Konica AUTOREFLEX T4 Mode D'emploi page 65

Table des Matières

Publicité

• Auto Ring 2 and
Double Cable Release 2
The use of an extension ring will
not permit the taking lens to serve
as an automatic aperture one.
Focusing may be done easily with
a double cable release and the lens
is closed down to a given f-num-
ber immediately before the shut-
ter is released.
As the amount of extension of
the Auto Ring is 14mm, its use
with a standard lens will make it
possible to take close-ups at closer
distances than with an attachment
lens.
• Automatikring 2 und Doppel-Drahtauslöser 2
Bei Verwendung der Zwischenringe kann der automatische Blendenmechanismus
nicht benutzt werden. Hier wird durch Verwendung eines Doppel-Drahtauslösers das
Fokussieren erleichtert und das Objektiv wird unmittelbar vor dem Auslösen des
Verschlusses auf die voreingestellte Blendenöffnung abgeblendet.
Der Verlängerungsgrad des Autorings beträg 14mm, was Ihnen unter Verwendung des
Normal-Objektivs die Möglichkeit gibt, Nahaufnahmen mit einer kürzeren Distanz als
mit der Vorsatzlinse zu machen.
• Bague de présélection 2 et déclencheur double 2
L'utilisation de bague-allonge ne permet pas de profiter du diaphragme automatique
de l'objectif. Néanmois, grâce au déclencheur double, la mise au point est réalisée
aisément et quelques fractions de seconde avant que l'obturatuer est déclenché, le
diaphragme est fermé à la valeur présélectionnée.
La distance d'allongement de la bague de présélection est de 14mm, permettant de
prendre des vues plus rapprochées qu'avec la bonnette.
• Automellanring 2 och dubbel trådutlösare 2
När man använder mellanringar så fungerar inte objektivet some ett automatobjektiv.
Inställningen kan göras med en dubbel trådutlösare. Objektivet blir omedelbart före
utlösningen nerbländat till tidigare valt bländarvärde.
Eftersom förlängningsgraden pä automellanringen är 14 mm kan Ni om Ni använder
den tillsammans med ett standardobjektiv ta närbilder närmare än med försättslins.
• Anillo automático 2 y cable disparador doble 2
Cuando el anillo de prolongación está en uso, no funciona el mecanismo de tomas de
abertura automática del objetivo. El enfoque se hará fácilmente mediante la
palanquilla de abertura total de Anillo Automático, y el objetivo quedará
diafragmado al valor previamente dado, inmediatamente antes de que se dispare el
obturador.
Como la extensión del Anillo Automático es de 14mm, se podrá hacer tomas de cerca
más que con el objetivo de aditamento cuando lo usa puesto sobre el objetivo normal.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Konica AUTOREFLEX T4

Table des Matières