Konica AUTOREFLEX T4 Mode D'emploi page 68

Table des Matières

Publicité

• Auto Helicoid
Equipped to the Macro Hexanon AR 105mm f/4 lens, this adapter makes it possible to
take pictures in AEC photography from infinity to 0.2X magnification. This helicoid is
also usable on lenses, 35 to 135 mm in focal length for close-up work in photogrpahy.
Schneckengang-Adapter
In Verbindung mit dem Macro-Objektivkopf Hexanon AR 105 mm f/4 ermöglicht dieser
Adapter Aufnahmen von °° bis 0,2-fache Vergrößerung. Für vollautomatische Nahauf-
nahmen kann der Schneckengang-Adapter auch in Verbindung mit Objektiven von 35 -
135 mm Brennweite verwendet werden.
• Adaptateur auto-hélicoïdal
L'adaptateur est équipé du Macro Hexanon AR 105 mm f/4 permettant la photogrpaphie
AEC de l'infini au grossissement 0,2X. Cet adaptateur est également utilisable avec les
objectifs de 35 à 135 mm de longueur focale pour le travail au gros-plan dans la
photographie.
• Automatisk mellanring med snäckgångsinställning
Detta tillbehör till Macro Hexanon AR 105 mm f/4 objektiv, gör det möjligt att ta bilder
med AEC-fotografering från oändlighet till 0,2X förstoring. Denna mellanring kan också.
användas på objektiv med fokuslängder på 35 till 135 mm för närbildsfotografering.
• Adaptador auto helicoid
Acoplado al lente Macro Hexanon AR 105 mm f/4, este
adaptador posibilita la toma, de fotografías con exposi-
ción automática de infinito hasta una amplificación de
0,2X. Este adaptador puede usarse también con lentes de
35 a 135 mm. de longitud focal para fotografías de
acercamiento.
68
• KONICA Cable Release 3
Use
of the KONICA Cable
Release is advisable to prevent
the camera from being acci-
dentally jarred when pictures
are taken at slow shutter speeds.
• KONICA Drahtauslöser 3
Die Verwendung des Drahtaus-
lösers
dient
dazu,
etwaige
Erschütterungen der Kamera bei
A u f n a h m e n
mit
längeren
Belichtungszeiten zu vermeiden.
• Déclencheur
souple 3 KONICA
Lorsque l'on photographie en
poses longues, l'utilisation d'un
déclencheur souple supprime les
risques du flou de bouge.
• KONICA trådutlösare 3
Vi rekommenderar att använda
en trådutlösare för att hindra
kameran från att skaka när
bilder tas ined lång slutartid.
• Disparador de cable 3 KONICA
Emplee el Disparador de cable
KONICA para evitar que le
Cámara se mueva cuando va a
sacar fotografía con velocidad
de obturador lenta.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Konica AUTOREFLEX T4

Table des Matières