Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Acculan 4 Mode D'emploi page 168

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Acculan 4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
sk
6.1.5
Poistka proti neúmyselnému uvedeniu do chodu
Aby sa zabránilo tomu, že sa výrobok pri výmene nástroja/nadstavca
neúmyselne uvedie do činnosti, môže sa zablokovať tlačidlo na reguláciu
otáčok.
Zablokovanie tlačidla na reguláciu počtu otáčok 2:
Poistku tlačidla 3 otočte do polohy OFF.
Tlačidlo na reguláciu počtu otáčok 2 je zablokované a výrobok 1 sa
nedá spustiť.
Odblokovanie tlačidla na reguláciu počtu otáčok 2:
Poistku tlačidla 3 otočte do polohy ON.
Tlačidlo na reguláciu počtu otáčok 2 je odblokované a výrobok 1 môže
byť ovládaný.
6.1.6
Pripojenie a odpojenie nadstavca z výrobku
Oznámenie
Ďalšie informácie o nadstavcoch na výrobok, pozrite TA014540 alebo
TA014541 (zložený informačný list).
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri spájaní/rozpájaní nadstavcov/náradia v
polohe ON (zap) pri neúmyselnom dotyku s výrobkom!
Náradie/nadstavce spájajte/odpájajte len v polohe OFF (vyp).
Zabezpečte výrobok 1 poistkou tlačidla 3 proti neúmyselnému uvede-
niu do chodu.
Spojenie
Nasuňte nadstavec 16 na výrobok 1, až počuteľne zaskočí.
Odpojenie
Otočte otočné puzdro 13 v smere šípky 12 a súčasne vyberte
nadstavec 16 z produktu 1.
Namontujte ochrannú objímku s upchávacím drôtikom
Oznámenie
Na osadenie vŕtacích drôtikov odporúčame špeciálne skľučovadlo pre
upchávací drôtik. S týmto rýchloupínacím skľučovadlom sa môžu vŕtacie
drôtiky rýchlo a jednoducho upnúť.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri použití dlhých vŕtacích drôtikov!
Pri použití dlhých vŕtacích drôtikov zaskrutkujte ochrannú objímku
s upchávacím drôtikom.
Naskrutkujte ochrannú objímku upchávacieho drôtika 15
uchytenia 14.
Pripojte náradie k nadstavcu
Oznámenie
Pripojenie nástrojov je opísané v návode na používanie TA014540 alebo
TA014541 (zložený informačný list).
6.2
Skúška funkčnosti
Pred každým operatívnym použitím a po každej intraoperatívnej výmene
akumulátora musí byť uskutočnená skúška funkčnosti.
Skontrolujte, či je vložený akumulátor.
Zabezpečte, aby uzatvárací kryt bol zaklapnutý.
Skontrolujte bezpečné pripojenie nástavca: Potiahnite za nástavec.
Skontrolujte bezpečné pripojenie náradia: Potiahnite za náradie.
Uistite sa, že ostrie náradia nie je mechanicky poškodené.
Výrobok uvoľnite na prevádzku (pozícia ON).
Výrobok nechajte krátko v prevádzke s maximálnymi otáčkami v pravo-
točivom a ľavovotočivom chode.
Ubezpečte sa, že sa zhoduje smer otáčania.
166
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok.
Poškodený výrobok okamžite vyraďte.
6.3
Obsluha
VAROVANIE
Koagulácia pacientovho tkaniva alebo nebezpečenstvo popálenia
pacientov a používateľov horúcim výrobkom!
Náradie pri použití ochladzujte.
Výrobok/náradie odkladajte mimo dosah pacientov.
Výrobok/náradie nechajte schladiť.
Pri výmene náradia používajte tkaninu ako ochranu pred popáleni-
nami.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo infekcie pri tvorbe aerosólov!
Nebezpečenstvo poranenia časticami, ktoré sa uvoľňujú z nástrojov!
Prijmite vhodné ochranné opatrenia (napr. vodotesný ochranný
odev, ochranná maska, ochranné okuliare, prilba, odsávanie).
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu a/alebo poruchy!
Vykonávať funkčné testovanie pred každým použitím.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu pri používaní výrobku mimo pásma viditeľnosti!
Výrobok používať len pri vizuálnej kontrole.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia systému/náradia!
Rotujúce náradie môže zachytiť aj krycie rúška (napr. textílie).
Nikdy nedovoľte, aby sa náradie počas prevádzky dostalo do kon-
taktu s krycími rúškami (napr. textíliami).
Oznámenie
Motor produktu je poháňaný magnetickým senzorovým systémom. Aby sa
zabránilo neúmyselnému naštartovaniu motora, nesmie sa produkt vysta-
vovať magnetickému poľu (napr. magnetickým podložkám na nástroje).
Oznámenie
Tiché písknutie pri spúšťaní výrobku je podmienené jeho konštrukciou.
6.3.1
Normálna prevádzka
do
Výrobok prevádzkujte s pravotočivým chodom:
Stlačte tlačidlo na reguláciu počtu otáčok 2.
Otáčky výrobku 1 sa plynulo vyregulujú v závislosti od použitého nad-
stavca.
Výrobok prevádzkujte s ľavotočivým chodom:
Stlačte tlačidlo pre ľavotočivý chod 11 a držte ho stlačené.
Stlačte tlačidlo na reguláciu počtu otáčok 2.
Otáčky výrobku 1 sa plynulo vyregulujú v závislosti od použitého nad-
stavca.
6.3.2
Režim rezania závitov alebo oscilačný režim
Aktivujte režim rezania závitov alebo oscilačný režim:
Stlačte tlačidlo pre ľavotočivý chod 11 a držte ho stlačené 3 sekundy.
Zaznie niekoľko pípnutí.
Režim rezania závitov:
Stlačte tlačidlo na reguláciu počtu otáčok 2 až na maximálne polovicu.
Výrobok 1 sa otáča postupne v protismere hodinových ručičiek, pričom
uhol otočenia v smere hodinových ručičiek je väčší ako uhol otočenia
proti smeru hodinových ručičiek.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ga330