Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 73

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
Indice
1.
Sobre este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.1
Área de aplicação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.2
Advertências. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.
Informações gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.1
Finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.2
Características funcionais fundamentais. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.2.1
Modo de operação nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.3
Indicações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.4
Contraindicações absolutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.5
Contraindicações relativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3.
Manuseamento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.1
Material fornecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4.2
Componentes necessários ao funcionamento . . . . . . . . . . . . . . 72
4.3
Modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.
Trabalhar com o produto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.1
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.1.1
Acoplamento dos acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.1.2
Inserir o acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
6.1.3
Troca de acumulador durante uma operação . . . . . . . . . . . . . . 73
6.1.4
Retirar o acumulador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.1.5
Proteção contra acionamento inadvertido . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.1.6
Acoplar e desacoplar o cabeçote no produto . . . . . . . . . . . . . . 74
6.2
Teste de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6.3
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.3.1
Modo normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6.3.2
Modo de abertura de roscas ou modo oscilatório. . . . . . . . . . . 75
7.
Método de reprocessamento validado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.1
Instruções gerais de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
7.2
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.3
Produtos reutilizáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.4
Preparação no local de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.5
Preparação antes da limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.6
Instruções de segurança específicas do produto para o método
de reprocessamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
7.7
Limpeza manual com desinfeção químico-mecânica . . . . . . . . 77
7.8
Limpeza/desinfeção automática com limpeza prévia manual . 78
7.8.1
Limpeza prévia manual com escova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
7.8.2
Limpeza alcalina automática e desinfeção térmica . . . . . . . . . 78
7.9
Controlo, manutenção e verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.10
Embalagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.11
Esterilização a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
7.12
Armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
8.
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9.
Detecção e resolução de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.
Serviço de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
11.
Acessórios/Peças sobressalentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12.
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12.1
Classificação de acordo com o regulamento (UE) 2017/745 . . 82
12.2
Características de desempenho, informações sobre normas . . 82
12.3
Modo de operação nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12.4
Condições ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
13.
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1.
Sobre este documento
1.1
Área de aplicação
Estas instruções de utilização aplicam-se aos seguintes produtos:
Art. n.º
Designação
GA330
Máquina de furar e fresar
Para as instruções de utilização específicas dos artigos, bem como
informações sobre a compatibilidade dos materiais e vida útil, ver
B. Braun eIFU em eifu.bbraun.com
1.2
Advertências
Os avisos alertam para os perigos para o paciente, o utilizador e/ou o pro-
duto que podem surgir durante a utilização do produto. As advertências
estão marcadas da seguinte forma:
PERIGO
Indica um possível perigo iminente. Se o mesmo não for evitado, pode
resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Indica um possível perigo iminente. Se o mesmo não for evitado, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
CUIDADO
Indica um possível dano material iminente. Se o mesmo não for evi-
tado, pode danificar o produto.
2.
Informações gerais
2.1
Finalidade
Função/Funcionamento
Combinada com o cabeçote e a ferramenta adequados, a máquina de furar
e fresar GA330 é utilizada para trabalhar tecidos duros, cartilagem e simi-
lares, bem como materiais de substituição óssea, enroscar e desenroscar
pinos ósseos e, ainda, para colocar fios de Kirschner.
Áreas de aplicação
O produto cumpre os requisitos do tipo BF conforme a IEC/DIN EN 60601-
1 e é utilizado em salas de operações, na zona estéril, fora de áreas poten-
cialmente explosivas (por ex. áreas com oxigénio ultra puro ou gases anes-
tésicos).
2.2
Características funcionais fundamentais
Número de rotações
mín. 0 min
Sentido de rotação
Rotação à direita e à esquerda, oscilação
2.2.1
Modo de operação nominal
Operação com alterações de número de rotações e carga não periódicas
(tipo S9 conforme CEI EN 60034-1)
Perfuração (rotação à direita/à esquerda)
Aplicação 60 seg, pausa 60 seg
20 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
Fresagem (rotação à direita/à esquerda)
Aplicação 30 seg, pausa 30 seg
8 repetições
Tempo de arrefecimento 30 min
Temperatura máx. 48 °C
-1
-1
até máx. 26 000 min
pt
71

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga330