Audio Dubbing; Réalisation Du Doublage Sonore; Audio Dubbing (Geluidsspoor Toevoegen); Een Ander Geluid Opnemen - Samsung VP-D5000 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour VP-D5000:
Table des Matières

Publicité

FRANÇAIS
Utilisation du caméscope – enregistrement perfectionné
Audio Dubbing <Doublage sonore>
Cette fonction est disponible uniquement en mode PLAYER <LECTEUR>.
Vous pouvez enregistrer un fond sonore (12 bits) pour l'ajouter au son
d'origine sur une bande enregistrée en mode SP.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser le micro interne ou bien connecter
un micro externe ou un équipement audio.
Le son d'origine ne sera pas effacé.
Réalisation du doublage sonore
1. Réglez l'appareil sur CAMCORDER
<CAMESCOPE>.
Si vous souhaitez utiliser un micro externe,
branchez-le sur la prise du caméscope
prévue à cet effet.
2. Réglez le commutateur sur le mode
PLAY <LECTURE>.
Si vous souhaitez utiliser un micro
externe, branchez-le sur la prise du
caméscope prévue à cet effet.
3. Appuyez sur la touche
et localisez la première position de la scène
à doubler.
4. Appuyez de nouveau sur la touche
(PLAY/STILL) pour interrompre
l'enregistrement de la scène.
5. Appuyez sur la touche A.DUB de la
télécommande.
L'indication A.DUB s'affiche sur l'écran LCD.
Le caméscope est prêt pour le doublage.
6. Appuyez sur la touche
istrement du son.
Appuyez sur la touche
Remarques
Il n'est pas possible d'effectuer un doublage sonore durant la lecture
d'une bande protégée en écriture.
Pour effectuer un doublage en utilisant l'entrée Audio/Vidéo externe,
vous devez connecter le câble Audio/Vidéo à l'appareil à partir duquel
vous souhaitez enregistrer. (VP-D5000i uniquement)
Vous ne pouvez pas faire de doublage-son sur une cassette
préenregistrée en mode LP ou en mode 16 bit.
FADE
(PLAY/STILL)
S.SHOW
BLC
REV
FWD
(PLAY/STILL) et commencez l'enreg-
(STOP) pour arrêter le doublage.
De camcorder gebruiken –
Geavanceerde opnames maken

Audio dubbing (geluidsspoor toevoegen)

De functie AUDIO DUBBING werkt alleen in de stand PLAYER.
Hiermee kunt u aan een band die in de stand SP (standaardstand) met
12-bitsgeluid is opgenomen een extra geluidsspoor toevoegen.
U kunt gebruik maken van de interne microfoon, een externe microfoon
of andere audioapparatuur.
Het originele geluid blijft behouden.

Een ander geluid opnemen

1. Zet het apparaat op CAMCORDER.
Wilt u gebruik maken van een externe
microfoon, sluit deze dan aan op de
MIC-ingang op de camcorder.
2. Zet de standschakelaar in de stand PLAY
(afspelen).
Wilt u gebruik maken van een externe
microfoon, sluit deze dan aan op de
PHOTO
STILL
ZERO MEM.
MIC-ingang op de camcorder.
3. Druk op de toets
afspelen/stilstand) en zoek het begin van de
REW/RPS
PLAY
FF/FPS
opname waaraan u geluid wilt toevoegen.
4. Druk nu op de toets
A.DUB
STOP
SELF TIMER
de opname te pauzeren.
5. Druk op de knop A.DUB (AudioDUB – geluid
SLOW
toevoegen) van de afstandsbediening.
6. Druk op de toets
(PLAY/STILL) om het opnemen van het tweede
geluidsspoor te starten.
Druk op de toets
(STOP) om het opnemen van extra geluid te
stoppen.
Opmerkingen
U kunt geen geluidsspoor toevoegen aan een videocassette die tegen
schrijven beveiligd is.
Wanneer u met behulp van externe apparatuur een geluidsspoor wilt
toevoegen, moet u de AUDIO/VIDEO-kabel aansluiten op het apparaat
van waaraf u wilt opnemen. (alleen VP-D5000i)
U kunt niet dubben op een voorbespeelde tape in LP of 16-bit-stand.
NEDERLANDS
(PLAY/STILL –
(PLAY/STILL) om
Op het LCD-scherm wordt A.DUB
weergegeven.
De camcorder is nu gereed om het extra
geluidsspoor op te nemen ('dubben').
71
71

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vp-d5000i

Table des Matières