Konica AUTOREFLEX T4 Mode D'emploi page 48

Table des Matières

Publicité

Exposure Determination
The aperture scale visible in the viewfinder is not usable for
the stopped-down metering system. Turn either the aperture
ring or the shutter speed dial and align the Meter Needle (56)
with the Index Point for Stopped-down Metering (54)
situated at the reading "f/1.4" to secure a correct exposure.
If the combination of aperture and shutter speed is improper,
the needle will not come in alignment with the index mark.
Pictures will be under-exposed when the needle is situated
above the index mark and it will be over-exposed when it is
located under the mark. Here, make an adjustment either
with aperture or shutter speed.
In the stopped-down metering system, the eyepiece tends
to be affected by adverse light than in the system in
which light is measured at the full lens opening.
Determine the exposure while your eye is put as close to
the eyepiece as possible. The needle swings in a very slow
pace. Take a picture after it has been ascertained that the
needle is aligned with the index mark.
In the event that a manually preset aperture lens is to be
used on your camera, set the preset aperture ring to the
reading of the smallest lens aperture in advance and then
48
turn the aperture ring. This action will make easier the
manipulation.
Microphotographic pictures are also taken under the
stopped-down metering system. Make an adjustment
either with shutter speed or according to the brightness of
the light source since no aperture is available.
Belichtungsregelung
Bei manueller Belichtungsregelung durch Abblenden findet
die Blendenskala im Sucher keine Anwendung. Durch Betäti-
gen des Blendenringes oder Verändern der Verschlusszeit
muss der Zeiger des Belichtungsmessers (56), Seite 27 mit
dem Justierpunkt (54) in Übereinstimmung gebracht werden,
um eine korrekte Belichtung zu erzielen. Liegt der Zeiger
unter dem Justierpunkt, wird das Bild überbelichtet, liegt er
über dem Justierpunkt, wird es unterbelichtet.
Bei Belichtungsregelung durch Abblenden kann die Messung
leicht durch Störlicht, das durch das Sucherokular eintritt,
ungünstig beeinflusst werden. Sorgen Sie durch Abdecken
oder Verwendung der Augenmuschel dafür, dass eine Fehl-
messung durch Streulicht vermieden wird.
Sie erleichtern sich das Einstellen bei Objektiven mit
Vorwahlblende, wenn Sie den Blendeneinstellring auf den
kleinsten Wert drehen und dann langsam öffnen.
• Bei Mikro-Fotografie kann die Belichtung nicht durch
Abblendung geregelt werden, Sie müssen deshalb ent-
weder die Verschlusszeit oder die Beleuchtung ändern.
Détermination de l'exposition
La méthode de réglage semi-automatique n'a aucun rapport
direct avec les valeurs de diaphragmes affichées dans le
viseur. Tourner soit la bague d'ouverture, soit le sélecteur
de temps de pose, pour faire coïncider
posemètre (56) au repère (54) situé à l'affichage "f/1,4",
pour avoir l'exposition correcte.
Si l'aiguille du posemètre ne peut coïncider avec le repère
changer la vitesse d'obturation; il faut augmenter la vitesse
l'aiguile
du

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Konica AUTOREFLEX T4

Table des Matières