Konica AUTOREFLEX T4 Mode D'emploi page 33

Table des Matières

Publicité

When the meter needle indicates an under-exposure, choose
a slower shutter speed. When it indicates an over-exposure,
select a faster shutter speed. Correct exposure may be
secured as long as the meter needle is not aligned with the
upper or lower red mark.
In the event that you want to give priority to the selection
of a lens aperture over a shutter speed because of a desired
depth of field, turn the shutter speed dial and make an
adjustment so that the needle will indicate the desired
f-number. No intermediate points between shutter speed
readings are usable, so make sure that the shutter speed dial
clicks into position.
Steht der Zeiger im oberen roten Warnfeld, so wird unterbe-
lichtet, d.h. die Verschlusszeit muss verlängert werden.
Steht der Zeiger im unteren roten Warnfeld, so wird überbe-
lichtet. In diesem Fall muss man die Verschlusszeit verkür-
zen.
Falls Sie wegen einer bestimmten Schärfentiefe einen be-
stimmten Blendenwert verwenden müssen, drehen Sie die
Verschlusszeiteinstellung solange, bis der Zeiger des Belich-
tungsmessers auf die gewünschte Blende zeigt. Verschluss-
zeiteinstellungen zwischen den Rastpunkten sind nicht
möglich.
Lorsque l'aiguille du posemètre indique la sous-exposition,
choisir un temps de pose plus long. Lorsqu'elle indique la
surexposition, choisir un temps de pose plus rapide. L'expo-
sition sera correcte aussi longtemps que l'aiguille est visible
entre les deux marques rouges supérieures et inférieures.
Lorsqu'il s'agit de choisir d'abord l'ouverture avant de dé-
terminer le temps de pose, pour raison de profondeur de
champ désirée, tourner le sélecteur de temps de pose tout
en regardant au travers du viseur et essayer de mettre
l'aiguille devant la valeur du disphragme choisi. Toujours
vérifier que le sélecteur de temps de pose se verrouille
convenablement à la position choisie.
Om ljusmätarnålen visar på underexponering, välj en längre
exponeringstid. Ni kan alltid vara säker på rätt exponering
så länge ljusmätarens nål inte når den övre eller nedre röda
markeringen.
Om Ni skulle vilja ha ett visst skärpedjup och därför måste
använda ett visst bländarvärde, vrid då slutartidsringen så
att ljusmätarnålen visar den önskade bländaren. Några mel-
lanlägen på slutarhastigheten finns inte, varför Ni måste
försäkra Er om att den verkligen är i rätt läge.
Cuando la aguja de exposímetro indica la exposición insufi-
ciente, elija otra velocidad más lenta de obturador. Cuando
se indica la exposición excesiva, elija otra velocidad más
rápida. Se obtendra exposición correcta siempre cuando la
aguja de exposímetro no esté en la marca roja de arriba o de
abajo.
En caso que usted quiere seleccionar primero la abertura de
diafragma con motivo de la profundidad focal, gire la escala
de velocidad de obturador y haga ajuste de tal manera que
la aguja indique el número de f deseado. No se pueden usar
los puntos intermedios de la escala de velocidad de obtura-
dor. Por lo tanto, verifique que la velocidad de obturador
quedaba enganchada con un clic en su posición.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Konica AUTOREFLEX T4

Table des Matières