Carrier 30EM Serie Installation, Utilisation Et Entretien page 50

Refroidisseurs d'eau à condensation par air avec composants hydrauliques intégrés
Table des Matières

Publicité

English
WIRING DIAGRAMS
LEGEND
C
Compressor contactor
C-HTR
Crankcase heater
(only 036-048-060 units)
CM
Compressor motor
F
Fuse
FC
Fan motor capacitor
FS
Flow switch
HIP
High pressure switch
HPC
Fan speed control card
LOP
Low pressure switch
MCS
Microprocessor control system
MS
Isolating main switch
OFM
Fan motor
RS
Remote switch
RV
Reversing valve coil
T
Transformer
WP
Water pump
ST1
Entering water probe
ST2
Leaving water probe
ST5
Coil probe
PGF
Power grid filter
Notes:
1 Refer to the installation start-up and service
instructions before starting the unit.
2 Warning: In case of field changes of factory
wiring or settings, Any warranty is declined.
3 Dashed wiring lines are not supplied.
4 All external connections must be in accordance
to the local standards.
5 Power supply :
• For sizes 018 e 024 (230/1/50 ±15%max)
must be directly connected to the 1-01 terminal
strip of the automatic circuit breaker "MS".
• For sizes 036, 048 and 060, the three phases
(400/3+N ±15%, max inbalance between
phases 2%) must be directly connected to the
1-3-5-01 terminal strip of the automatic circuit
breaker "MS".
6 The ground wire must be directly connected to
the special screw or terminal strip and its
section must be not less than that of the
supply cable.
7 Auxiliary supply (230/1/50 ±10%), is obtained:
• by power supply on sizes 018 e 024;
• from phase and neutral of power supply on
sizes 036, 048 and 060.
8 Warning:
The automatic circuit breaker "MS" must be
energized at least 12 hours before the unit
starting in order to allow (C-HTR) operation.
9 Compressor has the internal automatic reset
thermal protection against high winding tem-
perature.
10 Check all electrical connections before
energizing the unit.
11 Electrical power and auxiliary equipment are
suitably earthed.
12 The general alarm signal is available on 5-6
terminals strips (max 48VAC 200mA).
13 On-Off remote input must be connected on
7-8 terminal strip.
Heat/cool remote input must be connected on
7-9 terminal strip.
14 Microprocessor control "MCS" manages all
unit functions (set-point, time-delay, safeties).
15 Motor and safety cable colours are shortened:
B = blue - BR = brown - BK = black.
16 The reversing valve is used only in heat pump
application.
17 Boiler management output signal (230V a.c.)
is available on 3-4 terminals strip.
18 Kit outdoor air thermostat (OAT) connector.
19 Generals kit connector
50
Italiano
SCHEMI ELETTRICI
LEGENDA
C
Contattore compressore
C-HTR
Riscaldatore del carter
(solo unità O36-O48-060)
CM
Motore compressore
F
Fusibile
FC
Condensatore ventilatore
FS
Flussostato
HIP
Pressostato di alta
HPC
Scheda controllo velocità ventilatore
LOP
Pressostato di bassa
MCS
Regolatore a microprocessore
MS
Interruttore automatico
OFM
Motore ventilatore
RS
Interruttore remoto
RV
Valvola di inversione
T
Trasformatore
WP
Pompa acqua
ST1
Sonda ingresso acqua
ST2
Sonda uscita acqua
ST5
Sonda batteria
PGF
Filtro rete
Note:
1 Consultare il manuale di installazione e manu-
tenzione prima dell'avviamento.
2 Attenzione: La variazione o manomissione
dei cablaggi o delle tarature dei controlli pre-
visti per questa unità causa l'immediata sca-
denza di ogni garanzia.
3 Le linee tratteggiate indicano i collegamenti
da effettuarsi in campo dall'installatore.
4 Tutti i collegamenti esterni devono essere
effettuati secondo le norme locali.
5 Alimentazione :
• Per le grandezze 018 e 024 (230/1/50 ±
15%max) deve essere collegata ai morsetti 1-
01 dell'interruttore automatico "MS"
• Per le grandezze 036, 048 e 060, le tre fasi
(400/3+N ± 15% max squilibrio tra le fasi 2%)
devono essere collegate rispettivamente ai
morsetti 1-3-5-01 dell'interruttore automatico "MS".
6 Il cavo terra deve essere collegato all'apposita
vite o morsetto e deve avere una sezione non
inferiore a quella dei cavi di alimentazione.
7 L'alimentazione al circuito ausiliario (230/1/50 ± 10%)
è derivata:
• dalla linea di alimentazione nelle grandezze
018 e 024;
• da una fase e dal neutro della linea di
alimentazione per le grandezze 036, 048 e 060.
8 Attenzione:
L'interruttore automatico "MS" deve essere
inserito almeno 12 ore prima dell'avviamento
dell'unità onde permettere il funzionamento
dei riscaldatori del carter (C-HTR).
9 Il compressore è munito di sicurezza interna a
riarmo automatico che lo protegge da
sovratemperature.
10 Prima di dare tensione all'unità controllare
tutte le connessioni elettriche
11 Le apparecchiature elettriche di potenza e
ausiliarie sono opportunamente collegate a terra.
12 I morsetti 5 e 6 riportano il segnale di allarme
generale (max 48VAC 200mA).
13 I morsetti 7 e 8 sono utilizzabili per il segnale
on-off remoto.
I morsetti 7 e 9 sono utilizzabili per il segnale
caldo-freddo remoto.
14 Il regolatore a microprocessore "MCS" gesti-
sce il funzionamento dell'unità (set-point,
tempistiche, sicurezze).
15 I colori dei cavi motori e delle sicurezze sono
abbreviati secondo il seguente schema:
B = blu - BR = marrone - BK = nero
16 La valvola di inversione di ciclo é presente
solo nella versione a pompa di calore.
17 I morsetti 3-4 sono a disposizione per gestio-
ne boiler (230V a.c.).
18 Connettore disponibile per kit termostato aria
esterna (OAT).
19 Connettore disponibile per kit generici.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30eq serie

Table des Matières