BMW Motorrad R 1250 RT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R 1250 RT:
Table des Matières

Liens rapides

BMW Motorrad
Livret de bord
R 1250 RT Véhicule spécial
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW Motorrad R 1250 RT

  • Page 1 BMW Motorrad Livret de bord R 1250 RT Véhicule spécial...
  • Page 2 Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Suggestions et critiques À propos de ce livret de bord Votre concessionnaire Veuillez prendre le temps de BMW Motorrad se fera un plaisir lire ce livret de bord avant de de vous conseiller et de répondre prendre la route avec votre nou- à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 3 Affichages ....27 Clignotants ....73 Signaux d'éclairage .
  • Page 5 Réglage de la bavette ..109 Immobilisation de la 8 Maintenance ..161 Compartiment de moto ..... . 134 Indications générales .
  • Page 6 Historique de service techniques ... 223 BMW Motorrad ... 242 Tableau des anomalies ..224 BMW Motorrad Prestations Vissages .
  • Page 7: Indications Géné

    Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Équipement.
  • Page 8: Aperçu

    Aperçu Abréviations et contrôle, de réglage ainsi que les travaux d'entretien. symboles Nous avons attaché de l'impor- Symbolise la fin d'une tance à une bonne orientation au ATTENTION Danger de consigne. sein de ce livret de bord. Vous risque faible. Le non-res- trouverez plus rapidement les pect peut entraîner une blessure Instruction opératoire.
  • Page 9: Équipement

    Toutes les données de dimen- concessionnaire sions, de poids et de perfor- Équipement BMW Motorrad et lui en mances figurant dans la notice confier le montage. En achetant votre moto BMW, d'utilisation se réfèrent au DIN vous avez choisi un modèle avec (institut allemand de normalisa- Antidémarrage électro-...
  • Page 10: Actualité

    BMW Motorrad n'est pas non www.bmw-motorrad.com/ de la version de pays ou de mé- plus en mesure d'exclure toute service. thodes de mesure spécifiques erreur. C'est pourquoi nous vous Certificats et au pays. Pour obtenir des va- prions de faire preuve de com- leurs détaillées, veuillez consulter...
  • Page 11 d'assistance). En outre, les boî- par l'intermédiaire du compte Fournisseurs de services tiers électroniques assurent des ConnectedDrive utilisé. Les utilisateurs de véhicule fonctions de confort ou d'infodi- peuvent demander à obtenir Droits en matière de vertissement. des informations sur la nature protection des données Les informations relatives aux des données personnelles...
  • Page 12 à l'enregistrement d'in- cas échéant, à titre payant chez cule dans des cas particuliers. formations techniques. Des in- un partenaire BMW Motorrad ou formations concernant l'état du Données de fonctionnement un autre Partenaire Après-vente véhicule, la sollicitation des com- dans le véhicule...
  • Page 13 Les données du véhicule être effectuée par un partenaire Les données sont nécessaires à BMW Motorrad ou un autre Par- peuvent également être utilisées l'exécution de fonctions des boî- pour contrôler les droits du client tenaire Après-vente qualifié ou tiers électroniques.
  • Page 14 système de communication Saisie et transmission de En fonction de l'équipement, les données dans le véhicule ou un système de navigation périphériques mobiles reliés au intégré véhicule (par ex. smartphones) Généralités Destinations enregistrées peuvent être commandés via les En fonction de l'équipement, les éléments de commande du véhi- Données concernant l'utilisation réglages confort et les réglages...
  • Page 15 tinente (notice d'utilisation, site Services Services d'autres fournis- Internet du constructeur). Les seurs Généralités informations importantes en ma- Lors de l'utilisation de services Si le véhicule dispose d'une tière de droit de protection des en ligne d'autres fournisseurs, connexion aux réseaux mobiles, données y sont également in- ces services sont soumis à...
  • Page 17: Aperçus

    Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..17 Vue d'ensemble côté droit ..19 Sous la selle ......20 Commodo gauche .
  • Page 19: Gauche

    Vue d'ensemble côté Valises ( 203) Valise pour véhicule spécial gauche 206) Fourre-tout gauche Notice d'utilisation dans la 109) valise Réservoir de liquide d'em- Extincteur dans la valise brayage ( 170) 206) Orifice de remplissage 10 Serrure de la selle d'essence ( 136) 106)
  • Page 21: Droit

    Vue d'ensemble côté 10 Affichage du niveau de li- quide de refroidissement droit (derrière la garniture laté- Avertisseur d'injonction rale) ( 170) d'arrêt arrière ( 11 Orifice de remplissage Gyrophare à LED ( huile moteur ( 164) Prise de courant ( 202) 12 Derrière le sabot moteur : Réservoir de liquide de...
  • Page 22: Sous La Selle

    Sous la selle Réglage de la hauteur de la selle pilote ( 107) Jeu d'outils standards 162) Outil de réglage de la précontrainte de ressort 119) Fusibles ( 197)
  • Page 23: Commodo Gauche

    Commodo gauche Feu de route et appel de phare ( avec feu de jour Eclairage de jour manuel 70). avec régulation de la vi- tesse du véhicule Régulateur de vitesse 95). Feux de détresse ( Réglage de la bulle 117) avec avertisseur d'injonc- tion d'arrêt avant avec sommation d'arrêt...
  • Page 24 avec système d'avertis- 10 Touches de fonction 12 Multi-Controller et touche sement sonore électro- (codables en fonction MENU nique de l'équipement et Visuel multifonctions des souhaits du client : Système de signalisation codage pour les sonore ( 80). ASC ( touches de fonction, Son 1 et son 2 avec Dynamic ESA...
  • Page 25: Commodo Droit

    Commodo droit avec verrouillage centra- lisé Verrouillage centralisé 109). Mode de conduite ( Coupe-circuit ( Démarrer le moteur 127) Touches de fonction (co- dage selon équipement et souhait du client : codage pour touches de fonction, voir caractéristiques tech- niques) avec combiné...
  • Page 26 avec avertisseur d'injonc- tion d'arrêt Signal de sommation de s'arrêter arrière ( 78). avec gyrophare à LED Gyrophares à LED avant 74). avec gyrophare à LED Commander le gyrophare 76). avec feu antibrouillard arrière Activation/désactivation du feu arrière de brouillard 72).
  • Page 27: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Affichage de la vitesse Témoins de contrôle et voyants d'alerte ( avec système de naviga- tion avec préparation pour système de navigation Appareil de navigation 211). Cellule photo-électrique (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instru- ments) Compte-tours Déverrouillage pour com- partiment de navigation 211)
  • Page 28 AVIS La luminosité des témoins de contrôle et celle des voyants d'alerte de l'écran ainsi que de l'éclairage des cadrans s'ajustent automatiquement à la luminosité ambiante.
  • Page 29: Affichages

    Affichages Témoins de contrôle et voyants d'alerte ......28 Signification des symboles ..29 Visuel multifonctions .
  • Page 30: Témoins De Contrôle Et Voyants

    Témoins de contrôle et voyants d'alerte ABS ( ASC ( avec modes de conduite DTC ( Clignotant gauche Réserve d'essence ( avec feu de jour Eclairage de jour manuel 70). Feu de route Clignotant droit - avec exportations mar- chés UE Voyant d'alerte des émis- sions Alerte d'émission (...
  • Page 31: Signification Des Symboles

    Signification des avec phare supplémen- Vitesse moyenne depuis taire la dernière réinitialisation symboles Projecteurs additionnels à LED ( 69). avec régulation de la vi- Température ambiante tesse du véhicule Régulateur de vitesse 95). avec contrôle de la pression 12 Voyant d'alerte général, en des pneus (RDC) relation avec des symboles Pressions de pneus...
  • Page 32 Niveau d'huile moteur avec chauffage de selle avec Dynamic ESA Tension du réseau de bord 1 Siège conducteur chauffant 1 Mode d'amortissement activé 2 Réglage de la charge utile 1 Poignées chauffantes activées...
  • Page 33: Visuel Multifonctions

    Visuel multifonctions Mode de conduite ( Montre ( Symboles d'avertissement Zone de menu ( Système audio Ordinateur de bord avec contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) Pression de gonflage des pneus Réglage de la charge utile Mode d'amortissement Siège conducteur chauf- fant ( 105)
  • Page 34: Voyants D'alerte

