GMV 1000 Manuel D'installation Et Maintenance page 15

Table des Matières

Publicité

2.6
PROTECTION PERSONNELLE
La présence d'un symbole parmi ceux
à côté de la description requiert
obligatoirement l'emploi de
protections personnelles de la part de
l'opérateur, du moment que le risque
d'accident est implicite.
2.7
CONSEIL
Il concerne un mode de travail
expérimenté à l'usine, tout en sachant
bien que chaque opérateur
développera une manière d'opérer à
lui.
2.8
AIDE
Le symbole ci-contre indique que
l'opération décrite doit être effectuée
à l'aide d'un collaborateur.
2.9
INTERVENTIONS
EXTRAORDINAIRES
D'éventuelles interventions
extraordinaires de maintenance mises
en évidence par le symbole ci-contre
doivent être requises au constructeur.
2.10
Avant toute intervention de nettoyage
ou maintenance il faut:
a
S'assurer qu'il n'y ait personne
dans la cabine.
b
Fermer et bloquer toutes les
portes d'étage.
c
Apposer les écriteaux de "HORS
SERVICE".
d
Porter le piston à l'"état
énergétique zéro", c'est-à-dire:
- Refermer complètement le
piston.
- En consultant le manuel de
la centrale employée,
décharger complètement la
pression résiduelle.
- Fermer le volet.
e
S'assurer qu'aucune personne
non autorisée n'entre dans la
niche où le piston est installé.
2.11
Ne pas altérer, détériorer ou cacher
les étiquettes d'avertissement.
EN CAS DE DETERIORATION OU
ILLISIBILITE DEMANDEZ AUSSITOT
LEUR REMPLACEMENT.
2.12
N'utilisez pas le piston
comme masse d'une
éventuelle soudeuse ou autres
appareils.
2.6
PERSONENSCHUTZ
Die Präsenz eines Symbols unter
denjenigen seitlich der Beschreibung
erfordert die obligatorische
Verwendung von
Personenschutzmaßnahmen durch
den Benutzer, da sie das Risiko von
Unfällen beinhalten.
2.7
EMPFEHLUNG
Bezieht sich auf eine werkseitig
erprobte Arbeitsweise, wohl wissend,
daß jeder Benutzer seine eigene
Arbeitsweise entwickelt.
2.8
HILFSKRAFT
Das Symbol hier seitlich zeigt an, daß der
beschriebene Arbeitsgang mit einer Hilfskraft
ausgeführt werden muß.
2.9
AUSSERORDENTLICHE EINGRIFFE
Eventuell seitlich mit einem Symbol
gekennzeichnete Wartungseingriffe sind beim
Hersteller anzufordern.
2.10
Vor jeglichem Reinigungs- oder
Wartungsvorgang ist folgendes notwendig:
a
Sicherstellen, daß sich keine
Personen in der Kabine
aufhalten.
b
Alle Etagentüren schließen und
blockieren.
c
Hinweisschilder mit der
Aufschrift "AUSSER BETRIEB"
anbringen.
d
Den Kolben auf den
"Energienullpunkt" bringen, d.h.:
- Den Kolben vollständig ver-
schließen.
- Den verbleibenden Druck un-
ter Konsultierung des Handbu-
ches der verwendeten Zentra-
le vollständig ablassen.
- Den Absperrschieber schlie-
ßen.
e
Sicherstellen, daß keine
unbefugte Person in den
Schacht gehen kann, in
welchem der Kolben installiert
ist.
2.11
Die Hinweisschilder nicht
manipulieren, beschädigen oder
verdecken.
IM FALLE DER BESCHÄDIGUNG
ODER UNLESERLICHKEIT
UNVERZÜGLICH EINEN
AUSTAUSCH ANFORDERN.
2.6
PROTECCIÓN PERSONAL
La presencia de uno de los símbolos
entre los al lado de la descripción
requiere obligatoriamente el uso de
protecciones personales por parte de
los operadores, siendo implícito el
peligro de riesgos.
2.7
CONSEJO
Indica un método de trabajo
experimentado en la fábrica: cada
operador desarrollará luego su método
de trabajo.
2.8
ASISTENTE
El símbolo aquí al lado indica que la
operación descrita ha de ser
efectuada con un asistente.
2.9
INTERVENCIONES
EXTRAORDINARIAS
Pídanse al fabricante las eventuales
intervenciones de mantenimiento
evidenciadas con el símbolo al lado.
2.10
Antes de cualquier intervención de
limpieza o mantenimiento hay que:
a
Comprobar que no hayan
personas en la cabina.
b
Cerrar y bloquear todas las
puertas en todos los pisos.
c
colocar los carteles "FUERA
SERVICIO".
d
Llevar el pistón a "estado
energético cero", es decir:
- Ciérrese completamente el
pistón.
- Consultando el manual de la
centralita usada, descárguese
completamente la presión
resídua.
- Ciérrese la protección.
e
Compruébese que ninguna
persona no autorizada entre en
el hueco donde el pistón está
instalado.
2.11
No manumita, deteriore o esconda las
etiquetas de advertencia.
EN CASO DE DESGASTE O
IMPOSIBILIDAD DE LEER, PIDA
INMEDIATAMENTE SU CAMBIO.
2.12
No use el pistón como tierra
de equipos de soldadura u
otros.
2.6
PROTEÇÃO PESSOAL
A presença de um símbolo entre
aqueles indicados ao lado descrição
requer obrigatoriamente o uso de
proteções pessoais da parte do
operador, sendo implícito o perigo de
acidentes.
2.7
CONSELHO
Refere-se a um modo de trabalho
experimentado na fábrica, cientes que
no entanto cada operador
desenvolverá a seguir um modo
próprio de trabalhar.
2.8
AJUDANTE
O símbolo indicado ao lado significa
que a operação descrita deve ser
efetuada com um ajudante.
2.9
INTERVENÇÕES
EXTRAORDINÁRIAS
Eventuais intervenções de
manutenção evidenciadas pelo
símbolo indicado ao lado devem ser
solicitadas ao Fabricante.
2.10
Antes de se efetuar qualquer
intervenção de limpeza ou
manutenção é preciso:
a
Verificar que não existam
pessoas na cabina.
b
Fechar e bloquear todas as
portas do piano.
c
Colocar avisos de "FORA DE
SERVIÇO".
d
Conduzir o pistão no "estado
energético zero", ou seja:
- Fechar completamente o
pistão.
- Consultando o manual da
central utilizada, descarregar
completamente a pressão
residual.
- Fechar a válvula.
e
Verificar que nenhuma pessoa
não autorizada entre no vão
onde o pistão está instalado.
2.11
Não alterar, deteriorar ou esconder as
etiquetas de advertência.
NO CASO DE DETERIORAÇÃO OU
DE DIFÍCIL LEITURA SOLICITAR
IMEDIATAMENTE ETIQUETAS
NOVAS.
2.12
Não usar o pistão como massa
no caso de se usar máquinas
de soldar ou outras
aparelhagens.
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1001100810101008 bis1000 sl1001 sl ... Afficher tout

Table des Matières