przedłużenie stołu za pomocą
Nie dokręcać jeszcze całkowicie śrub!
Fixaţi de placa mesei ferăstrăului suporturile pentru prelungirea mesei, cu
Nu strângeţi încă definitiv şuruburile!
Priskrútkujte držiak pre predľženie stola každý 2 skrútkami [M6 x 16],
Schrauben Sie dann die Führungswelle an der anderen
Ziehen Sie die Sechskantschrauben von Abb. 14
Then, screw the guide shaft on the other side using a
Tighten the hexagon head screws of Fig. 14 firmly!
Visser ensuite la barre de guidage de l'autre côté à
l'aide d'une vis à six pans [M6 x 12]avec couronne.
Serrez fermement les vis de la Fig. 14.
Našroubujte vodící hřídel na druhou stranu stolu
šestihranným šroubem s límcem [M6 x 12].
Pevně utáhněte všechny šrouby (podle obrázku 14)
Serrare tutte le viti (dalla figura 14)!
Trek de zeskantbouten van Fig. 14 vast aan!
Strângeţi bine toate şuruburile! (din figura 14)
Entfernen Sie zuerst die Sechskantschrauben und
Befestigen Sie die Halter für die Tischverlängerung
Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest an!
First remove the hexagon head screw and nuts
Mount the 2 holders for the table extension on the saw
Do not tighten the screws yet!!
Ne pas encore serrer les vis !

Publicité

loading