    Voyants d'alerte 12 Compteur kilométrique Jusqu'à quatre symboles journalier ( d'avertissement peuvent être Affichage affichés simultanément. Le 13 Hill Start Control ( Les avertissements sont visuali- voyant d'alerte général est affiché 14 L'indicateur de rapport in- sés par le voyant d'alerte corres- en fonction de l'avertissement le dique "N"...
  • Page 35 Récapitulatif des témoins de contrôle Témoins de contrôle et Texte d’affichage Signification voyants d'alerte Avertissement température extérieure est affiché est allumé en jaune est affiché EWS actif ( est allumé en jaune est affiché Télécommande radio en dehors de la zone de réception ( est allumé...
  • Page 36 Témoins de contrôle et Texte d’affichage Signification voyants d'alerte est allumé en jaune s'affiche Avarie moteur ( clignote en orange s'affiche Avarie moteur grave ( est allumé en jaune Panne de l'éclairage avant ( s'affiche est allumé en jaune Panne de l'éclairage arrière ( s'affiche est allumé...
  • Page 37 Témoins de contrôle et Texte d’affichage Signification voyants d'alerte est allumé en jaune s'affiche Tension du réseau de bord critique est allumé en rouge s'affiche Tension de charge de batterie insuffi- sante ( Projecteurs additionnels à LED ( clignote en rouge + pression de gon- Pression de gonflage des pneus en de- flage en rouge...
  • Page 38 Témoins de contrôle et Texte d’affichage Signification voyants d'alerte est allumé Défaut ABS ( est allumé ABS désactivé ( clignote rapidement Intervention ASC ( clignote rapidement Intervention du DTC ( clignote lentement Autodiagnostic ASC non terminé clignote lentement Autodiagnostic DTC non terminé est allumé...
  • Page 39 Témoins de contrôle et Texte d’affichage Signification voyants d'alerte est allumé Défaut ASC ( est allumé Défaut DTC ( est allumé en jaune s'affiche Défaut D­ESA ( Le symbole d'arrêt Hill Start Control activé ( vert s'affiche. Le symbole d'arrêt Hill Start Control Pro automatique activé...
  • Page 40 Témoins de contrôle et Texte d’affichage Signification voyants d'alerte L'indicateur de rap- Rapport pas initialisé ( port clignote. s'allume un court est affiché Echéance du service dépassée ( instant en jaune est allumé Réserve d'essence atteinte ( L'affichage du ni- veau d'essence de- vient jaune...
  • Page 41 Risque d'accident poursuivre la route. par un concessionnaire Si la température extérieure avec Keyless Ride BMW Motorrad. est basse, il existe un risque La pile de la télécommande de verglas en particulier sur Télécommande radio radio est vide, la clé de secours...
  • Page 42 Niveau d'huile moteur trop Faire remplacer toute télécom- mande radio défectueuse par L'affichage de température est un partenaire BMW Motorrad. représenté en rouge. s'affiche. Remplacer la pile de la ATTENTION Cause possible : télécommande radio Conduite avec un moteur Le capteur électronique du ni-...
  • Page 43 Faire éliminer le défaut dès préférence par un concession- que possible par un atelier naire BMW Motorrad. spécialisé, de préférence s'affiche. par un concessionnaire En poursuivant la route, BMW Motorrad.
  • Page 44 à un concessionnaire moteur (faible puissance, s'affiche. temps de réponse dégradés, BMW Motorrad. calage brutal, etc.). Remplacer la lampe du feu de Cause possible : route ( 184). Faire éliminer le défaut dès Il existe une combinaison de plu- que possible par un atelier Panne de l'éclairage...
  • Page 45 Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence s'allume en jaune. spécialisé, de préférence avec un concessionnaire avec un concessionnaire BMW Motorrad. BMW Motorrad. s'affiche. Tension du réseau de Batterie DWA déchargée bord faible avec alarme antivol (DWA) La puissance de l'alternateur s'affiche.
  • Page 46 Tension de charge de critique est représentée en par un concessionnaire batterie insuffisante rouge. BMW Motorrad. s'allume en rouge. Cause possible : Projecteurs additionnels à La pression de gonflage de pneu s'affiche. mesurée se trouve en dehors de avec phare supplémentaire...
  • Page 47 AVIS atelier spécialisé, de préfé- s'allume en jaune. rence par un concessionnaire Avant de corriger la pression de BMW Motorrad. gonflage des pneus, lire les in- formations relatives à la com- + "--" ou "-- --" s'affiche Dysfonctionnement de la pensation de la température et...
  • Page 48 Observer l'affichage RDC à des flage des pneus n'est plus garanti vitesses plus élevées. Il s'agit BMW Motorrad. que sur une période limitée. seulement d'un dérangement Prendre contact avec un atelier Batterie du capteur de permanent si le voyant géné- spécialisé, de préférence...
  • Page 49 ( 146). régulation effectuée, également Faire éliminer le défaut dès après la situation de conduite cri- que possible par un atelier tique. spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 50 DTC activé Cause possible : Cause possible : avec modes de conduite Pro Autodiagnostic ASC non Autodiagnostic DTC non terminé terminé est allumé. L'ASC n'est pas disponible, La fonction DTC n'est pas dis- car l'autodiagnostic n'a pas ponible, car l'autodiagnostic Cause possible : été...
  • Page 51 à un défaut ASC spécialisé, de préférence 148). par un concessionnaire roné du ressort. BMW Motorrad. Faire éliminer le défaut dès Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier que possible par un atelier Défaut D­ESA spécialisé, de préférence...
  • Page 52 Hill Start Control Pro Cause possible : L'Hill Start Control est désac- tivé lorsque la béquille latérale automatique activé L'assistant Hill Start Control ne est déployée. peut pas être activé. avec modes de conduite Pro Le moteur a été arrêté. Rabattre la béquille latérale.
  • Page 53 Cause possible : est allumé. préférence par un concession- avec assistant de changement naire BMW Motorrad. de rapport Pro L'affichage du niveau d'essence Le capteur de boîte de vitesses Echéance du service devient jaune.
  • Page 54: Affichage De Service

    arriver de devoir avancer la date Procédure de remplissage du réservoir ( 136). d'échéance d'un service. Si le kilométrage restant avant Affichage de service la maintenance anticipée est inférieur à 1000 km, les Lorsqu'un service arrive à kilomètres restants 2 sont échéance, le symbole de affichés.
  • Page 55: Contrôle Électronique Du Niveau

    La moto est immobilisée sur un L'autonomie déterminée est sol plan. une valeur approximative. Si la température ambiante BMW Motorrad recommande par Les indications ont la signification chute sous la plage limite, conséquent de ne pas chercher suivante : cet avertissement apparaît pour à...
  • Page 56: Pressions De Gonflage

    2 la Vous trouverez des informa- pression de gonflage de la roue tions plus détaillées sur le arrière. Juste après la mise du BMW Motorrad RDC à partir de contact, l'écran affiche "-- --". la page ( 154).
  • Page 57: Compteur De Vitesse Des Autorités Publiques

    Compteur de vitesse des autorités publiques avec combiné d'instruments en km/h pour véhicule spécial Vitesse réelle sans correc- tion de vitesse Vitesse enregistrée...
  • Page 59: Utilisation

    Utilisation Serrure de contact/antivol de direc- Contrôle automatique de stabilité tion ....... . . 58 (ASC) .
  • Page 60: Serrure De Contact/Antivol De

    Serrure de contact/ Blocage de l'antivol de Mise en circuit de direction l'allumage antivol de direction Braquer le guidon vers la Clé de la moto gauche. Vous recevez 2 clés de contact. Si vous perdez la clé, veuillez suivre les indications concer- nant l'antidémarrage électronique (EWS) ( 60).
  • Page 61 Connexion de la batterie avec modes de conduite Pro Fonctions spéciales importantes : Déverrouillage du coffret L'autodiagnostic DTC est en additionnelle d'émetteur-récepteur radio cours. ( 129) avec batterie additionnelle Gyrophares à LED Eclairage d'accueil Feux de signalisation à éclats à Mettre le contact.
  • Page 62: Contact Avec Keyless Ride

    Les clés supplémentaires sont électronique moteur autorise le La clé peut être retirée. disponibles uniquement auprès démarrage du moteur. d'un partenaire BMW Motorrad. avec feu de jour AVIS Celui-ci est tenu de contrôler Après la coupure du contact, le votre légitimité, car les clés font Si une autre clé...
  • Page 63 Clé de la moto Blocage de l'antivol de AVIS direction AVIS Si la portée de la télécommande Condition préalable radio est dépassée (par exemple Le guidon est braqué vers la Le témoin de contrôle de la té- dans la valise ou le topcase), le gauche.
  • Page 64 Mise en circuit de avec feu de jour Le Pre-Ride-Check est réalisé. 127) l'allumage avec Headlight Pro L'autodiagnostic ABS est en Le feu de jour est allumé. Condition préalable cours. ( 128) avec phare supplémentaire La télécommande radio est dans L'autodiagnostic ASC est ef- Les projecteurs supplémen- la zone de réception.
  • Page 65 Activer et désactiver pendant tout ce temps sur l'écran multifonctions et il n'est l'antivol moteur tournant pas possible de rouler. AVIS Le véhicule peut être utilisé. Pour de plus amples informa- Antidémarrage tions sur l'antivol moteur tour- électronique EWS nant, consulter le chapitre « La L'électronique de la moto déter- technologie en détail ».
  • Page 66 Si vous perdez une clé, veuillez BMW Motorrad. Pour cela, vous suivre les instructions concer- Insérer la clé de secours 1 devez apporter toutes les autres nant l'antidémarrage électro- dans la fente au milieu au- clés de la moto.
  • Page 67 La pile de la hauteur des voyants d'alerte et témoins de contrôle. télécommande radio est vide, la clé de secours Laps de temps au cours n'est pas disponible duquel le démarrage du moteur doit avoir lieu. Ensuite, Placer la moto sur un sol plan il faudra procéder à...
  • Page 68 Faire attention à la bonne po- larité en mettant la pile en place. Insérer une nouvelle pile avec le pôle plus vers le haut. Type de batterie Pour clé radiocommandée Monter le cache du haut-par- Appuyer sur le bouton 1. Keyless Ride leur 1 et poser les vis 2.
  • Page 69: Coupe-Circuit

    Coupe-circuit Feu de croisement Le feu de croisement s'allume automatiquement après le dé- marrage du moteur. Feu de route et appel de phare Moteur coupé Position route Coupe-circuit Éclairage AVERTISSEMENT Feu de position Action sur le coupe-circuit Le feu de position s'allume en roulant automatiquement à...
  • Page 70 L'éclairage de véhicule s'al- Pour désactiver le feu de sta- AVIS lume pendant une minute, puis tionnement, mettre le contact s'éteint automatiquement. puis le couper à nouveau. Le feu de route peut aussi être Il peut être utilisé pour éclairer allumé...
  • Page 71 Projecteurs additionnels à Couper le contact. AVIS avec phare supplémentaire Après coupure du contact, l'éclai- Condition préalable rage de l'environnement peut Les phares supplémentaires sont être activé durant la durée de allumés uniquement lorsque les postfonctionnement. feux de croisement sont allumés ; Appuyer sur la touche 1 sur la si l'éclairage de jour est allumé, face inférieure du gyrophare.
  • Page 72: Éclairage De Jour

    Cruising Light ment en cas de codage corres- pondant). Désactivation avec Cruising Light AVIS Condition préalable En fonction de l'équipement et Le contact est mis. des souhaits du client, des fonc- tions spéciales peuvent être as- signées aux touches de fonction F1 à...
  • Page 73 AVERTISSEMENT AVIS Allumage du feu de jour dans Si le feu de route est allumé l'obscurité. alors que le feu de jour l'est aussi, ce dernier s'éteint au bout Risque d'accident de 2 secondes et le feu de route, Ne pas utiliser le feu de jour le feu de croisement et, le cas dans l'obscurité.
  • Page 74 pas instantanément en raison Si la luminosité ambiante des- AVERTISSEMENT cend en-dessous d'une cer- de la luminosité ambiante). taine valeur, les feux de croise- En actionnant de nouveau la Les feux de jour automa- ment seront automatiquement touche des feux diurnes, le tiques ne remplacent pas la allumés (p.
  • Page 75: Feux De Détresse

    Feux de détresse Pour éteindre les feux de dé- tresse, mettre le contact si né- Commande du signal de cessaire et appuyer de nou- détresse veau sur la touche 1. Mise en circuit de l'allumage Clignotants 58). Utilisation des clignotants AVIS Mettre le contact.
  • Page 76: Signaux D'éclairage

    Actionner la touche 1 en po- Vitesse supérieure à AVIS sition médiane pour désactiver 100 km/h : après cinq les clignotants. clignotements. Les feux avant de signalisation à éclats à LED sollicitent la bat- Clignotants confort Si la touche 1 a été actionnée de terie supplémentaire.
  • Page 77 Allumer la lumière avant AVIS être réglée par votre conces- alternante sionnaire BMW Motorrad à 1 Hz, Une durée de postfonctionne- Condition préalable 1,5 Hz ou 2 Hz. ment peut être réglée après la La lumière avant alternante coupure du contact pour les gy- est codée par votre partenaire...
  • Page 78 Désactiver la lumière mière avant alternative peut être avant alternative réglée par votre concessionnaire Condition préalable BMW Motorrad. Le dernier ré- La possibilité de désactivation glage est enregistré de manière de la lumière avant alternative durable ou réinitialisé par la cou- est codée par votre concession-...
  • Page 79 Les fonctions spéciales peuvent Appuyer longtemps sur la Le texte affiché peut différer. être codées par votre conces- touche 1 pour changer de sionnaire BMW Motorrad. couleur. AVIS Pour les fonctions spéciales, voir Le gyrophare s'allume dans la les Caractéristiques techniques.
  • Page 80 Pour mettre en marche le flash d'injonction d'arrêt détecte une par votre concessionnaire du signal de sommation de erreur. BMW Motorrad. s'arrêter (« flash d'arrêt »), ap- Signal de sommation de puyer sur la partie supérieure de la touche 2.
  • Page 81 être codés à l'avant/arrière. Pour touche 1 est allumé. modifier le codage, adressez- GENDARMERIE VEUILLEZ Appuyer longuement en haut vous à un atelier spécialisé, de SUIVRE sur la touche 1 pour activer le préférence à un concessionnaire BARRAGE ROUTIER signal 3 arrière. BMW Motorrad.
  • Page 82: Signaux Sonores

    Signaux sonores adressez-vous à un atelier Système de signalisation spécialisé, de préférence à un sonore concessionnaire BMW Motorrad. avec système d'avertissement Extinction de l'éclairage sonore électronique Appuyer sur le bas de la avec coupure de l'éclairage touche 1 pour activer la coupure de l'éclairage.
  • Page 83 Les fonctions spéciales peuvent ou signal agglomération / hors être codées par votre conces- agglomération), actionner le La fonction "Signal sonore" est sionnaire BMW Motorrad. commutateur 3. uniquement disponible lorsque Pour les fonctions spéciales, voir la lampe de signalisation est AVIS les Caractéristiques techniques.
  • Page 84 La sirène reste active tant que la touche de l'avertisseur so- nore 2 est actionnée. Avec le codage spécifique sirène US (commande une touche), appuyer sur F3. Microphone avec installation d'annonce par haut-parleur Pour activer en continu la si- Actionner le commutateur 3 rène "yelp", actionner vers le vers le haut pour activer la haut le commutateur 1.
  • Page 85: Visuel Multifonctions

    Visuel multifonctions Sortir le microphone 1 du sup- À l'exception du système port 2. émetteur-récepteur radio, le Sélection du menu Appuyer sur la touche de menu Réglages ne peut être conversation 3. activé qu'à l'arrêt du véhicule. L'annonce vocale peut avoir lieu.
  • Page 86 Sélection d'une option de Effectuer le réglage menu Une flèche 1 sur le bord supé- rieur ou inférieur de l'écran in- Sélection directe dique que d'autres options de Lorsque vous placez le curseur Le déplacement du curseur à menu sont accessibles par ro- sur une option de menu, qui ne l'intérieur des menus se fait à...
  • Page 87 Remise à zéro des valeurs Sélection à partir d'une liste Réglage des valeurs numé- riques Si des valeurs moyennes sont Lorsque des points à sélection- repérées par une flèche 1, elles ner sont repérés par un cercle 1, Si une ou plusieurs valeurs nu- peuvent être remises à...
  • Page 88 Quitter le menu Réglage de valeurs relatives Pousser le Multi-Controller 1 vers la gauche pour revenir au menu Les réglages entre deux valeurs La flèche 1 apparaît à l'intérieur immédiatement supérieur, ap- limites sont réalisés à partir d'un des sous-menus. puyer sur la touche MENU 2 pour affichage à...
  • Page 89: Ordinateur De Bord

    mise du contact (Activé), Les réglages suivants peuvent être réalisés : (Désactivé) Langue : langue de l'écran Etat de base : restaurer l'état initial (lorsque Remettre (allemand, anglais, espagnol, à 0 ! s'affiche, maintenir le italien, français, néerlandais, portugais) Multi-Controller poussé vers la droite) Format heure - Format Arrière-plan : affichage sur...
  • Page 90 Temps voyage : temps de trajet Date : date du jour Niveau d'huile : niveau d'huile moteur Tension bord : tension du réseau de bord Désactivé : pas d'affichage Remise à zéro des valeurs Les informations suivantes Le chronomètre étant arrêté, moyennes peuvent être affichées dans la pousser le Multi-Controller 1...
  • Page 91: Compteur De Vitesse Des Autorités Publiques

    Mesure des temps de Temps durant lequel la AVIS moto était arrêtée depuis voyage la dernière remise à zéro. Sélectionner le menu Info, En fonction de l'équipement et puis l'option de menu Temps des souhaits du client, des fonc- Compteur de vitesse tions spéciales peuvent être as- voyage.
  • Page 92: Compteur Kilométrique Journalier

    Réinitialiser le compteur kilométrique journalier Mettre le contact. Sélectionner le compteur kilo- métrique journalier souhaité. La dernière vitesse enregistrée 2 Afficher le menu Trip avec est affichée. le Multi-Controller 1, puis sé- lectionner le compteur kilomé- Pour terminer l'enregistrement trique journalier 2 souhaité. cyclique, relâcher la touche 1 ou s'arrêter avec la moto.
  • Page 93: Système Antiblocage

    Système antiblocage Mise en circuit de l'allumage 58). (ABS) avec administration US AVIS Si le témoin de contrôle et ABS Désactivation d'alerte ABS est encore allumé Mise en circuit de l'allumage après la coupure et la remise du 58). contact et après avoir roulé à Dépose de la selle du pilote plus de 5 km/h, il y a présence 106).
  • Page 94: Contrôle Dynamique De La Traction

    Contrôle dynamique de est réglé sur AUTO, le pilote n'a Sélectionner Off (unique) pour désactiver une fois le pas besoin de s'occuper du ré- la traction (DTC) DTC jusqu'à la mise du contact glage de la charge utile. avec modes de conduite Pro suivante.
  • Page 95: Mode De Conduite

    Mode de conduite Utilisation des modes de conduite Pour votre moto 3, Les possibilités de réglage pour BMW Motorrad a élaboré l'amortissement sont affichées. deux scénarios d'utilisation Les possibilités de réglage pour ROAD : amortissement pour parmi lesquels vous pouvez le chargement sont affichées.
  • Page 96 Conduite sur chaussée mouillée. Conduite sur chaussée sèche. avec modes de conduite Pro Conduite dynamique sur chaussée sèche. Chacun de ces trois scénarios permet de disposer de la combi- Actionner la touche 1. La flèche de sélection 2 et le naison optimale entre l'admission mode de conduite actif 1 sont des gaz et la régulation ASC/...
  • Page 97: Régulateur De Vitesse

    Mise en marche du souhaité s'affiche à côté de la Le frein n'est pas actionné. flèche de sélection. Le régulateur de vitesse n'est régulateur de vitesse Il est possible de sélectionner pas actif. parmi les modes de conduite sui- Les symboles de température vants : de liquide de refroidissement RAIN : pour conduite sur...
  • Page 98 Mémorisation de la Accélération Décélération vitesse Pousser la touche 1 briève- Pousser la touche 1 briève- ment vers l'avant. ment vers l'arrière. Pousser la touche 1 briève- La vitesse augmente de 1 km/h La vitesse diminue de 1 km/h ment vers l'avant. à...
  • Page 99: Assistant De Démarrage

    Désactiver le régulateur Désactiver le régulateur AVIS de vitesse de vitesse Actionner les freins, Le fait d'accélérer ne désac- l'embrayage ou la poignée des tive pas le régulateur de vitesse. Lorsque la poignée des gaz est gaz (ramener la poignée au- delà...
  • Page 100 Sinon, démarrer en enclen- ATTENTION chant le 1er ou 2ème rapport. Panne des assistants de dé- AVIS marrage Risque d'accident Lors du démarrage, l'Hill Start Control est Bloquer le véhicule par freinage automatiquement désactivé. manuel. Le symbole d'arrêt est AVIS masqué...
  • Page 101 Condition préalable Control Pro ne doit pas être Pour désactiver utilisé. l'Hill Start Control Pro, L'Hill Start Control Pro automa- actionner de nouveau le levier tique est activé. de frein à main 1 ou la pédale de frein. ATTENTION AVIS Panne des assistants de dé- marrage Si l'Hill Start Control Pro est...
  • Page 102: Alarme Antivol (Dwa)

