Optimum OPTIturn TH 3309 Manuel D'utilisation page 63

Table des Matières

Publicité

M1.1,0,4.TH3309-TH3309D-TH3309V.FR - 12072017
4.7
Intervall
Intervall
Quand ?
Où ?
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
5 Calcul de la vitesse de coupe et de la vitesse de rotation
5.1
5.2
5.3
6 Maintenance
6.1
6.2
6.3
7 Ersatzteile - Spare parts - B40E, B40PTE, B40BE
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
8 Dysfonctionnement
9 Annexe
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
9.10
10 Index alphabétique
2.12.10
Version 1.0 vom 2015-09-10
4.6.3
Avance précise de la douille (s'applique seulement pour B40 PTE) ......................................... 34
4.6.4
Levier de serrage de la douille .................................................................................................. 35
Tête de perçage ........................................................................................................................................... 35
4.7.1
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 35
4.7.2
Tourner la tête de perçage ........................................................................................................ 36
Wo?
Wo?
Was?
Was?
4.7.3
Lever et abaisser la tête de perçage ......................................................................................... 36
Quoi ?
Comment ?
Support de l'outil ........................................................................................................................................... 36
• Si nécessaire, changez les mâchoires du frein. En cas d'usure
4.8.1
Montage du mandrin de perceuse ............................................................................................ 36
4.8.2
Démontage du porte-foret ......................................................................................................... 37
du tambour, changez complètement la poulie de la courroie du
4.8.3
Mandrin de perçage à serrage rapide ....................................................................................... 37
haut.
Table de travail ............................................................................................................................................. 38
4.9.1
Modifier la hauteur de la table de travail ................................................................................... 38
4.9.2
Faire tourner la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 38
4.9.3
Faire pivoter la table de travail (B40 PTE) ................................................................................ 39
Refroidissement ........................................................................................................................................... 39
4.10.1
Installation de l'agent réfrigérant ............................................................................................... 39
Avant le cycle d'utilisation ............................................................................................................................ 40
kontrollieren
En cours d'utilisation .................................................................................................................................... 40
kontrollieren
Contrôler
Tableau vitesses de coupe/vitesse d'avance ............................................................................................... 41
Tableau des vitesses de rotation .................................................................................................................. 41
Exemple pour le calcul numérique de la vitesse de rotation nécessaire
sur votre foreuse 43
Sécurité ........................................................................................................................................................ 45
6.1.1
Préparation ................................................................................................................................ 45
• Le temps de freinage sans porte-pièce ni outil doit être
6.1.2
Remise en marche .................................................................................................................... 45
d'environ 2 secondes à partir de la vitesse maximale.
Inspection et maintenance ........................................................................................................................... 45
Réparation .................................................................................................................................................... 48
Abschmieren
Bohrkopf 1 von 7 - Drilling head 1 of 7 ......................................................................................................... 49
Huiler
Abschmieren
Bohrkopf 2 von 7 - Drilling head 2 of 7 ......................................................................................................... 50
Bohrkopf 3 von 7 - Drilling head 3 of 7 ......................................................................................................... 51
Bohrkopf 4 von 7 - Drilling head 4 of 7 ......................................................................................................... 52
Bohrkopf 5 von 7 - Drilling head 5 of 7- B40E, B40BE ................................................................................. 53
• Quand la fixation de la contre-pointe se relâche, on peut
Bohrkopf 6 von 7 - Drilling head 6 of 7 ......................................................................................................... 54
Bohrkopf 7 von 7 - Drilling head 7 of 7- B40PTE ......................................................................................... 55
réduire la longueur de tension avec la vis de rattrapage.
Bohrfutterschutz - Drilling chuck protection .................................................................................................. 56
7.8.1
Teileliste Bohrkopf - Parts list drilling head ............................................................................... 57
7.8.2
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40E ............................................................ 60
7.8.3
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40PTE ........................................................ 61
7.8.4
Säule und Bohrtisch - Column and drilling table- B40BE .......................................................... 62
nachziehen
7.8.5
Teileliste Säule und Bohrtisch - Parts list column, column and drilling table ............................ 63
Resserrer
Schaltkasten - Switch box ............................................................................................................................ 64
nachziehen
7.9.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components .................................................................. 64
Schaltplan - Wiring diagram- B40E/ B40PTE ............................................................................................... 65
Schaltplan - Wiring diagram- B40BE ............................................................................................................ 66
7.11.1
Teileliste Elektrik - Parts list electrical components B40E/B40PTE/B40BE .............................. 67
Droit d'auteur ................................................................................................................................................ 69
Terminologie/Glossaire ................................................................................................................................ 69
• Huiler ou remplir tous les graisseurs avec de l'huile pour
Droit à réclamation/ Garantie ....................................................................................................................... 70
Conseil d'élimination des déchets/ possibilités de recyclage: ...................................................................... 70
machines.
Ölen
9.4.1
Mise hors service ...................................................................................................................... 71
9.4.2
Elimination de l'emballage du nouvel appareil .......................................................................... 71
Huiler
9.4.3
Elimination de l'ancien appareil ................................................................................................. 71
Ölen
9.4.4
Elimination des composants électriques et électroniques ......................................................... 71
9.4.5
Elimination des lubrifiants et lubrifiants réfrigérants .................................................................. 72
Traitement des appareils .............................................................................................................................. 72
RoHS , 2002/95/EG ...................................................................................................................................... 72
Notes sur le produit ...................................................................................................................................... 73
Déclaration de conformité CE B40 BE ......................................................................................................... 74
Déclaration de conformité CE B40 E ............................................................................................................ 75
Déclaration de conformité CE B40 PTE ....................................................................................................... 76
Version 1.0.2
B40 BE/ B40 E/ B40 PTE
Traduction de la notice originale
Wie?
Wie?
Im Bedarfsfall die Bremsbacken wechseln. Im Verschleiß-
Im Bedarfsfall die Bremsbacken wechseln. Im Verschleiß-
fall der Bremstrommel, die Keilriemenscheibe oben
fall der Bremstrommel, die Keilriemenscheibe oben
komplett wechseln.
komplett wechseln.
Die Bremszeit ohne Werkstückträger und Werkstück sollte
Die Bremszeit ohne Werkstückträger und Werkstück sollte
etwa 2 Sekunden ab der höchsten Drehzahl betragen.
etwa 2 Sekunden ab der höchsten Drehzahl betragen.
„Drehfutter abschmieren und reinigen" auf Seite 65

Voir «Lubrification et nettoyage du mandrin» en page 62

„Drehfutter abschmieren und reinigen" auf Seite 65
Wenn die Reitstockklemmung nachläßt. Mit der Nach-
stellmutter unterhalb des Reitstocks den Spannweg ver-
Wenn die Reitstockklemmung nachläßt. Mit der Nach-
kürzen.
stellmutter unterhalb des Reitstocks den Spannweg ver-
kürzen.
Alle Schmiernippel und Oeler mit Maschinenöl abschmie-
ren, bzw. befüllen.
Alle Schmiernippel und Oeler mit Maschinenöl abschmie-
ren, bzw. befüllen.
63
Originalbetriebsanleitung
OPTIMUM
OPTIMUM
OPTIMUM
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
M A S C H I N E N - G E R M A N Y
Fig. 6-7 Mâchoires du frein de la broche
Abb.6-7: Bremsbacken Spindelbremse
Abb.6-7: Bremsbacken Spindelbremse
Nachstellmutter
Écrou de réglage
Nachstellmutter
Perceuse - Taraudeuse
TH3610 | TH3610D
TH3610 | TH3610D
Page 3
DE
Seite 63
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Optiturn th 3309v

Table des Matières