GMV 1000 Manuel D'installation Et Maintenance page 14

Table des Matières

Publicité

2.6
PROTEZIONE PERSONALE
La presenza di un simbolo tra
quelli a fianco della
descrizione richiede
obbligatoriamente l'utilizzo di
protezioni personali da parte
dell'operatore, essendo
implicito il rischio d'infortunio.
2.7
CONSIGLIO
Si riferisce ad un modo di
lavoro sperimentato in
fabbrica, ben sapendo che
ogni operatore svilupperà poi
un suo modo di operare.
2.8
AIUTANTE
Il simbolo qui di fianco indica
che l'operazione descritta
deve essere eseguita con un
aiutante.
2.9
INTERVENTI
STRAORDINARI
Eventuali interventi di
manutenzione evidenziati dal
simbolo a fianco sono da
richiedere al costruttore.
2.10
Prima di qualsiasi intervento
di pulizia o manutenzione
bisogna:
a
Assicurarsi che non ci
siano persone in cabina.
b
Chiudere e bloccare tutte
le port di piano.
c
Apporre i cartelli di
"FUORI SERVIZIO".
d
Portare il pistone a "stato
energetico zero", cioè:
- Richiudere completa-
mente il pistone.
- Consultando il manuale
della centralina impiegata,
scaricare completamente
la pressione residua.
- Chiudere la
saracinesca.
e
Assicurarsi che nessuna
persona non autorizzata
entri nel vano dove il
pistone è installato.
2.11
Non manomettere,
deteriorare o nascondere le
etichette di avvertimento.
IN CASO DI DETERIORA-
MENTO O ILLEGGIBILITÀ
RICHIEDERNE SUBITO IL
CAMBIO.
2.12
Non usare il pistone come
massa di eventuale
saldatrice o altre
apparecchiature.
8
2.6
PERSONAL PROTECTION
If one of the symbols
indicated near the description
appears, the operator must
use personal protections
since the risk of danger is
implicit.
2.7
ADVICE
This refers to a working
method experimented in the
factory, knowing that each
operator will then employ a
personal working method.
2.8
ASSISTANT
The symbol herewith
indicated indicates that the
described operation must be
performed with an assistant.
2.9
EXTRAORDINARY
INTERVENTIONS
Should extraordinary
maintenance intervention be
necessary (highlighted by the
symbol on the side) must be
required to the manufacturer.
2.10
Before any cleaning or
maintenance intervention it is
necessary to:
a
Ensure that no one is in
the cab.
b
Close and lock all floor
doors.
c
Set the shields "OUT OF
WORK".
d
Set the piston at "energy
status zero" i.e.:
- Completely close the
piston.
- Completely discharge
the residual pressure,
referring to the manual
of the used control
board.
- Close the gate.
e
Non-authorised
personnel must not enter
in the room in which the
piston is installed.
2.11
Never tamper, damage nor
hide the warning labels.
IN CASE OF DAMAGE OR
POOR READABILITY
REQUIRE IMMEDIATELY
NEW LABELS.
2.12
Never use the piston as
grounding for the welding
device (when used) or other
devices

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1001100810101008 bis1000 sl1001 sl ... Afficher tout

Table des Matières