    Hill Start Control Pro est Le réglage sélectionné est éga- désactivé. lement maintenu après la cou- pure du contact. Pour de plus amples informa- tions concernant l'Hill Start Alarme antivol (DWA) Control Pro, voir le chapitre « La technologie en détail » : Activation sans Fonction de l'assistant de dé- télécommande ou...
  • Page 103 Activation par si la moto est transportée en AVIS train et que les mouvements télécommande ou importants risquent de déclen- télécommande radio Tenez compte des autres fonc- cher une alarme), appuyer de tions de la télécommande pour le nouveau sur la touche 1 de la AVIS verrouillage centralisé.
  • Page 104 Le type du signal d'alarme peut clenchée en appuyant sur la être configuré par un conces- sionnaire BMW Motorrad. touche 2 de la clé centrale ou de la télécommande radio sans Si une alarme a été déclenchée désactiver la DWA.
  • Page 105 Désactivation par Les clignotants s'allument une fois. télécommande ou Le signal de confirmation re- télécommande radio tentit une fois (s'il est pro- grammé). Le DWA est coupé. Pour désactiver le détecteur de mouvement (par exemple lorsque la moto est transportée sur un train et que les mouve- ments importants risquent de Sélectionner Off (unique)
  • Page 106: Chauffage

    contact n'est pas mis dans la et le retentissement d'un signal foulée, la fonction d'alarme est sonore. automatiquement réactivée au Tonal. commde - Désac- bout de 30 secondes avec « Ac- tivé : confirmation après tivation après contact coupé » activation et désactivation de programmée.
  • Page 107 Les poignées disposent de cinq Lorsque le chauffage de poi- La selle pilote peut être chauffée niveaux de chauffage. Le cin- gnées est activé, le symbole 1 sur cinq niveaux. Le cinquième quième niveau sert au réchauf- est affiché. niveau sert au réchauffement ra- fement rapide des poignées ;...
  • Page 108: Selle Pilote

    Selle pilote Dépose de la selle du pilote Lorsque le siège conducteur Enlever la selle du pilote 1 du chauffant est activé, le symbole 1 support de selle 3 par l'arrière. est affiché. avec chauffage de selle Quand ce symbole d'alerte Tourner la clé...
  • Page 109 Repose de la selle pilote pons caoutchouc 1 à gauche et à droite. avec chauffage de selle Mettre en place la selle du pilote à l'arrière et la presser dans le verrouillage. Réglage de la hauteur de la selle du pilote Dépose de la selle du pilote 106).
  • Page 110: Selle Passager

    Montage de la selle passager Insérer la plaque de réglage Déposer les vis 1. dans la position souhaitée dans Tirer la selle passager légère- les fixations 2 puis la pousser ment vers l'avant et la soulever. Poser la selle passager sur la dans le verrouillage 1.
  • Page 111: Réglage De La Bavette

    Réglage de la bavette Compartiment de Endommagement des objets rangés, en particulier des appa- stockage reils électroniques tels que télé- Utilisation du fourre-tout phones mobiles et lecteurs MP3 gauche Consultez la notice d'utilisation de l'appareil électronique pour connaître les restrictions d'em- ploi possibles.
  • Page 112 avec alarme antivol (DWA) Le vide-poches sur le flanc de carénage droit est déverrouillé. Les fonctions d'alarme avec topcase antivol sur la télécommande sont décrites au chapitre Le topcase est déverrouillé. correspondant. Les serrures, qui étaient déjà verrouillées manuellement, Déverrouillage doivent aussi être déver- avec verrouillage centralisé...
  • Page 113 Si vous devez remplacer une Les télécommandes peuvent télécommande perdue ou utili- maintenant être connectées. ser une télécommande supplé- Effectuer les opérations sui- mentaire, vous devez toujours vantes pour chaque télécom- connecter toutes les télécom- mande : mandes. Valider la connexion des télé- commandes de la façon sui- vante : Tourner la clé...
  • Page 114 Un signal sonore, la LED 3 mande a été fréquemment uti- Actionner le bouton 1 ou le s'éteint. lisée en dehors de la zone de bouton 2. réception de l'alarme antivol. Pour terminer la connexion : La LED 3 s'éteint. Effectuer la synchronisation Couper le contact.
  • Page 115 Insérer une nouvelle pile avec La télécommande est de nou- le pôle plus vers le haut. veau opérationnelle. Type de batterie pour télécommande à ver- rouillage centralisé CR 1632 La LED de la télécommande Ouvrir le couvercle du loge- s'allume, la télécommande doit ment des piles 1.
  • Page 117: Réglage

    Réglage Rétroviseurs ..... . . 116 Projecteur ......116 Bulle .
  • Page 118: Rétroviseurs

    Le réglage de la portée des cialisé, de préférence un conces- phares s'effectue par le biais sionnaire BMW Motorrad. d'un levier pivotant. Amener le rétroviseur dans la Position A pour une charge position souhaitée en exerçant Régler la portée du...
  • Page 119: Bulle

    Après quelques secondes, la véhicule est à l'arrêt. bulle réessaye d'atteindre la position finale inférieure. Si une bulle non agréée par BMW Motorrad est montée, le fonctionnement parfait de la protection antipincement n'est pas assuré. Dans ce cas : avant de couper le contact, garantir la mobilité...
  • Page 120: Embrayage

    pression soit centrée pour ga- Position 4 : plus grand écart rantir un mouvement régulier. entre la poignée du guidon et le levier d'embrayage Embrayage Frein Réglage du levier Régler la manette du frein d'embrayage à main AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Réglage du levier d'em- Tourner la molette de brayage pendant la conduite Réglage du levier de frein...
  • Page 121: Précontrainte Du

    Position 4 : plus grand écart Ne régler la précharge du res- entre la poignée du guidon et sort que sur la moto à l'arrêt. le levier de frein à main. Placer la moto sur un sol plan et stable. Précontrainte du ressort Réglage...
  • Page 122: Amortissement

    glage 1, tourner avec l'outil 2 dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre. Réglage de base de la précharge des ressorts arrière sans Dynamic ESA Tourner la molette de réglage dans le sens inverse des ai- Engager le cache en place AVERTISSEMENT guilles d'une montre jusqu'en dans le logement 2 et l'enfon-...
  • Page 123 AVIS Tourner la molette de réglage arrière dans le sens horaire jusqu'en BMW Motorrad recommande butée, puis de 2 clics dans Placer la moto sur un sol plan de choisir le réglage conduite le sens horaire contraire.
  • Page 125: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ... . . 124 Suivre la check-list ....126 Avant chaque trajet ....126 Tous les 3 pleins d'essence .
  • Page 126: Consignes De Sécurité

    Même pour les petits trajets et consignes de chargement. quelle que soit la saison. Votre Charge utile du sac de Adapter le réglage des ressorts concessionnaire BMW Motorrad réservoir et l'amortissement au poids se fera un plaisir de vous total.
  • Page 127 Risque d'asphyxie Catalyseur Pression de gonflage des pneus insuffisante Les gaz d'échappement Il existe un risque de surchauffe Pneus en mauvais état contiennent du monoxyde de et d'endommagement si du car- Etc. carbone incolore, inodore, mais burant imbrûlé arrive sur le ca- très toxique.
  • Page 128: Suivre La Check-List

    Endommagement du catalyseur Endommagement des com- Contrôler que les valises et les posants concernés, panne des bagages sont correctement Respecter les points fonctions de sécurité, extinction fixés. mentionnés pour protéger le de la garantie catalyseur. sans Dynamic ESA Ne pas effectuer de Réglage de la précontrainte Risque de surchauffe manipulations.
  • Page 129: Démarrage

    demander une aide pour démar- Contrôler le niveau de liquide Démarrage à froid et de refroidissement ( 170). basses températures : tirer rer. l'embrayage et actionner Vous trouverez de plus Démarrage légèrement la poignée amples détails au chapitre d'accélérateur. "Maintenance", rubrique "Aide au Démarrer le moteur démarrage".
  • Page 130 Autodiagnostic ABS Phase 3 Autodiagnostic ABS non La disponibilité du système Les voyants d'alerte généraux terminé BMW Motorrad Integral ABS s'éteignent et l'écran passe à est contrôlée au cours de l'information de service. L'ABS n'est pas disponible, l'autodiagnostic. L'autodiagnostic car l'autodiagnostic n'a pas Le témoin de contrôle des gaz...
  • Page 131 Vérifier si tous les témoins de contrôle et voyants d'alerte La disponibilité du système avec modes de conduite Pro s'allument. BMW Motorrad ASC est La disponibilité du contrôlée au cours de Autodiagnostic ASC non BMW Motorrad DTC est l'autodiagnostic. L'autodiagnostic terminé...
  • Page 132: Rodage

    Autodiagnostic DTC terminé spécialisé, de préférence Exécution du contrôle de par un concessionnaire Le voyant de contrôle et rodage BMW Motorrad. d'alerte du DTC s'éteint. 500...1200 km Rodage Vérifier si tous les témoins de contrôle et voyants d'alerte Plaquettes de frein Moteur s'allument.
  • Page 133: Passage Des Vitesses

    Pneus Assistant de changement tivé automatiquement pour des raisons de sécurité. de rapport Pro Les pneus neufs ont une surface lisse. Il est donc nécessaire de Condition préalable les roder à vitesse modérée en L'assistant de changement de faisant varier l'inclinaison de la rapports aide le pilote à...
  • Page 134: Freins

