Domaines D'application; Manutention Et Transport; Contrôle Rotation De La Roue (Uniquement Modeles Dre- Dge-Dro-Dgo); Déterminer Le Sens De Rotation De La Roue (Seulement Mo- Dèles Triphasés) - Zenit GRS Manuel De Première Installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
water solutions
Lisez avec attention ce manuel et conservez-le soigneusement dans un lieu
propre et facilement accessible pour d'éventuelles consultations futures.
La version complète du manuel correspondant à l'installation, l'utilisation
et l'entretien de chaque modèle se trouve dans l'espace Download du site
www.zenit.com.

1. DOMAINES D'APPLICATION

Ces produits sont conçus pour être utilisés dans des stations d'épuration et de
relevage civiles, industrielles et municipales.
Ils sont parfaits pour le relevage et le transport des boues, des matières fécales,
des eaux propres, des eaux sales et des eaux chargées contenant des corps
solides ou fibreux.
Ils ne conviennent pas aux liquides alimentaires ni aux atmosphères explosibles.
DGE : eaux légèrement chargées et eaux d'égouts contenant des corps solides
de 40 à 50 mm. À usage domestique et collectif.
DGO/DGI : usage intensif en présence de liquides biologiques chargés, eaux
d'égouts, eaux de pluie et d'infiltration contenant des corps solides de 40
à 80 mm.
DGN : eaux chargées et eaux d'égouts contenant des corps solides de 65 à 150
mm dans les épurateurs, les égouts, les élevages d'animaux, les industries
et l'agriculture.
DGP : usage intensif en présence d'eaux chargées et eaux d'égouts contenant
des corps solides de 60 à 102 mm dans les épurateurs, les égouts, les éle-
vages d'animaux, les industries et l'agriculture.
DGX : eaux filtrées très corrosives ou agressives contenant des corps solides de
20 à 60 mm provenant, en général, de l'industrie chimique.
DGB : eaux chargées chimiquement agressives, colorants et eaux de mer
contenant des corps solides jusqu'à 38 mm. L'idéal pour les industries du
cuir, du papier et le secteur nautique.
DGG : liquides biologiques chargés et eaux d'égouts contenant des corps so-
lides de 40 à 150 mm dans les stations de relevage civiles et industrielles, les
égouts et les élevages d'animaux.
DRE : eaux claires ou légèrement chargées contenant des corps solides jusqu'à
15 mm, eaux usées filtrées, eaux de pluie, d'infiltration et d'évacuation sou-
terraine. À usage domestique.
DRO : eaux claires ou légèrement chargées contenant des corps solides jusqu'à
15 mm, eaux usées filtrées, eaux de pluie, d'infiltration et d'évacuation sou-
terraine. À usage domestique intensif et professionnel.
DRN : égouts et élevages d'animaux. Convient particulièrement au traitement
des eaux contenant des corps solides en suspension de 40 à 100 mm ou des
filaments, des boues activées à faible ou moyenne densité.
DRP : eaux très chargées, boues activées et avec corps solides de 35 à 125
mm. Convient particulièrement à une application dans les épurateurs, les
égouts, les stations de relevage civiles, les papeteries, l'industrie des cuirs
et du travail des peaux.
DRX : eaux très corrosives ou chimiquement agressives contenant des corps
solides jusqu'à 15 mm provenant, en général, de l'industrie chimique. Réser-
vée à un usage industriel et spécifique.
DRB : eaux filtrées chimiquement agressives, colorants et eaux de mer conte-
nant des corps solides jusqu'à 15 mm. Peut être utilisée dans l'industrie du
cuir et le secteur nautique.
DRY : eaux très corrosives ou chimiquement agressives contenant des corps
solides de 43 à 80 mm provenant, en général, de l'industrie chimique. Réser-
vée à un usage industriel et spécifique.
DRG : eaux usées industrielles et eaux de processus, stations de relevage ci-
viles, drainage et relevage des eaux usées contenant des corps solides de
15 à 120 mm.
GRS/GRE : eaux chargées avec corps filamenteux ou fibreux et, en général,
eaux usées d'origine domestique. Avec broyeur.
GRI : eaux chargées avec corps filamenteux ou fibreux et, en général, pour un
usage intensif en présence d'eaux d'égouts d'origine civile non filtrées. Avec
broyeur.
GRN : eaux avec corps solides ou fibres en suspension, boues activées à faible
et moyenne densité. Avec broyeur.
GRP : eaux avec corps solides ou fibres en suspension, boues activées à faible
et moyenne densité. Avec broyeur.
GRG : eaux contenant des fibres ou des corps filamenteux dans les applica-
tions professionnelles et industrielles ou dans les élevages d'animaux. Avec
broyeur.
APS/APE : eaux claires, eaux de pluie et d'infiltration contenant des petites
quantités de sable et de corps solides jusqu'à 7 mm.
APN/APP/APG : eaux claires et sableuses, eaux de pluie et d'infiltration conte-
nant des corps solides jusqu'à 10 mm. Idéale pour l'agriculture, l'irrigation et
la pisciculture.
SME : Eaux contenant des corps solides jusqu'à 50 mm provenant des petits
égouts, des élevages d'animaux, du secteur de l'alimentaire, de l'agriculture
et de l'irrigation, du secteur domestique.
SMI : eaux contenant des corps solides jusqu'à 50 mm provenant des établis-
sements publics, des petits égouts, des élevages d'animaux, du secteur de
l'alimentaire, de l'agriculture et de l'irrigation.
SMN : stations d'épuration civiles et industrielles, relevage des eaux d'égouts
et acheminement des boues industrielles. Acheminement des eaux de pluie
contenant des corps solides, circulation des boues brutes ou activées et des
liquides biologiques contenant des corps solides jusqu'à 100 mm.
SMP : stations d'épuration, applications collectives, eaux d'égouts et traitement
des eaux provenant des établissements publics. Convient à l'acheminement
Manuel de première installation- Traduction des instructions d'origine
des boues industrielles contenant des corps solides de 53 à 130 mm.
MAI : eaux contenant des corps solides jusqu'à 50 mm provenant des établis-
sements publics, des petits égouts, des élevages d'animaux, du secteur de
l'alimentaire et de l'agriculture.
MAN : liquides biologiques chargés et eaux d'égouts non filtrées contenant des
corps solides de 40 à 100 mm dans les stations de relevage civiles, les épu-
rateurs, les égouts, les élevages d'animaux, les industries et l'agriculture.
SBN/SBP : relevage des eaux d'égouts et acheminement des boues indus-
trielles, des eaux de pluie et circulation des boues brutes ou activées et des
liquides biologiques et contenant des corps solides de 90 à 140 mm pour
SBN et de 36 à 140 mm pour SBP.

2. MANUTENTION ET TRANSPORT

NE JAMAIS utiliser le câble électrique d'alimentation ou celui du flotteur
pour pomper et déplacer l'électropompe.
Se servir de la poignée ou de l'œillet de levage prévu.
Pour les modèles d'un poids inférieur ou égal à 25 kg le pompage et la manuten-
tion peuvent être effectués manuellement au moyen de la poignée située dans la
partie supérieure de l'électropompe.
Pour les modèles d'un poids supérieur à 25 kg, dans tous les cas où il serait
impossible de maintenir une posture correcte et naturelle, le pompage et la
manutention doivent être réalisés au moyen d'un câble ou d'une chaîne fixée
à l'œillet ou à la poignée située dans la partie supérieure de l'électropompe, en
utilisant un système mécanique adéquat.
Vérifier visuellement que l'emballage et son contenu n'ont pas subi de dégâts
sérieux ; le cas échéant, contacter immédiatement Zenit.
Vérifier que les caractéristiques indiquées sur la plaque correspondent à celles
du produit acheté.
3. CONTRÔLE ROTATION DE LA ROUE (UNIQUEMENT MODELES DRE-
DGE-DRO-DGO)
Avant de procéder à l'installation et/ou la mise en marche de l'électropompe
après une longue période d'inactivité, appliquer la procédure suivante pour véri-
fier que la roue tourne librement (fig. 1 a-b-c-d-e-f page 74) :
- prendre les mesures de précaution précisées dans le manuel « Mesures de
sécurité » ;
- s'assurer que le câble d'alimentation de l'électropompe n'est pas branché ;
- coucher l'électropompe sur une surface plane ;
- (uniquement pour les modèles DR) dévisser la vis de fixation de la grille d'aspi-
ration avec une clé six-pans de 3 mm ;
- introduire dans la bouche d'aspiration une clé à douille ou à pipe, puis l'encas-
trer dans la vis de sécurité de la roue. Pour les modèles DRE, DGE50 et 75,
utiliser une clé de 17 mm. Pour les modèles DRE, DGE100, 150, 200 et tous les
modèles DRO et DGO, utiliser une clé de 13 mm ;
- faire 3-4 tours de clé dans le sens horaire et dans le sens antihoraire pour
s'assurer que la roue n'est pas bloquée ;
- (uniquement pour les modèles DR) remonter la grille d'aspiration.
4. DÉTERMINER LE SENS DE ROTATION DE LA ROUE (SEULEMENT MO-
DÈLES TRIPHASÉS)
Avant de procéder au branchement électrique définitif des modèles triphasés, il
faut déterminé le sens de rotation correcte de la roue.
Le sens de rotation correcte de la roue (flèche verte) et la direction du contre-
coup relatif (flèche rouge) sont indiqués sur l'étiquette adhésive qui se trouve
sur l'électropompe.
Procéder comme suit :
Modèles jusqu'à 1,5kW
1. Appliquer les instructions prévues par le manuel « Mesures de sécurité ».
2. Charger l'électropompe sur un côté à l'horizontal et la laisser libre ; utiliser des
coins en bois pour limiter le mouvement.
3. Connecter provisoirement le fil conducteur jaune et vert à la prise de terre de
l'installation et ensuite les câbles d'alimentation au télérupteur ;
4. tenir éloigner les personnes et les objets de l'électropompe à une distance
d'au moins 1 mètre ;
5. Actionner l'interrupteur de démarrage pendant quelques instants ;
6. contrôler que la rotation soit contraire au sens des aiguilles d'une montre en
observant la roue pendant l'arrêt de celle-ci à travers la bouche d'aspiration
ou la grille.
Modèles de plus de 1,5kW
1. Appliquer les instructions prévues par le manuel « Mesures de sécurité ».
2. Positionner l'électropompe verticalement en l'appuyant sur les pieds de sup-
port ou sur le fond ;
3. assurer que l'électropompe avec une chaîne ou un câble de dimension adé-
quate attachée à la manille supérieure pour éviter toute chute accidentelle qui
pourrait se vérifier à la suite du contrecoup.
ATTENTION : le contrecoup peut être très fort. Ne pas rester près de l'élec-
tropompe pendant cette procédure.
4. connecter provisoirement le fil conducteur jaune et vert à la prise à terre pré-
sente sur l'installation et ensuite, les câbles d'alimentation à l'installation ;
5. tenir éloigner les personnes et les objets de l'électropompe à une distance
d'au moins 1 mètre ;
6. Actionner l'interrupteur de démarrage pendant quelques instants ;
7. contrôler que la rotation soit contraire au sens des aiguilles d'une montre en
observant la roue pendant l'arrêt de celle-ci à travers la bouche d'aspiration
ou la grille lorsque cela est possible sinon, vérifier que le sens du contrecoup
FR
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières