GMV 1000 Manuel D'installation Et Maintenance page 31

Table des Matières

Publicité

4.1.5
Deve altresì utilizzare
rigorosamente mezzi di
sollevamento adeguati.
4.1.6
ATTENZIONE
PERICOLO DI URTI,
SCIVOLAMENTO E CADUTA
Poiché la movimentazione
del pistone viene eseguita in
più persone, che
chiameremo:
A - tecnico
B - uno o più aiutanti.
ognuno deve osservare
anche la posizione delle
altre persone.
Inoltre, prima di eseguire la
movimentazione , osservare
gli eventuali cavi, pali
telefonici ed altri ostacoli
nei quali il pistone, le sue
parti o il mezzo di
sollevamento potrebbero
impigliarsi.
4.1.7
Poiché la GMV non può
conoscere le condizioni del
luogo di destinazione o
comunque dove il pistone va,
nei capitoli 4.2, 4.3 e 4.4
indichiamo solo il corretto modo
di imbragarlo e movimentarlo.
4.1.8
AVVERTENZA
Qualora la valvola di blocco
sia montata sul cilindro
(protetta o meno), fare
attenzione a non
danneggiarla.
4.1.9
Se il pistone viene lasciato in
deposito, deve essere
appoggiato in posizione
orizzontale, così come si
trova (imballato o meno), in
un luogo asciutto e protetto
dalle intemperie.
4.1.10
NOTA
ALL'INTERNO DEL PISTONE
CI SONO DELLE
GUARNIZIONI IN GOMMA
CHE POSSONO
DETERIORARSI E DELLE
PARTI METALLICHE (CHE
ANDRANNO A BAGNO
D'OLIO) NON PROTETTE
CHE POTREBBERO
ARRUGGINIRE.
PERTANTO, SE IL PISTONE
RIMANE IMMAGAZZINATO
PER LUNGO TEMPO (OLTRE
I 2/3 MESI), CONTROLLARE
LO STATO DELLE
GUARNIZIONI E DELLO
STELO.
14
4.1.5
He must furthermore use
adequate lifting methods.
4.1.6
ATTENTION
DANGER OF CRASHING,
SLIDING OR FALL
Since the displacement of
the piston must be
performed by more persons,
i.e.
A - a technician
B - one or more assistants.
everyone must pay attention
also on the position of other
persons.
Furthermore, before
displacing, take care of the
possible obstacles (cables,
telephone poles, or other)
that could inhibit the
displacement of the piston
or of any of its components.
4.1.7
Since GMV does not know the
conditions of the installation
place or anyway the
destination of the product,
chapters 4.2, 4.3 and 4.4 only
describe the best methods to
sling and displace it.
4.1.8
WARNING
In case the retention valve is
mounted on the cylinder (both
protected or not), pay
attention not to damage it.
4.1.9
If the piston is left in stock, it
must be laid horizontally, as it
is delivered (packed or not),
in a dry and sheltered place.
4.1.10
NOTE
RUBBER GASKETS, THAT
COULD BE DAMAGED, AND
NON PROTECTED METAL
PARTS (THAT WILL BE SET
IN AN OIL BATH) THAT
COULD RUST, ARE SET
INTO THE PISTON.
THEREFORE IF THE PISTON
REMAINS IN STOCK FOR A
LONG TIME (MORE THEN 2-
3 MONTHS) CHECK THE
CONDITIONS OF THE
GASKETS AND OF THE
STEM.
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1001100810101008 bis1000 sl1001 sl ... Afficher tout

Table des Matières