    Le blocage de la roue avant est Levier de vitesses pas dans sa la roue avant est élevée. Plus la empêché par BMW Motorrad position d'origine. charge appliquée sur la roue est Integral ABS.
  • Page 135 complet soit de nouveau Si le freinage réduit la vitesse à Situations dans lesquelles le frei- moins de 15 km/h, les feux de nage risque d'être retardé ou dé- disponible. détresse s'allument. Les feux de gradé : ABS Pro détresse s'éteignent automati- En cas de conduites par temps quement lorsque la vitesse dé- de pluie et en cas de présence...
  • Page 136: Immobilisation De La Moto

    Impossibilité d'exclure les Faire attention à ce que le sol AVIS chutes soit plan et stable dans la zone de la béquille. Bien que l'ABS Pro constitue L'ABS Pro n'a pas été conçu pour le pilote une aide précieuse pour améliorer les performances ATTENTION et un plus important en matière de freinage en position inclinée.
  • Page 137: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du Qualité de carburant re- ATTENTION réservoir commandée Mauvais état du sol dans la Qualité de carburant Super sans plomb (maxi zone de la béquille Condition préalable 15 % éthanol, E15) Endommagement des compo- Pour une consommation optimale 95 ROZ/RON sants par la chute de carburant, le carburant doit 90 AKI...
  • Page 138 cas de remplissage excessif du réservoir de carburant Risque de chute Après avoir fait le plein de car- Ne pas trop remplir le réservoir burant de moins bonne qualité, d'essence. des bruits de cliquetis peuvent être perceptibles sporadique- ATTENTION ment. Contact du carburant sur les Procédure de remplissage surfaces en matière plastique...
  • Page 139 Procédure de remplissage AVIS du réservoir Le "volume utilisable de carbu- avec Keyless Ride rant" indiqué dans les caractéris- Condition préalable tiques techniques est le volume L'antivol de direction est déver- de carburant qui peut être ajouté rouillé. une fois le réservoir de carbu- rant vidé...
  • Page 140 Variante 1 avec Keyless Ride AVERTISSEMENT Coupure du contact d'allumage avec Keyless Ride 62). Fuite de carburant par effet Condition préalable de dilatation thermique en AVIS Pendant la temporisation cas de remplissage excessif du réservoir de carburant Après la coupure du contact, il Risque de chute est possible d'ouvrir le bouchon Ne pas trop remplir le réservoir...
  • Page 141 Variante 2 AVIS avec Keyless Ride Le "volume utilisable de carbu- Condition préalable rant" indiqué dans les caractéris- Après la temporisation tiques techniques est le volume de carburant qui peut être ajouté Mettre la télécommande radio une fois le réservoir de carbu- en réception.
  • Page 142: Arrimage De La Moto Pour Le Trans

    Le bouchon de réservoir se verrouille automatiquement après la temporisation. Le bouchon de réservoir em- boîté se verrouille immédiate- ment au blocage de l'antivol de direction ou à la mise du contact. Arrimage de la moto pour le transport ATTENTION ATTENTION Protéger de la rayure tous Basculement latéral du véhi-...
  • Page 143 Fixer les sangles de fixation à l'arrière, de chaque côté du support pour les repose-pieds passager, et les tendre. Tendre toutes les sangles de fixation de manière homogène, de sorte que la moto soit bien fixée.
  • Page 145: La Technologie En Dé

    La technologie en détail Indications générales ....144 Système antiblocage (ABS) ..144 Contrôle automatique de stabilité (ASC) ......147 Contrôle dynamique de la traction (DTC) .
  • Page 146: Indications Générales

    ABS Pendant la régulation, le que l'asphalte sec et propre. entraîner une brève perte de système BMW Motorrad Integral Moins l'adhérence est bonne, contact entre les pneus et la ABS adapte la répartition de la plus la distance de freinage s'al- chaussée, au point que la force...
  • Page 147 à main. système Integral ABS ? nage optimale. Soulèvement de la roue Le système BMW Motorrad In- Comment le système tegral ABS préserve la tenue arrière de route dans les limites de la Integral ABS est-il En cas d'accélérations impor-...
  • Page 148 à l'état de Réserves de sécurité Blocage prolongé de la roue la chaussée. arrière par le frein moteur, p. Le système BMW Motorrad Inte- ex. dans les descentes sur gral ABS ne doit pas vous ame- Situations particulières chaussée glissante.
  • Page 149: Contrôle Automatique De Stabilité

    Le système BMW Motorrad ASC nage en ligne droite. Désormais, tée en pression se fait plus len- compare les vitesses de la roue l'ABS Pro offre encore davan- tement.
  • Page 150 Dans de Pour pouvoir détecter un pati- avant (Burn Out). tels cas, le BMW Motorrad ASC nage ou un dérapage de la roue Échauffement du moteur sur peut être coupé. arrière, le système compare entre béquille centrale ou auxiliaire,...
  • Page 151: Contrôle Dynamique De La Traction

    être coupé. gler plus précisément le pati- et de déstabiliser la moto. Le nage d'une roue dans les virages. BMW Motorrad ASC n'est pas Ainsi, cela permet des états plus en mesure de contrôler une telle dynamiques avec la même sta- situation.
  • Page 152 : sont admis. capacité d'accélération. L'accélé- Conduite sur roue arrière BMW Motorrad recommande ration peut en conséquence est (wheeling) pendant une durée dans ce cas de fermer quelque réduite en sortie de virages très prolongée.
  • Page 153: Réglage Électronique Du Châssis (D-Esa)

    Lors du démarrage et pendant DYNA : amortissement pour Sur un sol glissant, la poignée la conduite, le système surveille une conduite sur route dyna- d'accélérateur ne devrait en au- le débattement de la suspension mique cun cas être tournée entièrement de la roue arrière et corrige le ré- en arrière de façon brusque, sans Réglages de la charge...
  • Page 154: Mode De Conduite

    Mode de conduite tivé après la coupure du contact (asphalte sec et humide jus- puis remise sous tension. qu'aux pavés secs), la moto reste Mode de conduite très stable, des mouvements de Le principe est le suivant : plus Sélection des modes de l'arrière ne sont nettement per- le mode sélectionné...
  • Page 155: Dynamic Brake Control

    Dynamic Brake Control avec modes de conduite Pro avec Dynamic ESA Mode DYNAMIC Dynamic ESA avec modes de conduite Pro Le mode DYNAMIC est le mode Réglage de base pour : Fonction du le plus sportif. RAIN: ROAD Dynamic Brake Control Le système ASC/DTC ROAD: ROAD intervient encore plus tard, des...
  • Page 156: Contrôle De La Pression Des Pneus (Rdc)

    Fonction Dynamic Brake Control Quand le freinage d'urgence augmente la pression de est terminé et que la poignée Les pneus sont pourvus d'un freinage intégrale. La distance des gaz est encore actionnée, capteur mesurant la température de freinage diminue et il est le Dynamic Brake Control règle de l'air et la pression de gonflage, possible de freiner de manière...
  • Page 157 Compensation thermique fait, les valeurs affichées ne cor- Durée de transmission respondent généralement pas La pression de gonflage des des valeurs de mesure aux valeurs qui apparaissent sur pneus dépend de la tempéra- après l'arrêt du véhicule : l'écran multifonction. ture : elle croît lorsque la tem- min.
  • Page 158: Assistant De Changement

    Assistant de changement une adaptation du régime est Exemple effectuée par un double dé- de rapport Pro brayage. Votre véhicule est équipé de l'as- Le temps de changement est Dans l'affichage multifonction, sistant de changement de rap- réduit par rapport au change- la valeur suivante est affichée : port Pro initialement développé...
  • Page 159: Assistant De Démarrage

    ports avec l'assistant de chan- Régime maximal Seuils d'autorisation gement de rapport Pro, la force exercée (position de la poignée d'accélération) avant et pendant max. 9000 min min. 1350 min le changement de rapport doit 2ème rapport rester constante. Toute modifica- Passage à...
  • Page 160 de freinage semi-intégral ABS, Si la moto est arrêtée sur une Relâchement du frein à l'arrêt sans que le pilote ait besoin d'ac- pente importante, une haute du moteur ou dépassement tionner le levier de frein en per- pression de freinage est géné- du délai imparti manence.
  • Page 161: Antivol Moteur Tournant

    Après deux minutes, ou en cas Pour cela, la béquille latérale doit d'actionnement des freins, l'Hill être déployée au ralenti et mo- Start Control est complètement teur tournant. désactivé. Quand le conducteur s'éloigne du véhicule avec la télécom- mande radio, le véhicule est blo- AVIS qué...
  • Page 163: Maintenance

    Maintenance Indications générales ....162 Fusibles ......197 Jeu d'outils standards .
  • Page 164: Indications Générales

    L'exécution de certains de ces Déposer et reposer les des roues par exemple), travaux exige des outils spéciaux éléments de carénage. BMW Motorrad a conçu un jeu ainsi que des connaissances Clé pour filtre à huile d'outils de maintenance adapté techniques approfondies. En Appoint d'huile moteur à...
  • Page 165: Béquille De Roue Avant

    Avant de la soulever avec port 2 jusqu'à ce que le gui- le support de roue avant dage de roue avant puisse pas- BMW Motorrad, mettre la moto ser entre. sur la béquille centrale ou sur Régler la hauteur souhaitée une béquille auxiliaire.
  • Page 166: Huile Moteur

    Attendre cinq minutes, afin que centrale reste en contact avec l'huile puisse s'accumuler dans le sol. le carter d'huile. Pour soulever la moto, abaisser sans à-coups la béquille de AVIS roue avant. Dans un souci de protection de l'environnement, BMW Motorrad...
  • Page 167 1 sur le bouchon 2 de d'huile. Faire corriger le niveau d'huile l'orifice de remplissage d'huile par un atelier spécialisé, de et le déposer en tournant dans préférence par un concession- le sens contraire des aiguilles naire BMW Motorrad. d'une montre.
  • Page 168: Système De Freinage

    Système de freinage rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôle du fonctionnement des freins Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant Actionner la manette du frein à main. Placer la moto sur un sol plan Un point dur doit être nette- et stable.
  • Page 169 1. de friction sans plaque sup- spécialisé, de préférence port.) par un concessionnaire BMW Motorrad. Si les témoins d'usure sont at- teints : Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière Placer la moto sur un sol plan...
  • Page 170 AVIS spécialisé, de préférence par un concessionnaire Le niveau du liquide de frein baisse dans le réservoir sous l'ef- BMW Motorrad. fet de l'usure des plaquettes de Contrôler le niveau du frein. liquide de frein avant AVERTISSEMENT Trop peu de liquide de frein dans le réservoir de liquide...
  • Page 171 BMW Motorrad. Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière AVERTISSEMENT Trop peu de liquide de frein dans le réservoir de liquide Relever le niveau du liquide de de frein Niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide Puissance de freinage considéra-...
  • Page 172: Embrayage

    Laisser refroidir le moteur. BMW Motorrad. Embrayage Contrôler le fonctionnement de l'embrayage Actionner la manette d'em- brayage. Niveau du liquide de Un point dur doit être nette- ment perceptible. frein arrière Relever le niveau de liquide Si aucun point de résistance sen-...
  • Page 173: Liquide De Refroidisse

    Faire éliminer le défaut dès dissement jusqu'au niveau de que possible par un atelier consigne. spécialisé, de préférence Contrôler le niveau de liquide par un concessionnaire Tirer la garniture latérale 3 de refroidissement ( 170). BMW Motorrad. avant vers l'extérieur.
  • Page 174: Pneus

    Fermer le bouchon du réservoir AVERTISSEMENT de compensation de liquide de refroidissement. Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale- ment à grande vitesse Perte soudaine de la pression de gonflage des pneus Utiliser des capuchons de valve avec bague d'étanchéité en Monter les vis 1.
  • Page 175: Jantes Et Pneus

    Contrôler la profondeur de et stable. ont été testés pour chaque taille sculpture des pneus dans les Vérifier par un contrôle visuel par BMW Motorrad et classés rainures principales comportant si les jantes présentent des conformes à la sécurité rou- des témoins d'usure.
  • Page 176 BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de La taille des roues joue un rôle devoir adapter les données en- important pour les systèmes de...
  • Page 177 RDC. Signaler la présence du Masquer avec du ruban adhésif capteur RDC au concessionnaire les zones de la jante risquant BMW Motorrad ou à l'atelier spé- d'être rayées au cours de la cialisé. dépose des étriers de frein. Dépose de la roue avant ATTENTION Mettre la moto sur la béquille...
  • Page 178 voir mieux le saisir du côté droit. Dévisser la vis de blocage Retirer la douille d'écarte- d'axe droite 1. ment 1 du moyeu de roue. Extraire l'axe de roue 1 tout en tenant la roue avant. Déposer la roue avant et la faire sortir du guidage de roue avant en roulant vers l'avant.
  • Page 179 Faire impérativement contrô- Faire rouler la roue avant jus- ler les couples de serrage par qu'au niveau du guidage de la un atelier spécialisé, de préfé- roue avant. rence par un concessionnaire BMW Motorrad.
  • Page 180 Poser la vis 1 et la serrer au Serrer la vis de blocage de Poser les vis de fixation 4 à couple prescrit. Maintenir fixe l'axe droite 1 au couple pres- gauche et à droite et les serrer l'axe de roue sur le côté droit. crit.
  • Page 181 Capteur de vitesse de rence par un concessionnaire Poser la roue arrière roue sur fourche BMW Motorrad. Colle à joints : microcapsulé AVERTISSEMENT Positionner la roue arrière sur ou frein-filet mi-dur le support de roue arrière.
  • Page 182: Silencieux

    Silencieux Ne pas toucher le système d'échappement chaud. Pivoter le silencieux vers Placer la moto sur la béquille l'extérieur centrale sur un sol plan et avec protection contre les in- stable. tempéries Laisser refroidir le silencieux. Serrer les vis de roue 1 au couple prescrit.
  • Page 183 BMW Motorrad. Défaire la vis 1 du collier. Pousser le collier 1 aussi loin que possible vers l'avant et po- Déposer la vis 2 et la rondelle sitionner avec l'évidement dans d'arrêt 3. Tourner le silencieux 1 dans l'ergot (flèche).
  • Page 184: Lampes

    peuvent diverger des illustrations avec protection contre les in- tempéries suivantes. Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. Mettre en place le couvre-si- lencieux 3. Poser les vis 1, à l'avant avec Insérer la protection contre les la rondelle 2.
  • Page 185 Remplacer la lampe défec- AVIS tueuse. L'orientation de l'ampoule peut Ampoule de feu de croi- différer de l'illustration. sement Monter l'étrier élastique 1 dans H7 / 12 V / 55 W l'arrêtoir. Saisir l'ampoule uniquement par le culot pour protéger le verre de tout encrassement.
  • Page 186 Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. Insérer le cache 1 et le monter Déposer les vis 1. par rotation dans le sens des Sortir l'unité haut-parleur 2 aiguilles d'une montre. avec faisant très attention au connecteur.
  • Page 187 Retirer le cache 1 en tirant sur Détacher les étriers Insérer l'ampoule 2 en faisant le levier. élastiques 1 gauche et droit de attention à la position correcte l'arrêtoir et rabattre. de l'ergot. Déposer l'ampoule 2. AVIS Remplacer la lampe défec- L'orientation de l'ampoule peut tueuse.
  • Page 188 être remplacé en tant qu'unité complète. Adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de pré- férence à un concessionnaire BMW Motorrad. Poser le couvre-ampoule 1. Mettre en place l'unité haut- parleur 2 dans le logement. Remplacer le clignotant à...
  • Page 189: Aide Au Démarrage

    Adressez-vous à un atelier Risque de court-circuit Remplacer les anneaux spécialisé, de préférence à un Utiliser des câbles de démar- d'éclairage concessionnaire BMW Motorrad. rage dont les pinces polaires avec feu de jour sont totalement isolées. Aide au démarrage avec Headlight Pro ATTENTION Des anneaux d'éclairage sont...
  • Page 190: Batterie

    rer la moto à l'aide de câbles Pendant la tentative de dépan- Monter le capuchon de protec- de démarrage. nage, faire tourner le moteur de tion. la moto de dépannage. Monter le couvre-batterie Pour démarrer le moteur de 192). la moto dont la batterie est Batterie déchargée, procéder de la manière habituelle ;...
  • Page 191 AVIS votre concessionnaire BMW Motorrad. ATTENTION BMW Motorrad a développé un appareil de maintien de Charger la batterie connectée Chargement d'une batterie charge spécialement conçu pour par le biais de la prise de cou- complètement déchargée...
  • Page 192 Observer la notice d'utilisation avec alarme antivol (DWA) AVIS du chargeur. Débrancher éventuellement le DWA. En cas d'immobilisation prolon- AVIS gée, la batterie doit être rechar- gée à intervalles réguliers. Sui- Si vous ne pouvez pas charger la vez pour cela les consignes de batterie par l'intermédiaire de la traitement de votre batterie.
  • Page 193 AVIS Si la batterie 12 V est mal mon- tée ou que les bornes sont inver- sées (par ex. en cas de démar- rage avec câbles de dépannage), le fusible du régulateur de l'alter- nateur risque de griller. Repousser la batterie dans son Tirer vers l'extérieur la plaque Détacher le câble plus de bat- support.
  • Page 194 Le signal de confirmation re- tentit une fois (s'il est pro- grammé). Le dispositif DWA est coupé. avec verrouillage centralisé avec Keyless Ride Fixer le câble moins de batte- Poser les vis 1. rie 1. Mettre le contact. Fixer la batterie avec la sangle Régler l'heure et la date dans caoutchouc 2.
  • Page 195 automatiquement réactivée au bout de 30 secondes avec « Ac- tivation après contact coupé » programmée. Les clignotants s'allument une fois. Le signal de confirmation re- tentit une fois (s'il est pro- grammé). Enlever les vis 1. Soulever le coffret d'émetteur- Le dispositif DWA est coupé.
  • Page 196 Pose de la batterie additionnelle Enlever les vis 1. Desserrer la vis 1 et détacher le câble du pôle négatif de la batterie 2. Poser la batterie addition- Desserrer la vis 3 et détacher nelle 1. le câble du pôle positif de la Placer le câble du pôle posi- batterie 4.
  • Page 197 sans selle monoplace avec cof- avec selle monoplace avec cof- fret d'émetteur-récepteur ra- fret d'émetteur-récepteur ra- Fixer le couvre-batterie 2 avec les vis 1. Montage de la selle passager 108). Insérer le couvre-batterie dans Poser le couvre-batterie 2. la douille 3. Abaisser le coffret d'émetteur- récepteur radio 1.
  • Page 198 Fermer le couvercle et le re- avec verrouillage centralisé pousser jusqu'à ce que le ver- rouillage s'enclenche. Faire avec Keyless Ride attention à ne pas coincer ni écraser le contenu. avec alarme antivol (DWA) Mise en circuit de l'allumage 58). DWA Adaptation ( 104).
  • Page 199: Fusibles

    électrique par un atelier spécia- un train et que les forts mou- lisé, de préférence par un parte- vements pourraient déclen- naire BMW Motorrad. cher une alarme), appuyer à Couper le contact. Brancher le connecteur 1. nouveau sur la touche 1 de la Dépose de la selle du pilote...
  • Page 200 Affectation des fusibles Boîte à fusibles 15 A (Emplacement 1 : combiné d'instruments, alarme antivol (DWA), serrure de contact, prise de diagnostic, déverrouillage du boîtier radio) 7,5 A (Connecteur 2 : com- modo gauche, contrôle de la Porte-fusibles pression des pneus (RDC), Boîte à...
  • Page 201: Connecteur De Diagnostic

    Connecteur de Déposer le couvre-batterie 190). diagnostic Détacher la prise de diagnostic ATTENTION Manipulation inadaptée lors du retrait du connecteur de Presser les verrouillages 3 des diagnostic pour le diagnostic deux côtés. embarqué Détacher la prise de diagnos- Dysfonctionnements du véhicule Presser le crochet 1 et débran- tic 2 de la fixation 4.
  • Page 202 Insérer la prise de diagnostic 2 Veiller à ce que le crochet 5 dans la fixation 4. s'emboîte. Les verrouillages 3 s'emboîtent Monter le couvre-batterie des deux côtés. 192). Insérer la fixation 4 sur la plaque support 1.
  • Page 203: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....202 Prises de courant ....202 Valises .
  • Page 204: Indications Générales

    BMW motos Risque décline toute responsabilité pour BMW Motorrad n'est pas en les pièces et accessoires non https://www.bmw­motorrad- mesure de juger si chaque pro- homologués, de quelque nature authorities.com/fr­FR/ duit d'une autre marque peut que ce soit.
  • Page 205: Valises

    Valises Pose des câbles cas-là, les prises seront désac- tivées peu de temps après la Les câbles entre les prises de Ouverture de la valise coupure du contact. courant et les équipements avec verrouillage centralisé annexes doivent être posés Ouvrir le verrouillage centralisé de manière à...
  • Page 206 Fermer la valise Presser le levier de déver- rouillage 2 vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Tourner la clé dans la serrure de la valise et la mettre en po- sition LOCK, puis la retirer. Dépose de la valise Pousser le barillet 1 vers le bas.
  • Page 207 4. combinaison véhicule/valises sur La valise est déverrouillée et la plaquette, contactez votre par- peut être enlevée. tenaire BMW Motorrad. Poser la valise Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison Relever la poignée de transport décrite ici : jusqu'en butée.
  • Page 208: Valise Pour Véhicule Spécial

    Le couvercle de valise est dé- Charge utile par valise verrouillé, mais ne s'ouvre pas de lui-même. Ouvrir le couvercle de la valise. max. 10 kg Fermer la valise Valise pour véhicule Fermer le couvercle de la valise spécial et appuyer dessus jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
  • Page 209: Boîtier Radio

    Appuyer sur la touche 1. secondes) par votre concession- Placer le côté droit de la fer- Le coffret d'émetteur-récepteur naire BMW Motorrad. meture 3 sur la sangle à ten- radio se déverrouille. deur 2 et refermer la ferme- Dans le cas où le déver- Déverrouillage d'urgence...
  • Page 210: Topcase

    Topcase Condition préalable Si le déverrouillage électrique Ouvrir le topcase ne fonctionne pas, le coffret avec topcase d'émetteur-récepteur radio peut être déverrouillé manuellement. avec verrouillage centralisé Ouvrir le verrouillage centralisé Couper le contact. au besoin. Dépose de la selle du pilote 106).
  • Page 211 Presser le levier de déver- rouillage 2 vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Tourner la clé dans la serrure du topcase et la mettre en po- sition LOCK, puis la retirer. Dépose du topcase Dépose de la selle du pilote 106).
  • Page 212 Ouvrir le topcase. Le cas échéant, vider le top- case et sortir le tapis de fond. Soulever le topcase à l'arrière Mettre en place le topcase et le retirer du porte-bagages. dans le porte-bagages. Ouvrir le topcase ( 208). Montage de la selle passager 108).
  • Page 213: Système De Navigation

    BMW Motorrad. Le voyant de déverrouillage 4 Les valeurs suivantes n'est plus visible. s'appliquent à la combinaison décrite ici : Si le voyant de déverrouillage reste visible, le topcase n'est pas Vitesse de pointe pour verrouillé.
  • Page 214 port, puis l'abaisser vers l'ar- ATTENTION rière 2. Presser l'appareil de navigation Poussière et saleté sur les contre le bord supérieur jusqu'à contacts du Mount Cradle ce qu'il s'emboîte. Endommagement des contacts Remonter le cache à la fin de chaque trajet. AVIS Actionner le verrouillage 1 et Le système de protection du...
  • Page 215 Déposer l'appareil de navigation avec système de navigation avec préparation pour système de navigation Reposer le cache 2. Les commandes possibles du système de navigation s'affichent. Contrôler le positionnement correct de l'élément de recou- Vue : commutation entre les vrement dans le support. Le vues Menu principal, Carte et capuchon de sécurité...
  • Page 216 PIN est alors demandé pour combiné. de navigation des raisons de sécurité. L'intégration du BMW Motorrad Réglages de sécurité Navigator V peut entraîner Le BMW Motorrad Navigator V quelques différences dans peut être protégé contre toute utilisation abusive par un code...
  • Page 217: Connecteur Pour Accessoire Spé

    Chaque côté de la batterie ad- connecteurs dédiés aux acces- fonctions spéciales par votre ditionnelle est pourvu, en fonc- soires spéciaux. concessionnaire BMW Motorrad. tion de la version d'équipement Autres informations disponibles : choisie, de connecteurs pour les www.bmw­motorrad- équipements optionnels et les authorities.com...
  • Page 219: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....218 Lavage de la moto ....218 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 220: Produits D'entretien

    BMW les disques et plaquettes de auprès de votre concessionnaire pour insectes avant le lavage de frein soient secs. BMW Motorrad. Les BMW la moto, puis de laver. CareProducts sont contrôlés en Pour empêcher toute formation ATTENTION fonction des matériaux, testés en...
  • Page 221: Nettoyage Des Pièces Sen- Sibles De La Moto

    Bulles et verres diffuseurs en de la gamme d'entretien Nettoyage des pièces matière plastique BMW Motorrad Care Products. sensibles de la moto Éliminer l'encrassement et les Ceci vaut notamment suite à un insectes à l'aide d'une éponge contact avec du sel d'épandage.
  • Page 222: Entretien De La Peinture

    BMW Motorrad est Ne pas utiliser d'aérosols au si- ture, d'utiliser un produit de lus- recommandée dans ces cas pour licone ni de produits d'entretien trage BMW Motorrad ou un autre la conservation. contenant du silicone. produit contenant de la cire de...
  • Page 223: Immobiliser La Moto

    Appliquer de la graisse sans acide (vaseline) sur les pièces métalliques et chromées. Garer la moto dans un local sec de façon à délester les deux roues (de préférence avec les béquilles de roue avant et de roue arrière proposées par BMW Motorrad).
  • Page 225: Caractéristiques

    Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 224 Poids ......238 Vissages .
  • Page 226: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Les fonctions spéciales ou les équipements optionnels destinés aux administrations ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent que pendant la conduite. Cause Suppression La connexion de la batterie additionnelle est dé- Insérer le pontet dans le connecteur de coupure branchée.
  • Page 227: Vissages

    Vissages Roue avant Valeur Valable Étrier de frein radial sur fourche télescopique M10 x 65 38 Nm Pontet de fourche en bas, au niveau du fourreau M8 x 35 19 Nm Capteur de vitesse de roue sur fourche M6 x 16 8 Nm Microcapsulé...
  • Page 228 Système d'échappement Valeur Valable Silencieux sur cadre arrière M8 x 35 19 Nm Collier du silencieux arrière coudé 28 Nm Bras-support du rétroviseur Valeur Valable Rétroviseur sur le support M6 x 50 8 Nm...
  • Page 229: Carburant

    Carburant Qualité de carburant recommandée Super sans plomb (maxi 15 % éthanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Autre qualité de carburant Essence normale sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation). (max 15 % d'éthanol, E10/E15) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité...
  • Page 230: Huile Moteur

    (à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate. Quantité d'appoint huile moteur max. 0,8 l, Différence entre MIN et MAX...
  • Page 231: Embrayage

    Course 76 mm Taux de compression 12,5 : 1 Puissance nominale 100 kW, au régime de : 7750 min avec réduction de la puissance 79 kW, au régime de : 7750 min Couple 143 Nm, au régime de : 6250 min avec réduction de la puissance 140 Nm, au régime de : 5000 min Régime maximal...
  • Page 232: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses 6 rapports à engagement par crabots, avec denture hélicoïdale Démultiplications de la boîte de vitesses 1,000 (60:60 dents), Démultiplication primaire 1,650 (33:20 dents), Démultiplication d'entrée de boîte 2,438 (39:16 dents), 1er rapport 1,714 (36:21 dents), 2ème rapport 1,296 (35:27 dents), 3ème rapport 1,059 (36:34 dents), 4ème rapport...
  • Page 233: Propulsion

    Type de transmission finale Transmission par arbre avec couple conique Type de guidage de la roue arrière Monobras oscillant en fonte d'aluminium avec pa- ralever BMW Motorrad Démultiplication du couple conique 2,75 (33/12 dents) avec démultiplication alternative 2,82 (31/11 dents)
  • Page 234: Châssis

    120 mm, sur la roue Roue arrière Type de guidage de la roue arrière Monobras oscillant en fonte d'aluminium avec pa- ralever BMW Motorrad Type de suspension arrière Jambe de suspension centrale avec ressort héli- coïdal, amortissement en détente réglable et pré-...
  • Page 235: Freins

    Freins Roue avant Type de frein avant Frein à double disque à commande hydraulique avec étriers radiaux à 4 pistons et disques de frein flottants Matériau des plaquettes de frein avant Métal fritté Epaisseur des disques de frein avant min. 4 mm, Limite d'usure Garde de la commande des freins (Frein avant) Env.
  • Page 236: Roues Et Pneus

    Paires de pneumatiques recommandées Vous pouvez obtenir un récapitulatif des pneuma- tiques actuellement autorisés en vous adressant à votre concessionnaire BMW Motorrad ou bien sur Internet, à l'adresse bmw-motorrad.com. Catégorie de vitesse des pneus avant/arrière W, au moins nécessaire : 270 km/h...
  • Page 237: Système Électrique

    Pressions de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, sur pneu à froid Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- max. 10 A, Somme de toutes les prises de cou- rant rant Boîte à...
  • Page 238 Batterie Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat) Tension nominale de la batterie 12 V Capacité nominale de la batterie 16 Ah Batterie additionnelle Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat) Tension nominale de la batterie 12 V Capacité...
  • Page 239: Alarme Antivol

    Alarme antivol Durée d'activation lors de la mise en service Env. 30 s Durée de l'alarme Env. 26 s Type de batterie CR 123 A Dimensions Longueur de la moto 2222 mm, au niveau du support de plaque d'im- matriculation Hauteur de la moto 1405...1570 mm, hors bulle, pour un poids à...
  • Page 240: Poids

    Poids Poids à vide du véhicule 279 kg, poids à vide selon DIN, en ordre de marche, réservoirs pleins à 90 %, sans EO Poids total autorisé 505 kg Charge maximale 226 kg Performances Vitesse maximale >200 km/h Codage spécifique au pays pour signaux sonores Code 0 Allemagne DIN Code 1...
  • Page 241: Affectation Des Touches De

    Les touches de fonction F1 à F4 peuvent rece- voir des fonctions spéciales selon l'équipement et le souhait du client. Pour modifier le codage, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad. Feu de signalisation + signal sonore Radio PTT1 Radio PTT2...
  • Page 242: Fonctions Spéciales

    Les fonctions spéciales suivantes peuvent être codées selon l'équipement et le souhait du client. Pour modifier le codage, veuillez vous adresser à un atelier spécialisé, de préférence à un conces- sionnaire BMW Motorrad. Lumière avant alternante Motif de flash Séquence de flash...
  • Page 243: Service

    BMW Motorrad Service ... . 242 Historique de service BMW Motorrad ....242 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité...
  • Page 244: Bmw Motorrad Service

    à l'instar d'un carnet d'entretien, Vous trouverez le partenaire tous les travaux d'entretien et de une preuve d'entretien régulier. BMW Motorrad le plus proche en réparation au chapitre "Service" Si une information est consignée consultant notre site Internet : de ce livret. L'attestation d'un dans le carnet d'entretien élec-...
  • Page 245: Bmw Motorrad Prestations

    êtes couverts par les di- nées consignées dans le carnet verses prestations de mobilité d'entretien électronique. BMW Service BMW Motorrad en cas de panne Le BMW Service est effectué (par exemple Service Mobile, dé- Opposition une fois par an. L'étendue du pannage, transport retour de la Concernant la période où...
  • Page 246 cution anticipée du service doit avoir lieu. L'affichage de service sur le vi- suel multifonctions vous rappelle, env. un mois ou 1000 km avant les valeurs enregistrées, l'immi- nence de l'échéance de service. Plus d'informations concernant le service sur : bmw-motorrad.com/service L'ensemble des opérations d'en- tretien nécessaires pour votre vé-...
  • Page 249: Plan D'entretien

    Plan d'entretien pour la première fois après un an, puis tous les deux Contrôle rodage BMW (y compris vidange d'huile) Opérations d'entretien BMW standard Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre Vidange d'huile dans le couple conique arrière Contrôle du jeu des sou- papes Remplacer toutes les bou- gies d'allumage...
  • Page 250: Tiens

    La liste des opérations de l’entretien BMW standard est énoncée ci-dessous. L’étendue des opérations effectivement nécessitées pour votre véhicule peut diverger de cette liste. Réaliser un test véhicule avec le système de diagnostic BMW Motorrad Contrôle visuel du système d'embrayage Contrôle visuel des conduites de frein, flexibles de frein et raccordements...
  • Page 251 Contrôle à la livraison Contrôle de rodage par BMW réalisé réalisé au km Prochain entretien au plus tard ou, si atteint plus tôt au km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 252 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 253 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 254 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 255 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 256 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 257 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 258 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 259 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 260 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 261 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 262 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 263 Service BMW Travail réalisé réalisé Service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre au km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain entretien Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
  • Page 264: Tiens

    Confirmations des entretiens Ce tableau sert de certification de la réalisation de travaux d’entretien et de réparation ainsi que du mon- tage d’accessoires spéciaux et de la réalisation d’opérations spéciales. Travail réalisé au km Date...
  • Page 265 Travail réalisé au km Date...
  • Page 267 Annexe Certificat pour l'antidémarrage électronique ..... . . 266 Certificat pour la clé centrale ..268 Certificat pour le Keyless Ride .
  • Page 268 FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
  • Page 269 Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
  • Page 270 Certifications Remote Control for Deutsch Hiermit erklärt Meta System S.p.A., dass sich das central locking system Gerät PF240009 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Meta System S.p.A. seadme PF240009 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ...
  • Page 271 Certifications Ελληνική Nederlands ΜΕ ΣΗΝ ΠΑΡΟΤ΢Α Meta System S.p.A. ΔΗΛΩΝΕΙ Hierbij verklaart Meta System S.p.A. dat het toestel ΟΣΙ PF240009 ΢ΤΜΜΟΡΥΩΝΕΣΑΙ ΠΡΟ΢ ΣΙ΢ PF240009 in overeenstemming is met de ΟΤ΢ΙΩΔΕΙ΢ ΑΠΑΙΣΗ΢ΕΙ΢ ΚΑΙ ΣΙ΢ ΛΟΙΠΕ΢ essentiële eisen en de andere relevante bepalingen ΢ΦΕΣΙΚΕ΢...
  • Page 272 Certifications Slovensko Norsk Meta System S.p.A. izjavlja, da je ta PF240009 v Meta System S.p.A. erklærer herved at utstyret skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi PF240009 er i samsvar med de grunnleggende relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Slovensky USA, Canada Meta System S.p.A.
  • Page 273 Declaration Of Conformity R&TTE Declaration Of Conformity (DoC) 0470 Meta System S.p.A. with the address: Via Majakovskij 10 b/c/d/e 42124 Reggio Emilia –Italy Declare Under own responsibility that the product: TX BMW MR To which this declaration relates is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
  • Page 274 Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
  • Page 275 Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
  • Page 276 Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
  • Page 277 Ampoules Témoins de contrôle et Abréviations et symboles, 6 voyants d'alerte, 28 Caractéristiques techniques, 236 Visuel multifonctions, 31 Affichages, 46 Feu de croisement, 182 Arrêt, 134 Autodiagnostic, 128 Feu de route, 184 Commande, 91 Affichages, 47 Remplacer le feu arrière à Désactivation, 91 Autodiagnostic, 129 LED, 186...
  • Page 278 Pose, 191 Bougies Moteur, 228 Caractéristiques Recharge à l'état Normes, 7 déconnecté, 190 techniques, 236 Performances, 238 Recharge de la batterie à l'état Bulle Poids, 238 Élément de commande, 21 connecté, 189 Propulsion, 231 Réglage, 117 Voyant d'avertissement Remarques générales, 7 pour tension de charge de Roues et pneus, 234 batterie, 44...
  • Page 279 Compteur de vitesse spécial Dimensions Caractéristiques Commande, 92 police techniques, 237 Élément de commande, 21 Affichage, 55 Dispositif antidémarrage La technologie en détail, 151 Mémorisation de la vitesse, 89 Clé de réserve, 60 Essence Compteur kilométrique Caractéristiques Clé de secours, 63 Commande, 90 techniques, 227 Voyant d'avertissement, 39...
  • Page 280 Feux de jour automatiques, 71 L'ABS Pro en détail, 147 Huile moteur Appoint, 165 Éclairage de courtoisie, 68 Réglage de la manette, 118 Caractéristiques Fusibles Éclairage de jour techniques, 228 Position sur la moto, 20 Eclairage de jour manuel, 70 Contrôle du niveau de Remplacement, 197 Feux de jour automatiques, 71...
  • Page 281 La pile de la télécommande Maintenance Numéro d'identification du radio est vide, 65 Indications générales, 162 véhicule Mise en circuit de Position sur la moto, 19 Plan d'entretien, 247 l'allumage, 62 Mode de conduite Perte de la télécommande La technologie en détail, 152 radio, 64 Ordinateur de bord Réglage, 93...
  • Page 282 Pneus Prise de diagnostic Rétroviseurs Caractéristiques Réglage, 116 Desserrer, 199 techniques, 234 Rodage, 130 fixer, 199 Contrôle de la pression de Roues Projecteur Caractéristiques gonflage, 172 Portée des phares, 116 techniques, 234 Contrôle de la profondeur de Projecteur additionnel Contrôle des jantes, 173 sculpture, 173 Commande, 69 Pressions de gonflage, 235...
  • Page 283 Service, 242 Système électrique Valeurs moyennes Historique de service, 242 Caractéristiques Remise à zéro, 88 techniques, 235 Voyant d'avertissement, 51 Valises Systèmes de navigation Signal de détresse Commande, 203 Commande, 213 Commande, 73 Verrouillage centralisé Dépose, 213 Élément de commande, 21 Commande, 109 Pose, 211 Signaux d'éclairage...
  • Page 284 Défaut de lampe, 42 Dispositif antidémarrage, 39 DTC, 47 Électronique moteur, 41 Hill Start Control, 49, 50 Hill Start Control , 50 Hill Start Control Pro, 50 Niveau d'huile moteur, 40 Rapport pas initialisé, 50 RDC, 44 Réserve d'essence, 51 Service, 51 Sous-tension, 43 Température du liquide de...
  • Page 286 Sous réserve d'erreurs. © 2018 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft D-80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad. Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.
  • Page 287 Données importantes pour faire le plein de carburant : Carburant Qualité de carburant recommandée Super sans plomb (maxi 15 % éthanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Autre qualité de carburant Essence normale sans plomb (restrictions en ma- tière de puissance et de consommation). (max 15 % d'éthanol, E10/E15) 91 ROZ/RON 87 AKI...

Table des Matières