Premještanje I Prijevoz - Zenit GRS Manuel De Première Installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
www.motralec.com / service-commercial@motralec.com / 01.39.97.65.10
Priručnik za prvu montažu - Prijevod originalnih uputa
Pažljivo pročitajte ove upute i pohranite ih na lako dostupnom i čistom
mjestu za eventualnu buduću uporabu.
Upute za uporabu proizvođača te tehnički podaci o proizvodu dostupni su
na web-mjestu www.zenit.com
1. PRIMJENA
Ovi proizvodi namijenjeni su za uporabu u pogonima za obradu otpada iz doma-
ćinstava, industrijskog i komunalnog otpada te pogonima za dizanje.
Njihov zadatak je dizanje i pumpanje (ispumpavanje) mulja, fekalija, bistre vode,
otpadnih voda ili vode onečišćene krutim ili vlaknastim materijalima.
Ne smiju se koristiti s tekućinama za ljudsku konzumaciju niti u potencijalno ek-
splozivnim okruženjima.
DGE: malo onečišćene biološke otpadne vode i kanalizacijske vode koje sadr-
žavaju kruta tijela veličine od 40 do 50 mm. Pogodno za uporabu u domaćin-
stvima i stambenim objektima.
DGO/DGI: zahtjevne primjene koje obuhvaćaju onečišćene biološke otpadne
vode, kanalizacijske vode, kišnicu i odvodne vode koje sadržavaju kruta tijela
veličine od 40 do 80 mm.
DGN: otpadne vode koje sadržavaju kruta tijela veličine od 65 do 150 mm u
postrojenjima za obradu, u kanalizacijskim sustavima, na stočnim gospodar-
stvima, u industrijskim i poljoprivrednim postrojenjima.
DGP: zahtjevne primjene koje obuhvaćaju otpadne vode koje sadržavaju kruta
tijela veličine od 60 do 102 mm u postrojenjima za obradu, u kanalizacijskim
sustavima, na stočnim gospodarstvima, u industrijskim i poljoprivrednim po-
strojenjima.
DGX: izrazito korozivne ili agresivne obrađene tekućine koje sadržavaju kruta
tijela veličine od 20 do 60 mm, posebno u kemijskoj industriji.
DGB: kemijski agresivne onečišćene tekućine, boje i morska voda koje sadrža-
vaju kruta tijela veličine do 38 mm. Ove su jedinice stoga idealne za primjene
u kožnoj industriji, industriji papira i sektoru pomorskog prometa.
DGG: biološke tekućine i otpadna voda koje sadržavaju kruta tijela veličine od
40 do 150 mm za dizanje u građevini i industriji, u postrojenjima za obradu
otpadnih voda i na stočnim gospodarstvima.
DRE: bistre ili malo onečišćene otpadne vode koje sadržavaju kruta tijela veliči-
ne do 15 mm, obrađena voda, kišnica, odvodne vode i ispumpana podzemna
voda. Pogodno isključivo za uporabu u domaćinstvima.
DRO: bistre ili malo onečišćene otpadne vode koje sadržavaju kruta tijela veliči-
ne do 15 mm, obrađena voda, kišnica, odvodne vode i ispumpana podzemna
voda. Pogodno za zahtjevne primjene u domaćinstvima i zahtjevne profesi-
onalne primjene.
DRN: kanalizacijski sustavi i stočna gospodarstva; posebno je pogodno za obra-
du tekućina koje sadržavaju otopljene krute tvari veličine od 40 do 100 mm ili
niti te aktivni mulj male ili srednje gustoće.
DRP: jako onečišćene otpadne vode, aktivni mulj i kruta tijela veličine od 35 do
125 mm. Posebno pogodno za postrojenja za obradu otpadnih voda, kanali-
zacijske sustave, sustave za dizanje u građevini te u industriji papira i kože.
DRX: izrazito korozivne ili kemijski agresivne tekućine koje sadržavaju kruta tije-
la veličine do 15 mm, posebno u kemijskoj industriji; ova je jedinica isključivo
za primjenu u industriji.
DRB: kemijski agresivne obrađene tekućine, boje i morska voda koje sadržavaju
kruta tijela veličine do 15 mm. Može se upotrijebiti za primjene u kožnoj indu-
striji i sektoru pomorskog prometa.
DRY: izrazito korozivne ili kemijski agresivne tekućine koje sadržavaju kruta ti-
jela veličine od 43 do 80 mm, posebno u kemijskoj industriji; ova je jedinica
isključivo za primjenu u industriji.
DRG: industrijske i tehnološke vode, dizanje u građevini, odvodna voda i dizanje
otpadnih voda koje sadržavaju kruta tijela veličine od 15 do 120 mm.
GRS/GRE: onečišćene otpadne vode koje sadržavaju niti ili vlakna i općenito
neobrađenu kanalizaciju iz domaćinstava. Opremljeno sustavom za usitnja-
vanje.
GRI: onečišćene otpadne vode koje sadržavaju niti ili vlakna i općenite zahtjevne
primjene s neobrađenim urbanim otpadnim vodama. Opremljeno sustavom
za usitnjavanje.
GRN: tekućine koje sadržavaju krute tvari ili vlakna i aktivni mulj male i srednje
gustoće. Opremljeno sustavom za usitnjavanje.
GRP: tekućine koje sadržavaju krute tvari ili vlakna i aktivni mulj male i srednje
gustoće. Opremljeno sustavom za usitnjavanje.
GRG: tekućine koje sadržavaju vlakna i niti, profesionalne i industrijske primje-
ne, stočna gospodarstva. Opremljeno sustavom za usitnjavanje.
APS/APE: bistre otpadne vode, kišnica i odvodne vode koje sadržavaju male
količine pijeska i kruta tijela veličine do 7 mm.
APN/APP/APG: bistre i pjeskovite otpadne vode, kišnica i odvodne vode koje
sadržavaju kruta tijela veličine do 10 mm. Pogodno za uporabu u poljoprivre-
di, navodnjavanju i sektoru za obradu ribe.
SME: otpadna voda koja sadržava kruta tijela veličine do 50 mm u malim kana-
lizacijskim sustavima, na stočnim gospodarstvima, u prehrambenoj industriji,
poljoprivredi i navodnjavanju.
HR
SMI: otpadna voda koja sadržava kruta tijela veličine do 50 mm iz javnih usta-
nova, malih kanalizacijskih sustava, stočnih gospodarstava, prehrambene
industrije, poljoprivrede i za navodnjavanje.
SMN: postrojenja za obradu otpadnih voda iz građevinskog i industrijskog sek-
tora, za dizanje u kanalizacijskim sustavima i za ispumpavanje industrijskog
mulja. Prijenos kišnice i recikliranje sirovog ili aktivnog mulja te bioloških te-
kućina koje sadržavaju kruta tijela veličine do 100 mm.
SMP: obrada otpadnih voda, postrojenja za otpadne vode iz stambenih objekata
i kanalizaciju te za obradu otpadnih voda iz javnih ustanova. Pogodno za
66
ispumpavanje industrijskog mulja koji sadržava kruta tijela veličine od 53 do
130 mm.
MAI: otpadna voda koja sadržava kruta tijela veličine do 50 mm iz javnih usta-
nova, malih kanalizacijskih sustava, stočnih gospodarstava, prehrambene
industrije i poljoprivrede.
MAN: neobrađene otpadne vode koje sadržavaju kruta tijela veličine od 40 do
100 mm za primjene u dizanju u građevini, u postrojenjima za obradu otpad-
nih voda, u kanalizacijskim sustavima, na stočnim gospodarstvima, u indu-
strijskim i poljoprivrednim postrojenjima.
SBN/SBP: dizanje kanalizacijskih voda, ispumpavanje industrijskog mulja, kišni-
ca i recikliranje sirovog ili aktivnog mulja i bioloških tekućina koje sadržavaju
kruta tijela veličine od 90 do 140 mm za SBN i od 36 do 140 mm za SBP.
2. PREMJEŠTANJE I PRIJEVOZ
NE KORISTITE NIKADA električni kabel za napajanje ili kabel plovka, ako je
prisutan, za pomjeranje ili podizanje elektro-pumpe.
Koristite ručke ili oko za podizanje.
Kod modela koji imaju manje ili 25 kg, dizanje i rukovanje se može obaviti ručno
pomoću ručke koja se nalazi na gornjem dijelu elektro-pumpe.
Za modele težine preko 25 kg, kao i u svim slučajevima kada nije moguće odr-
žavanje ispravnog stava tijela, podizanje i rukovanje treba vršiti preko užeta ili
lanca pričvršćenim za oko za podizanje, koje se nalazi na gornjem dijelu elektro-
pumpe, pomoću prikladnog mehaničkog sredstva.
Provjerite vizualno da pakovanje i njegov sadržaj nisu oštećeni, a ako su značaj-
no oštećeni odmah se obratite Zenit-u.
Provjerite da karakteristike koje se nalaze na pločici odgovaraju kupljenom pro-
izvodu.
3. PROVJERA ROTACIJE POKRETAČA
(samo za modele DRE-DGE-DRO-DGO)
Prije instaliranja i/ili pokretanja pumpe nakon dugog razdoblja mirovanja pumpe,
provjerite na sljedeći način okreće li se osovina bez poteškoća (slika 1 a-b-c-d-
e-f stranica 74):
1. poduzmite mjere opreza navedene u priručniku "Upozorenja za sigurnost";
2. uvjerite se da pumpa nije uključena u struju;
3. polegnite pumpu na ravnu podlogu;
4. (samo za modele DR) odvijte vijak za pričvršćivanje pokretača pomoću Allen
(šesterostranog) ključa od 3 mm;
5. umetnite utični (nasadni) ključ u ulazni (usisni) otvor i stavite ga na vijak po-
kretača; za modele DRE, DGE50 i 75, potreban je ključ od 17 mm. Za modele
DRE i DGE100, 150 i 200 te sve modele DRO i DGO, potreban je ključ od
13 mm;
6. okrećite ključ 3-4 puta u smjeru kazaljke na satu pa u suprotnom smjeru, kako
biste se uvjerili u slobodno kretanje pokretača;
7. (samo za modele DR) zamijenite filtar.
4. ODREĐIVANJE SMJERA ROTACIJE ROTORA
(samo kod trofaznih modela)
Prije nego što u potpunosti električki priključite trofazne modele, potrebno je
odredit ispravan smjer rotiranja rotora.
Na pumpi se nalazi naljepnica koja pokazuje ispravan smjer okretanja rotora
(zelena strelica) i smjer povratnog udara (crvena strelica).
Postupite na slijedeći način:
Modeli do 1.5 kW
1. Primijeniti mjere navedene u priručniku „Sigurnosne upute";
2. Postavite pumpo na bok, horizontalno, koristeći se sa drvenim klinovima kako
bi ste joj ograničili kretanje;
3. Privremeno povežite zeleno-žuti vodič na uzemljenje, a zatim i vodiče napa-
janja na sklopnik;
4. Udaljite osobe i predmete od pumpe ma najmanje 1 metar udaljenosti;
5. Uključite sklopku za pokretanje nakratko;
6. Prekontrolirajte da je rotiranje rotora u suprotnom smjeru od smjera kazaljke,
za vrijeme njegovog zaustavljanja, promatrajući u usisni otvor ili mrežu.
Modeli preko 1.5 kW
1. primijeniti mjere navedene u priručniku „Sigurnosne upute";
2. postavite pumpu vertikalno, na noge ili na postolje;
3. Osigurajte pumpu sa lancem ili užetom dovoljnih dimenzija, zakačene na oko
za kvačenje kako bi seizbjegli padovi koji se mogu desiti prilikom povratnog
udara.
PAŽNJA povratni udar može biti veoma jak. Nemojte se nalaziti u blizini pum-
pe za vrijeme procedure;
4. privremeno povežite zeleno-žuti vodič na uzemljenje, a zatim i vodiče napa-
janja na sklopnik;
5. Udaljite osobe i predmete od pumpe ma najmanje 1 metar udaljenosti;
6. uključite sklopku za pokretanje nakratko;
7. prekontrolirajte da je rotiranje rotora u suprotnom smjeru od smjera kazaljke,
za vrijeme njegovog zaustavljanja, promatrajući u usisni otvor ili mrežu, ili
ako je moguće provjeriti da li je povratni udar u smjeru crvene strelice koja
se nalazi na etiketi.
Ako je smjer rotiranja suprotan, okrenite dva od tri vodiča napajanja i ponovo
probajte ponavljajući gore opisane operacije.
Kada utvrdite ispravni smjer rotacije, OZNAČITE točnu sekvencu povezivanja
vodiča, DEAKTIVIRAJTE privremeni električni priključak i instalirajte pumpu na
predviđeno mjesto.
water solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières