Télécharger Imprimer la page

ATIKA BTU 450 Instructions De Montage page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour BTU 450:

Publicité

Fissare i due supporti per l'albero guida (10) alla piastra del banco con 2 viti a testa esagonale [M6 x 16], 4 rondelle [A6,4] e 2 dadi [M6].
Aspettare ad avvitare saldamente le viti.
Bevestig de beide houders voor de geleidingsas (10) met telkens 2 zeskantbouten [M6 x 16], 4 schijven [A6,4]en 2 moeren [M6] aan de tafelplaat.
Trek de schroeven nog niet vast!
Przykręcić dwa uchwyty na wałek prowadzący (10) za pomocą 2 śrub [M6 x 16],4 podkładek [A6,4] i 2 nakrętek [M6] do płyty stołu.
Nie dokręcać jeszcze całkowicie śrub!
Fixaţi de placa mesei cele două suporturi pentru axul de ghidare (10) cu câte 2 şuruburi cu cap hexagonal [M6 x 16], 4 şaibe [A6,4]şi 2 piuliţe [M6].
Nu strângeţi încă definitiv şuruburile!
Pripevnite obidvaja držiaky pre vodiaciu hriadeľ (10) každú 2 skrútkami [M6 x 16], 4 podložkami [A6,4] a 2 maticami [M6] ke stoľnej doske.
Skrutky ešte neuťahujte napevno!
Serrare l'albero guida (26) su un lato con una vite a testa esagonale [M6 x 12]con corona
Schroef de geleidingsas (26) op een kant met een zeskantschroef [M6 x 12]met krans vast
Przykręcić wałek prowadzący (26) z jednej strony za pomocą śruby [M6 x 12] z wieńcem
Înşurubaţi axul de ghidare (26) pe o parte cu un şurub cu cap hexagonal [M6 x 12] cu coroană
Priskrútkujte vodiací hriadeľ (26) na jednej strane stoľa 1 skrútkou s golierom [M6 x 12]
Befestigen Sie die beiden Halter für die Füh-
rungswelle (10) mit je
2 Sechskantschrauben [M6 x 16],
4 Scheiben [A6,4] und
2 Muttern [M6] an der Sägetischplatte.
Ziehen Sie die Schrauben noch nicht fest
an!
Mount the 2 holders for the guide shaft (10) on
the table board using each
2 hexagon head screws [M6 x 16],
4 washers [A6.4] and 2 nuts [M6].
Do not yet tighten the screws (leave them
hand-tight).
Fixer les deux supports de la barre de guidage
(10) à l'aide de
2 vis à six pans [M6 x 16],
4 rondelles [A6,4] et 2 écrous [M6] sur la
table.
Ne pas encore serrer les vis !
Upevněte oba držáky pro vodící hřídel (10)
vždy 2 šestihrannými šrouby [M6 x 16],
4 podložkami [A6,4]a 2 maticemi [M6] ke
stolní desce.
Šrouby ještě neutahujte pevně!
Schrauben Sie die Führungswelle (26) an einer Seite mit
einer Sechskantschraube mit Flansch [M6 x 12] an
Schieben Sie die Anschlagführung (16) auf die Führungs-
welle
.
Screw the guide shaft (26) on one side using
a hexagon flange bolt [M6 x 12]
Slide the stop guide (16) on the guide shaft
Visser la barre de guidage (26) d'un côté à l'aide d'une vis à
six pans [M6 x 12] avec couronne
de butée (16) sur la barre de guidage
Přišroubujte vodící hřídel (26) na jedné straně stolu jedním
šestihranným šroubem s límcem [M6 x 12]
Nasuňte vedení dorazu (16) na hřídel
. Spingere la guida di arresto (16) sull'albero guida
. Schuif de aanslaggeleiding (16) op de geleidingsas
. Nasunąć prowadnicę (16) na wałek prowadzący
. Glisaţi ghidajul opritorului (16) pe axul de ghidare
. Nastrčite vedenie dorazu (16) na hriadeľ
.
.
.
. Engager le guidage
.
.
.
.
.
.
.
.
21

Publicité

loading