Changement D'objectif; Byte Av Objektiv; Cambio De Objetivo - Konica AUTOREFLEX T4 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

CHANGEMENT D'OBJECTIF

Pour démonter l'objectif: Presser le bouton de verrouillage
(26). tourner la partie chromée de l'objectif d a n s l e sens
inverse de la rotation des aiguilles d'une montre. Lorsque le
point rouge de la monture coïncide avec celui du corps de
l'appareil, l'objectif peut être dégagé.
Pour monter l'objectif: Inversement, faire coïncider les
deux points rouges, introduire sans forcer l'arrière de la
monture dans le corps de l'appareil. Tourner légèrement
l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre judqu'à ce
qu'il se
NOTE:
• Lorsque l'appareil est démuni de son objectif, ne pas
toucher les organes intérieurs. Eviter également que les
poussières n'entrent dans l'appareil. Bien vérifier que la
surface des lentilles ne soit ni rayée ni maculée.
Si l'objectif reste démonté de l'appareil pour un certain
temps, utiliser un bouchon d'appareil ainsi qu'bouchon
arrière d'objectif.

BYTE AV OBJEKTIV

Hur man tar loss ett objektiv: Medan Ni trycker ner spärren
(26) fattar Ni om den räfflade delen av objektivet och
vrider motsols. Dra bort objektivet när den röda punkten på
objektivet och den röda punkten på kamerahuset kommit
mitt för varandra.
Hur man sätter fast ett objektiv: Placera den röda punkten
på objektivet mitt för den röda punkten på kamerahuset
och låt objektivet sakta sjunka ner i kamerahuset. Fatta om
den räfflade delen av objektivet och vrid det medsols till det
fastnar. Ett klick hörs då mekanismen kommit i rätt läge.
OBSERVERA:
När objektivet är borttaget från kamerahuset, skydda
det så att det inte kommer in damm i det eller i
kameran. Se också till att objektivets glas inte blir repat
eller fläckas ner av fingeravtryck. Under inga omständig-
heter får de inre delarna av kamerahuset vidröras. Om
objektivet tas bort under en längre tid, använd då kam-
erafodralet och sätt på ett linsskydd på objektivet.
• När Ni skall sätta fast objektivet i kamerahuset, försäkra
er om att objektivet förs in i kameran när de röda
markeringspunkterna på objektiv och kamera är mitt för
varandra.

CAMBIO DE OBJETIVO

Para desmontar el Objetivo: Presionando el botón de
liberación del objetivo (26), tome la parte de color plateado
del portaobjetivo, gírelo en el sentido contrario al del de las
agujas del reloj y sáquelo del cuerpo de la Cámara al quedar
frente a frente los puntos rojos del portaobjetivo y de la
Cámara.
Para montar el Objetivo: Haga enfrentar el punto rojo del
portaobjetivo al punto rojo de l a Cámara, y coloque el
objetivo en la Cámara girándolo. T o m e la parte plateada del
portaobjetivo y gírelo en el s e n t i d o del de las agujas del
reloj hasta que quede afirmado con un clic.
NOTAS:
• Cuando el objetivo está sacadado de la Cámara, trate de
no dejar caer polvo en la Cámara ni en el portaobjetivo,
Cuídese bien para no dañar el lente ni dejar la impresión
digital. De ninguna manera, debe tocar las partes interio-
res de la Cámara.
• Cuando el objetivo queda separado de la Cámara duran-
te cierto lapso de tiempo, use la tapa de la caja de
Cámara y la tapa de montaje que se agregará a la parte
trasera del objetivo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières