Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 152

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
pl
Frezowanie (obroty prawo-/lewostronne)
30 s użytkowania, 30 s przerwy
8 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
Wiercenie (oscylacja)
60 s użytkowania, 60 s przerwy
4 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
Tryb cięcia z GB660R
30 s użytkowania, 60 s przerwy
3 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
Ogólnie systemy elektryczne rozgrzewają się podczas pracy ciągłej. Zaleca
się, aby po użyciu pozostawić system do ostygnięcia, zgodnie z informa-
cjami w tabeli dotyczącymi znamionowego trybu pracy.
Rozgrzewanie zależy od używanego narzędzia i obciążenia. Po określonej
liczbie powtórzeń system powinien ostygnąć. Takie postępowanie zapo-
biega przegrzaniu systemu oraz możliwym obrażeniom ciała pacjenta i
użytkownika.
Użytkownik odpowiada za stosowanie i przestrzeganie opisanych przerw.
2.3
Wskazania
Sposób i zakres użycia zależą od wybranego narzędzia.
2.4
Przeciwwskazania bezwzględne
Produkt nie jest dopuszczony do stosowania w ośrodkowym układzie ner-
wowym lub ośrodkowym układzie krążenia.
2.5
Przeciwwskazania względne
Bezpieczne i wydajne użycie produktu jest w znacznym stopniu uzależ-
nione od czynników, które kontrolować może tylko sam użytkownik. Z tego
względu wymienione dane stanowią tylko warunki ramowe.
Skuteczność kliniczna zastosowanego produktu zależy od wiedzy
i doświadczenia chirurga. Do niego należy decyzja o tym, które struktury
można w racjonalny sposób poddać zabiegowi z uwzględnieniem wskazó-
wek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządze-
niem
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo powstania urazów i szkód materialnych
w następstwie używania produktu niezgodnie z przeznaczeniem!
Produkt może być używany tylko zgodnie z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód materialnych
przez niewłaściwe użytkowanie produktu!
Przestrzegać instrukcji użycia wszystkich stosowanych produktów.
Niniejsza instrukcja nie zawiera opisu ogólnych czynników ryzyka
związanych z zabiegami chirurgicznymi.
Lekarz operujący odpowiada za prawidłowe wykonanie zabiegu opera-
cyjnego.
Lekarz operujący musi posiadać teoretyczną wiedzę oraz praktyczne
umiejętności w zakresie przyjętych technik operacyjnych.
150
Fabrycznie nowy produkt należy oczyścić po zdjęciu opakowania trans-
portowego i przed pierwszą sterylizacją (ręcznie bądź maszynowo).
Przed użyciem produktu sprawdzić poprawność działania i stan urzą-
dzenia.
Przestrzegać punktu „Wskazówki dotyczące kompatybilności elektro-
magnetycznej (EMC) komponentów Acculan" TA022450, patrz B. Braun
eIFU pod adresem eifu.bbraun.com
Aby uniknąć szkód spowodowanych przez niewłaściwe złożenie lub
użytkowanie i nie ryzykować utraty rękojmi i gwarancji:
– Używać produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją użycia.
– Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i utrzymania w stanie
sprawności.
– Łączyć ze sobą tylko produkty firmy Aesculap.
Produkt i wyposażenie mogą być obsługiwane i używane wyłącznie
przez osoby, które mają niezbędne kwalifikacje, wiedzę i doświadcze-
nie.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w miejscu dostępnym dla
osoby stosującej urządzenie.
Przestrzegać obowiązujących norm.
Upewnić się, że instalacja elektryczna w pomieszczeniu spełnia stan-
dardy IEC/DIN EN.
Produktu nie wolno stosować w strefach zagrożenia wybuchem.
Wysterylizować produkt przed użyciem.
W przypadku stosowania systemu uchwytów ECCOS należy przestrze-
gać odpowiedniej instrukcji obsługi TA009721, patrz B. Braun eIFU pod
adresem eifu.bbraun.com
Notyfikacja
Użytkownik jest zobowiązany do zgłaszania producentowi i właściwemu
organowi w kraju, w którym jest zarejestrowany, wszystkich poważnych
incydentów związanych z produktem.
4.
Opis urządzenia
4.1
Zakres dostawy
Nr art.
Oznaczenie
GA330
Wiertarko-frezarka
GA672207
Tulejka ochronna na druty Kirschnera
GA678
Lejek sterylny
GA672211
Adapter spłukujący
GB600840
Końcówka do rozpylania oleju
TA011944
Szczotka do czyszczenia
TA014539
Instrukcja obsługi wiertarko-frezarki GA330 (ulotka)
4.2
Komponenty niezbędne do eksploatacji urządzenia
Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy długi GA676 (naładowany)
Lejek sterylny GA678
Pokrywa GA675
Nasadka (w zależności od wskazania)
Narzędzie (w zależności od wskazania)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga330