Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 102

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
sv
2.4
Absoluta kontraindikationer
Produkten får inte användas i centrala nervsystemet eller det centralcirku-
latoriska systemet.
2.5
Relativa kontraindikationer
En säker och effektiv användning av produkten beror till stor del på saker
som bara användaren själv kan kontrollera. Därför utgör nämnda uppgifter
endast riktlinjer.
En kliniskt framgångsrik användning av produkten beror på kirurgens kun-
skap och erfarenhet. Denne måste besluta vilka strukturer som kan
behandlas på ett bra sätt och i enlighet med säkerhets- och varningsan-
visningarna i bruksanvisningen.
3.
Säkert handhavande
VARNING
Risk för personskador och materiella skador vid icke ändamålsenlig
användning av produkten!
Använd endast produkten för det ändamål som den är avsedd för.
VARNING
Risk för personskador och materiella skador på grund av felaktig han-
tering av produkten!
Följ bruksanvisningarna för alla använda produkter.
Allmänna risker med kirurgiska ingrepp finns inte beskrivna i denna
bruksanvisning.
Operatören bär ansvaret för att det operativa ingreppet utförs korrekt.
Operatören måste behärska de erkända operationsteknikerna både teo-
retiskt och i praktiken.
Rengör den fabriksnya produkten (manuellt eller maskinellt) efter att
du har tagit bort transportförpackningen och före den första sterilise-
ringen.
Kontrollera att produkten är funktionsduglig och i föreskrivet skick
innan den används.
Beakta "Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för
Acculan-komponenter"
eifu.bbraun.com
För att undvika skador till följd av icke fackmässig montering eller drift
och inte riskera att garantin och tillverkaransvaret går förlorade:
– Använd bara produkten enligt denna bruksanvisning.
– Följ säkerhetsinformation och reparationsanvisningar.
– Kombinera endast Aesculap-produkter med varandra.
Produkten och tillbehören får användas endast av personer med erfor-
derlig utbildning, kunskap eller erfarenhet.
Förvara bruksanvisningen så att den är tillgänglig för användaren.
Följ gällande standarder.
Kontrollera att elinstallationen i lokalen uppfyller kraven enligt
IEC/DIN EN.
Använd inte produkten i utrymmen med explosionsrisk.
Upparbeta produkten sterilt före användning.
Följ bruksanvisningen TA009721 vid användning av ECCOS hållarsys-
tem, se B. Braun eIFU på eifu.bbraun.com
Tips
Användaren är skyldig att rapportera alla allvarliga incidenter som har
samband med produkten till tillverkaren och den behöriga myndigheten i
det land där användaren är registrerad.
100
TA022450,
se
B. Braun
4.
Beskrivning av enheten
4.1
Leveransbeskrivning
Art.nr
GA330
GA672207
GA678
GA672211
GB600840
TA011944
TA014539
4.2
Komponenter som behövs för driften
NiMH-batteri, lång GA676 (laddat)
Steriltratt GA678
Lock GA675
Tillsats (beroende på indikation)
Verktyg (beroende på indikation)
4.3
Funktionssätt
Produkten 1 har en elmotor som försörjs med spänning via ett utbytbart
batteri 7.
Det laddade, icke-sterila batteriet 7 förs med steriltratt 6 i produkten 1
och denna stängs sterilt med lock 8.
Varvtalen regleras elektroniskt och kan regleras steglöst med tryckknappen
för varvtalsreglering 2.
Rotationsriktningen kan ändras från högerrotation till vänsterrotation
genom att även trycka på tryckknappen för vänsterrotation 11.
Produkten 1 kan användas i oscillationsläge också.
På bearbetningssidan har produkten 1 en koppling där man kan ansluta
eIFU
olika tillsatser för borrning, fräsning och sågning. Dessa tillsatser låser sig
automatiskt när de kopplas fast på produkten.
Genom att trycka på vridhylsan 13 kan tillsatsen lossas igen. Reducerväx-
lar i de olika tillsatserna reducerar motorns varvtal och tillåter att motorn
används i en ideal arbetspunkt.
Tillsatserna har på arbetsänden olika integrerade kopplingar för att kunna
montera lämpliga verktyg, ev. med adaptrar.
Produkten 1 är utrustad med en kanyl för fastsättning av styrspetsar eller
liknande.
5.
Förberedelse
Om följande föreskrifter inte följs tar Aesculap inte på sig något ansvar:
Använd inte produkter från öppnade eller skadade sterila förpack-
ningar.
Kontrollera före användningen att produkten och tillbehören inte har
några synliga skador.
Använd endast tekniskt felfria produkter och tillbehör.
Beteckning
Borr- och fräsmaskin
Spiktrådsskyddshylsa
Steriltratt
Spoladapter
Oljesprayadapter
Rengöringsborste
Bruksanvisning för borr- och fräsmaskin GA330 (bro-
schyr)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga330