Domenii De Utilizare - Zenit GRS Manuel De Première Installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
water solutions
Citiţi cu atenţieacestmanualşipăstraţi-l cu grijăîntr-un loccuratşiuşoracce-
sibil, pentru a-l putea consulta de câte ori aveţinevoie.
O versiune completă a manualului de instalare, utilizare şi întreţinere al fie-
cărui model este disponibilă în aria Download de pe site-ul www.zenit.com

1. DOMENII DE UTILIZARE

Aceste produse sunt destinate utilizării la instalații de epurare a apelor uzate
rezidenţiale, industriale şi municipale, precum şi la staţii de ridicare.
Ele sunt concepute pentru a ridica și pompa reziduuri, materii fecale, apă curată,
apă uzată sau apă murdară cu materiale solide sau fibroase.
Este posibil să nu poată fi utilizate în cazul lichidelor pentru consumul uman sau
în atmosfere potenţial explozive.
DGE: ape uzate și reziduale biologice ușor murdare, care conțin corpuri solide
cu dimensiuni între 40 și 50 mm. Adecvate pentru utilizare în mediu domestic
și rezidențial.
DGO/DGI: întrebuințări de mare capacitate cu ape uzate biologice, ape rezi-
duale murdare, ape din precipitații și infiltrații care conțin corpuri solide cu
dimensiuni între 40 și 80 mm.
DGN: ape uzate, care conțin corpuri solide cu dimensiuni între 65 și 150 mm, în
stații de tratare, sisteme de canalizare, ferme zootehnice, industrie și agri-
cultură.
DGP: întrebuințări de mare capacitate cu ape uzate care conțin corpuri solide
cu dimensiuni între 60 și 102 mm, în stații de tratare, sisteme de canalizare,
ferme zootehnice, industrie și agricultură.
DGX: lichide filtrate, puternic corozive sau agresive, care conțin corpuri solide cu
dimensiuni între 20 și 60 mm, în special în industria chimică.
DGB: lichide murdare, agresive chimic, vopsele și apă marină care conțin cor-
puri solide cu dimensiuni până la 38 mm. Așadar, aceste unități sunt ideale
pentru aplicații în industria tăbăcăriei, industria hârtiei și în sectorul trans-
porturilor.
DGG: lichide biologice și ape uzate care conțin corpuri solide cu dimensiuni între
40 și 150 mm, în operațiuni de ridicare din construcțiile civile și industriale,
stații de tratare a apelor uzate și ferme zootehnice.
DRE: ape uzate curate sau ușor murdare care conțin corpuri solide cu dimensi-
uni până la 15 mm, apă filtrată, apă din precipitații, infiltrații și apă pompată
din pânza freatică. Adecvate în special pentru utilizare domestică.
DRO: ape uzate curate sau ușor murdare care conțin corpuri solide cu dimensi-
uni până la 15 mm, apă filtrată, apă din precipitații, infiltrații și apă pompată
din pânza freatică. Adecvate pentru aplicații domestice și industriale de mare
capacitate.
DRN: sisteme de canalizare și ferme zootehnice, este în special adecvat pentru
tratarea lichidelor care conțin solide în suspensie cu dimensiuni între 40 și
100 mm sau structuri filiforme și nămoluri activate cu densitate joasă sau
medie.
DRP: ape uzate foarte murdare, nămoluri activate și corpuri străine cu dimensi-
uni între 35 și 125 mm. Adecvate în special pentru stațiile de tratate a apelor
uzate, sistemele de canalizare, sistemele de ridicare din construcțiile civile și
pentru industria hârtiei, tăbăcăriei și pielăriei.
DRX: lichide puternic corozive sau agresive chimic care conțin corpuri solide cu
dimensiuni până la 15 mm, în special în industria chimică, această unitate se
adresează unei aplicații industriale specifice.
DRB: lichide filtrate agresive chimic, vopsele și apă marină care conțin corpuri
solide cu dimensiuni până la 15 mm. Pot fi utilizate pentru aplicații în industria
tăbăcăriei și în sectorul transporturilor.
DRY: lichide puternic corozive sau agresive chimic care conțin corpuri solide cu
dimensiuni între 43 și 80 mm, în special în industria chimică, această unitate
se adresează unei aplicații industriale specifice.
DRG: ape industriale și de procesare, operațiuni de ridicare în construcțiile civile,
scurgerea și ridicarea apelor uzate care conțin corpuri solide cu dimensiuni
între 15 și 120 mm.
GRS/GRE: ape uzate murdare care conțin structuri filiforme sau fibroase, și în
general canalizare domestică nefiltrată. Echipate cu sistem de măcinare.
GRI: ape uzate murdare care conțin structuri filiforme sau fibroase, și în general
aplicații de mare capacitate cu ape uzate nefiltrate de la populație. Echipate
cu sistem de măcinare.
GRN: lichide care conțin corpuri solide sau fibre în suspensie, și nămoluri activa-
te cu densitate joasă sau medie. Echipate cu sistem de măcinare.
GRP: lichide care conțin corpuri solide sau fibre în suspensie, și nămoluri activa-
te cu densitate joasă sau medie. Echipate cu sistem de măcinare.
GRG: lichide care conțin fibre și structuri filiforme, aplicații profesionale sau in-
dustriale, ferme zootehnice. Echipate cu sistem de măcinare.
APS/APE: ape uzate curate, ape din precipitații și infiltrații care conțin cantități
mici de nisip și corpuri solide cu dimensiuni până la 7 mm.
APN/APP/APG: ape uzate curate și nisipoase, ape din precipitații și infiltrații
care conțin corpuri solide cu dimensiuni până la 10 mm. Adecvate utilizării în
agricultură, irigații și sectorul procesării peștelui.
SME: ape uzate care conțin corpuri solide cu dimensiuni până la 50 mm în siste-
me de canalizare de mici capacități, ferme zootehnice, industria alimentară,
agricultură și irigații.
SMI: ape uzate care conțin corpuri solide cu dimensiuni până la 50 mm provenite
din locuri publice, sisteme de canalizare de mici capacități, ferme zootehnice,
industria alimentară, agricultură și irigații.
SMN: stații de tratare a apelor uzate civile și industriale, pentru ridicare în siste-
mele de canalizare și pentru pomparea nămolurilor industriale. Transportul
apei din precipitații și reciclarea nămolurilor brute sau activate și a lichidelor
biologice care conțin corpuri solide cu dimensiuni până la 100 mm.
Manual pentru prima instalare - Traducerea instrucţiunilor originale
SMP: stații de tratare a apelor uzate, rezidențiale și de canalizare și pentru trata-
rea apelor uzate din locurile publice. Adecvate pentru pomparea nămolurilor
industriale care conțin corpuri străine cu dimensiuni între 53 și 130 mm.
MAI: ape uzate care conțin corpuri solide cu dimensiuni până la 50 mm provenite
din locuri publice, sisteme de canalizare de mici capacități, ferme zootehnice,
industria alimentară și agricultură.
MAN: ape uzate biologice murdare nefiltrate și canalizare care conțin corpuri
solide cu dimensiuni între 40 și 100 mm, pentru aplicații de ridicare din
construcțiile civile, stații de tratare a apelor uzate, sisteme de canalizare,
ferme zootehnice, industrie și agricultură.
SBN/SBP: ridicarea apelor de canalizare, pomparea nămolurilor industriale, a
apei din precipitații și reciclarea nămolurilor brute sau activate și a lichidelor
biologice care conțin corpuri solide cu dimensiuni între 90 și 140 mm pentru
SBN și între 36 și 140 mm pentru SBP.
2. MANIPULARE ŞI TRANSPORT
NU utilizaţi NICIODATĂ cablul electric de alimentare sau pe cel al flotorului
pentru a ridica şi a deplasa electropompa.
Folosiţi mânerul sau anoul special de ridicare.
Pentru modelele cu greutate mai mică sau egală cu 25 kg, ridicarea şi manipula-
rea se pot face manual, utilizând mânerul special, amplasat în partea superioară
a electropompei.
Pentru modelele cu greutate ce depăşeşte 25 kg şi în toate cazurile în care nu
este posibilă adoptarea unei posturi corecte şi naturale, ridicarea şi manipularea
trebuie să fie efectuate cu ajutorul unei frânghii sau a unui lanţ fixat pe anoul sau
pe mânerul amplasat în partea superioară a electropompei, folosind un instru-
ment mecanic corespunzător.
Verificaţi vizual ca ambalajul şi conţinutul acestuia să nu fi suferit daune, iar dacă
se constată deteriorarea semnificativă a acestora, adresaţi-vă imediat companiei
Zenit.
Verificaţi dacă caracteristicile menţionate pe plăcuţa de identificare corespund
cu cele ale produsului achiziţionat.
3. VERIFICAREA ROTAŢIEI ROTORULUI
(numai la modelele DRE-DGE-DRO-DGO)
Înainte de a instala şi/sau porni pompa după perioade lungi de inactivitate, veri-
ficaţi dacă rotorul se roteşte liber, procedând în felul următor (fig. 1 a-b-c-d-e-f
pagină 74):
1. respectaţi măsurile de siguranţă detaliate în manualul "Măsuri de siguranţă";
2. aveţi grijă ca pompa să fie deconectată de la sursa de alimentare cu electri-
citate;
3. aşezaţi pompa pe o suprafaţă plană;
4. (numai la modelele DR) desfaceţi şuruburile de fixare a grilei de aspiraţie cu
o cheie imbus de 3 mm;
5. introduceţi o cheie tubulară în grilă şi cuplaţi-o cu şurubul de fixare a rotorului;
pentru modelele DRE, DGE50 şi 75 este nevoie de o cheie de 17 mm. Pentru
modelele DRE şi DGE100, 150 şi 200 şi toate modelele DRO şi DGO, este
nevoie de o cheie pentru piuliţe de 13 mm;
6. rotiţi cheia de 3-4 ori în sens orar şi antiorar pentru a vă asiguracă rotorul se
învârte liber;
7. (numai pentru modelele DR) puneţi la loc grila.
4. DETERMINAREA DIRECŢIEI DE MIŞCARE A ROTORULUI
(doar pentru modelele trifazice)
Înainte de a efectua conexiunile electrice definitive pentru modelele trifazice,
trebuie să determinaţi corect sensul în care se roteşte rotorul.
Pe electropompă este aplicată o etichetă adezivă care indică sensul corect de
rotire a rotorului (săgeata verde) şi direcţia reculului respectiv (săgeata roşie).
Procedaţi după cum urmează:
Modelele până la 1,5 kW
1. respectaţi măsurile de siguranţă specificate în manualul "Măsuri de siguran-
ţă";
2. culcaţi electropompa pe o parte în poziţie orizontală şi lăsaţi-o liberă; dacă
este necesar, utilizaţi nişte ţăruşi din lemn pentru a o fixa mai bine;
3. împământaţi temporar conductorul galben-verde al instalaţiei şi apoi cablurile
de alimentare la teleîntrerupător;
4. îndepărtaţi la o distanţă de cel puţin 1 metru persoanele şi obiectele aflate în
apropierea electropompei;
5. acţionaţi întrerupătorul de pornire pentru o perioadă scurtă de timp;
6. verificaţi ca rotorul să se învârtă în sens antiorar, urmărind oprirea acestuia
privind prin gura de aspiraţie sau grilă.
Modelele peste 1,5 kW
1.
respectaţi măsurile de siguranţă specificate în manualul "Măsuri de siguran-
ţă";
2.
aşezaţi electropompa în poziţie verticală şi sprijiniţi-o de picioarele de suport
de la bază;
3.
asiguraţi electropompa cu un lanţ sau o frânghie de dimensiuni potrivite fixată
de mânerul superior, pentru a evita căderea accidentală în urma reculului;
ATENŢIE: reculul poate să fie foarte puternic. Nu staţionaţi în apropierea elec-
tropompei în timpul acestei proceduri.
4.
împământaţi temporar conductorul galben-verde al instalaţiei şi apoi cablurile
de alimentare la instalaţie;
5.
îndepărtaţi la o distanţă de cel puţin 1 metru persoanele şi obiectele aflate în
apropierea electropompei;
6.
acţionaţi întrerupătorul de pornire pentru o perioadă scurtă de timp;
7.
verificaţi dacă rotirea are loc în sens antiorar, urmărind prin gura de aspiraţie
RO
45

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières