Kontrollzentrum Im Sucher; Viseur, Centre De Contrôles - Konica AUTOREFLEX T4 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

KONTROLLZENTRUM SUCHER
Beim Blick durch den Sucher sehen Sie rechts eine Zahlen-
reihe mit den Blendenzahlen sowie links oben eine Markie-
rung für automatische bzw. manuelle Belichtungseinstellung.
BLENDENANZEIGE: Die Meßnadel des Belichtungsmessers
(56) zeigt bei automatischer Belichtungssteuerung den
Blendenwert auf der Skala (57) an, mit dem Ihre Aufnahme
nach vorgewählter Verschlußzeit beim Auslösen automatisch
belichtet wird.
KORREKTER BELICHTUNGSBEREICH: Für eine korrekte
Belichtung muß sich die Meßnadel (56) im hellen Bereich der
Skala zwischen dem oberen (55) und unteren (58) roten
Warnfeld befinden. Sollte sich die Meß nadel im oberen roten
Warnfeld (55) befinden, so müssen Sie die Belichtungszeit
verlängern, befindet sie sich im unteren Warnfeld (58), so
muß die Belichtungszeit verkürzt werden. Das obere Warnfeld
(55) stellt sich automatisch auf die größte Blende des
eingesetzten Objektivs ein.
MANUELLE BEDIENUNG: Wenn Sie die automatische
Belichtungssteuerung abschalten, um die Blende von Hand
einzustellen oder nach der sog. Abblendmethode arbeiten, so
erscheint im linken oberen Teil des Suchers das rote
Warnsignal (53), das Sie darauf hinweist, daß die automati-
sche Belichtungssteuerung abgeschaltet ist.
Bei Belichtung nach Abblendmethode muss die Blende oder
die Zeit so verändert werden, dass die Nadel des Belich-
tungsmessers (56) der EinstelImarke (54) gegenüberliegt.
Achtung!
Bei Verwendung von vollautomatischen AE-
Objektiven k a n n nicht nach Abblendmethode gemessen
werden. Auch bei manueller Einstellung gilt der vom Belich-
tungsmesser bei offener Blende gemessene und im Sucher
angezeigte Wert, der von Hand eingestellt werden muss. Es ist
auch nicht möglich, durch Drücken der Tiefenschärfetaste
mit vollautomatischen AE-Objektiven zu messen.
28
VISEUR, CENTRE DE CONTRÔLES
En regardant dans le viseur, on distingue le stigmomètre au
centre du champ, l'indication de l'ouverture du diaphragme
sur le côté droit, et une autre indication à gauche qui est celle
de la valeur de diaphragme affichée manuellement lorsque
l'appareil ne fonctionne pas en réglage automatique.
VALEUR DE L'OUVERTURE DE DIAPHRAGME POUR
UNE EXPOSITION CORRECTE :
posemètre (56) se trouve dans la zone d'exposition automati-
que correcte (AEC), elle indique sur 1'échelle
l'ouverture à laquelle l'objectif sera réglé au moment du
déclenchement.
INTERVALLE D'EXPOSITION CORRECTE : L'exposition
sera correcte tant que l'aiguille restera positionnée dans la
zone blanche
comprise entre les deux repères rouges,
supérieur (55) et inférieur (58).
tion (55) se déplace en fonction de l'ouverture maximale de
l'objectif pour prévenir de la sous-exposition.
l'aiguille est déviée au-dessus de la valeur nominale de la
pleine ouverture, selon les caractéristiques de l'objectif et la
nature du sujet Pa photographier.
INDICATEUR
DE
FONCTIONNEMENT
Lorsque l'appareil est réglé manuellement, sans le système de
réglage automatique d'exposition, ou pour effectuer la
mesure du temps de pose avec diaphragme fermé, l'indicateur
de réglage manuel apparaît (53)
du viseur. Ce signal a pour but de rappeler que la photo ne
sera pas prise avec le système de contrôle automatique.
REPERE
POUR
REGLAGE SEMI-AUTOMATIQUE: L'ai-
guille du posemètre s'alignera avec ce point (54) si la combi-
naison temps/ouverture est correcte. (Voir "réglage semi-
automatique à la page 47.)
Lorsque l'aiguille du
des diaphragmes
L'indicateur de sous-exposi-
Si elle existe,
MANUEL:
à la partie supérieure gauche

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières