Page 1
BMW Motorrad Le plaisir de bmw‑motorrad.com conduire Livret de bord R 1200 R...
Page 2
Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Madame/Monsieur Numéro d'identification du véhicule Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
Page 3
Suggestions et critiques À propos de ce livret de bord Votre concessionnaire Veuillez prendre le temps de BMW Motorrad se fera un plaisir lire ce livret de bord avant de de vous conseiller et de répondre prendre la route avec votre nou- à...
Page 4
Table des matières 3 Affichages ....19 Éclairage ....57 Éclairage de jour .
Page 5
Contrôle de la pression 6 Conduite....91 9 Accessoires ... 165 de gonflage des pneus Consignes de sécurité...
Page 6
Performances ... . . 200 12 Service ....201 BMW Motorrad Service . . . 202 BMW Motorrad Prestations de mobilité...
Page 8
Aperçu Abréviations et AVIS Consignes particu- lières pour améliorer les symboles Nous avons attaché de l'impor- opérations de commande, de tance à une bonne orientation au ATTENTION Mise en dan- contrôle et de réglage ainsi que sein de ce livret de bord. Vous ger avec un faible risque.
Page 9
Toutes les indications de di- BMW Motorrad et lui en mensions, de poids et de puis- Équipement confier le montage. sance figurant dans ce livret de Lors de l'achat de votre bord se réfèrent à...
Page 10
Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à...
Page 11
Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ..13 Sous la selle ......14 Commodo gauche .
Page 13
Vue d'ensemble côté gauche avec éclairage de jour avec Headlight Pro Feux diurnes à allumage manuel ( 60). Réservoir de liquide d'em- brayage ( 133) Orifice de remplissage d'essence ( 103) Serrure de la selle ( Réglage de la suspension arrière (en bas, sur le bras de suspension) (...
Page 15
Vue d'ensemble côté Derrière la garniture laté- rale : droit Batterie ( 158) Réglage de la précon- Borne positive de démar- trainte du ressort arrière rage externe ( 157) Prise de diagnostic Réservoir de liquide de 163) frein avant ( 131) Réservoir de liquide de Numéro d'identification...
Page 16
Sous la selle Fusibles ( 162) Livret de bord Jeu d'outils standards 124) Tableau des charges utiles...
Page 17
Commodo gauche Feu de route et appel de phare ( avec régulation de la vi- tesse du véhicule Régulateur de vitesse 80). Signal de détresse ( ABS ( ASC ( avec assistance dynamique à la motricité (DTC) DTC ( avec Dynamic ESA Possibilités de réglage du Dynamic ESA ( avec projecteur addition-...
Page 18
avec préparation pour le système de navigation Commande du système de navigation ( 174) Multi-Controller avec éclairage de jour avec Headlight Pro Feux diurnes à allumage manuel ( 60).
Page 19
Commodo droit avec poignées chauf- fantes Se servir des poignées chauffantes ( 83). Mode de conduite ( Coupe-circuit ( Bouton de démarreur Démarrer le moteur 95).
Page 20
Combiné d'instruments Compteur de vitesse Photodiode (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments) avec éclairage de jour Cellule photo-électrique pour l'éclairage de jour au- tomatique avec alarme antivol (DWA) LED alarme antivol avec suppression Key- less Ride Témoin de contrôle de la télécommande radio Témoins de contrôle et voyants d'alerte (...
Page 21
Affichages Témoins de contrôle et voyants Plage de régime rouge ....47 d'alerte ......20 Écran multifonction (affichage Full) .
Page 22
Témoins de contrôle et voyants d'alerte Voyant général d'alerte (en combinaison avec les sym- boles d'avertissement sur l'écran) ( Position neutre (point mort) avec projecteur addition- nel LED Projecteurs additionnels à LED ( 59). Feu de route ( ASC ( avec assistance dynamique à...
Page 23
avec éclairage de jour avec Headlight Pro Feux diurnes à allumage manuel ( 60). 10 Réserve d'essence ( avec régulation de la vi- tesse du véhicule Régulateur de vitesse 80). 12 Clignotant gauche...
Page 24
Écran multifonction (affichage Full) Montre ( Compte-tours Kilométrage journalier Affichages ordinateur de bord ( Réglage ESA ( Plage de régime rouge Niveau d'essence Avertissement température extérieure ( Mode de conduite ( Contrôle de la pression des pneus Affichages ordinateur de bord ( 10 Allumage automatique des feux diurnes (...
Page 25
12 En position neutre, l'indica- teur de rapport affiche "N" (point mort)
Page 26
Écran multifonction (affichage Sport) Montre ( Barres du couple moteur Plage de régime rouge Régime du moteur Niveau d'essence Feu de jour automatique Niveaux des poignées chauffantes ( Avertissement température extérieure ( Mode de conduite ( 10 Affichages ordinateur de bord ( 11 En position neutre, l'indica- teur de rapport affiche "N"...
Page 27
Écran multifonction (affichage Touring) Montre ( Compteur de vitesse Niveau d'essence Avertissement température extérieure ( Mode de conduite ( Affichages ordinateur de bord ( Feu de jour automatique Niveaux des poignées chauffantes ( En position neutre, l'indica- teur de rapport affiche "N" (point mort)
Page 28
Voyants d'alerte est à droite. Le voyant général d'alerte s'allume en rouge ou en Affichage jaune selon l'urgence de l'avertis- Les avertissements sont visuali- sement. sés par le voyant d'alerte corres- pondant. S'il existe plusieurs avertisse- ments, les trois avertissements ayant la plus forte priorité...
Page 29
Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification voyants d'alerte ment à l'écran Avertissement température extérieure est affiché est allumé en jaune est affiché EWS actif ( est allumé en jaune est affiché Télécommande radio en dehors de la zone de réception ( est allumé...
Page 30
Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification voyants d'alerte ment à l'écran Le témoin de Alerte d'émission polluante ( contrôle des gaz d'échappement s'allume est affiché Niveau d'huile moteur trop bas ( clignote en rouge est affiché Pression de gonflage des pneus en de- hors de la tolérance admissible ( est allumé...
Page 31
Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification voyants d'alerte ment à l'écran est allumé en jaune est affiché Panne de l'éclairage ( est allumé en jaune est affiché Panne de l'éclairage avant ( est allumé en jaune Panne de l'éclairage arrière ( est affiché...
Page 32
Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification voyants d'alerte ment à l'écran s'allume un court est affiché Echéance du service dépassée ( instant en jaune clignote Autodiagnostic ABS non terminé est allumé Défaut ABS ( est allumé ABS activé ( clignote rapidement Intervention ASC/DTC ( clignote lentement...
Page 33
Témoins de contrôle et Symboles d'avertisse- Signification voyants d'alerte ment à l'écran est allumé en jaune est affiché Défaut ESA ( L'indicateur de rap- Rapport pas initialisé ( port clignote. est allumé Réserve d'essence atteinte (...
Page 34
Remplacer la pile de la télé- par un concessionnaire est basse, il existe un risque commande radio ( 56). BMW Motorrad. de verglas en particulier sur Utiliser la clé de réserve pour les ponts et dans les zones poursuivre la route.
Page 35
Faire remplacer toute télécom- élevée mande radio défectueuse par férence un concessionnaire clignote en rouge. BMW Motorrad. un partenaire BMW Motorrad. Remplacer la pile de la Cause possible : s'affiche. télécommande radio La température du liquide de re- froidissement est trop élevée.
Page 36
Cause possible : s'affiche. spécialisé, de préférence par un concessionnaire Le moteur n'a pas encore atteint BMW Motorrad. sa température de service. Lorsque la température du mo- AVERTISSEMENT Avarie grave dans la teur est trop basse : commande moteur Comportement dynamique...
Page 37
Vous pouvez continuer à rou- atelier spécialisé, de préfé- avec un concessionnaire ler, mais ce n'est pas recom- rence par un concessionnaire BMW Motorrad. mandé. BMW Motorrad. Éviter autant que possible les Il est possible de poursuivre la Pression de gonflage des plages de charge et de ré-...
Page 38
Adapter le style de conduite en des capteurs RDC. par un concessionnaire conséquence. BMW Motorrad. Cause possible : Cause possible : En cas de doute sur l'aptitude à 1 ou 2 capteurs RDC sont dé- La pression de gonflage de pneu rouler du pneu : faillants ou il existe un défaut sur...
Page 39
Observer l'affichage RDC à des flage des pneus n'est plus garanti BMW Motorrad. vitesses plus élevées. Il s'agit que sur une période limitée. seulement d'un dérangement Pile du capteur de Prendre contact avec un atelier permanent si le voyant géné-...
Page 40
Remplacer le feu arrière à LED Cause possible : AVERTISSEMENT 156). Feu de croisement, feu de route, feu de position, projecteur sup- Le véhicule n'est pas visible Panne de l'éclairage avant plémentaire, feu de jour ou cli- dans le trafic routier du fait s'allume en jaune.
Page 41
Panne de l'éclairage Remplacer le feu arrière à LED chauffantes et projecteur addi- 156). tionnel par exemple). arrière Remplacer les lampes des s'allume en jaune. Tension du réseau de clignotants avant et arrière bord critique 153). s'affiche. Remplacer le clignotant à LED s'allume en jaune.
Page 42
Tension de charge de spécialisé, de préférence Faire éliminer le défaut dès batterie insuffisante avec un concessionnaire que possible par un atelier s'allume en rouge. BMW Motorrad. spécialisé, de préférence par un concessionnaire Batterie DWA déchargée BMW Motorrad. s'affiche. avec alarme antivol (DWA) Batterie DWA faible s'allume en jaune.
Page 43
Défaut ABS Cause possible : BMW Motorrad. La batterie du dispositif d'alarme est allumé. antivol DWA ne possède plus Autodiagnostic ABS non une capacité suffisante. Le dis- terminé Cause possible : positif d'alarme antivol DWA n'est Le boîtier électronique ABS a...
Page 44
Tenir compte des clignote lentement. avec un concessionnaire informations plus détaillées sur BMW Motorrad. les situations susceptibles de conduire à un défaut ( 114). Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier...
Page 45
Cause possible : préférence par un concession- avec assistant de changement naire BMW Motorrad. s'affiche. de rapport Pro Réserve d'essence Le capteur de boîte de vitesses Cause possible : atteinte n'est pas totalement initialisé.
Page 46
Le réservoir d'essence contient dèle US 700 miles), la distance préférence à un concessionnaire encore au maximum la réserve restante 2 s'affiche et est dé- BMW Motorrad. d'essence. comptée par paliers de 100 km Quantité de réserve Réserve d'essence (modèle US 100 miles). L'indica- d'essence tion apparaît un court instant à...
Page 47
Niveau d'huile parcourue avec la réserve de Moto droite sur un sol plan. carburant dépend du style de Les indications ont la signification conduite (de la consommation) et suivante : de la quantité restant dans le ré- : niveau d'huile correct. servoir au moment de l'allumage CHECK : contrôler le niveau...
Page 48
" " apparaît provisoirement sur Pression de gonflage Plage limite de la tempé- le visuel. des pneus rature extérieure avec système de contrôle de Env. 3 °C pression des pneumatiques (RDC) Le symbole « Cristal de glace » 2 est en outre af- fiché.
Page 49
La zone rouge du compte-tours arrière. Juste après la mise du BMW Motorrad RDC à la page change en fonction de la tempé- -- -- contact, l'écran affiche "...
Page 50
Moteur chaud Zone rouge du compte-tours 2 Température de service du moteur atteinte. >8500 min...
Page 52
La clé peut être retirée. férence à un concessionnaire avec éclairage de jour BMW Motorrad. avec Headlight Pro Après mise du contact, le feu Blocage de l'antivol de diurne s'allume pendant un direction laps de temps court (éclairage...
Page 53
instant et indique les messages Antidémarrage avec projecteur additionnel d'erreur éventuellement exis- électronique EWS tants. Les projecteurs additionnels à L'électronique de la moto dé- Antivol de direction non bloqué. LED sont allumés. termine par le biais d'une an- Il se peut que la durée de fonc- Le Pre-Ride-Check est réalisé.
Page 54
Il s'allume un court instant si la Il est recommandé de porter la sionnaire BMW Motorrad. Celui- télécommande radio ou la clé de télécommande radio directement ci est tenu de contrôler votre lé- secours ne sont pas détectées.
Page 55
L'antivol de direction se ver- Variante 1 : Portée de la télécom- rouille de façon audible. Appuyer brièvement sur la mande radio Keyless Contact d'allumage, éclairage touche 1. Ride et tous circuits fonctionnels Le feu de position et tous les désactivés.
Page 56
Antidémarrage Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont ali- électronique EWS mentés. L'électronique de la moto déter- Le Pre-Ride-Check est réalisé. mine les données enregistrées dans la télécommande radio via L'autodiagnostic ABS est en une antenne annulaire. Ce n'est cours.
Page 57
Si vous perdez la clé centrale en moteur doit avoir lieu. Ensuite, BMW Motorrad. Pour cela, vous cours de route, il reste possible il faudra procéder à un nou- devez apporter toutes les autres de démarrer le véhicule en utili-...
Page 58
La pile de la La télécommande radio a été détectée. télécommande radio est Le moteur peut être démarré. vide La télécommande radio peut être retirée. Démarrer le moteur ( 95). Montage de la selle passager 84). Remplacer la pile de la Appuyer sur le bouton 2.
Page 59
Appuyer sur le bouton 1 et re- Le moteur peut être arrêté ra- Type de batterie fermer le panneton. pidement et de façon simple à l'aide du coupe-circuit. La télécommande est de nou- veau opérationnelle. Pour télécommande radio Keyless Ride Coupe-circuit CR 2032 Éliminer l'ancienne pile confor-...
Page 60
AVIS Le feu de position sollicite la bat- terie. Ne mettez le contact que pendant une durée limitée. Le feu de croisement s'allume automatiquement après le dé- marrage du moteur. Pour allumer le feu de route, Immédiatement après avoir avec éclairage de jour pousser le commutateur 1 vers coupé...
Page 61
Condition préalable L'éclairage de jour est éteint. Le feu de croisement est allumé. AVIS Les projecteurs supplémentaires sont homologués en projecteurs antibrouillard et ne doivent être utilisés que si les conditions mé- Immédiatement après avoir Appuyer sur le bas de la téo sont mauvaises.
Page 62
en sens inverse. La visibilité est Appuyer sur la touche 1 pour Éclairage de jour ainsi améliorée dans la journée. allumer l'éclairage de jour. Feux diurnes à allumage Le symbole apparaît à Démarrer le moteur ( 95). manuel l'écran. avec éclairage de jour Les feux de croisement, les avec Headlight Pro feux de position avant et les...
Page 63
SETUP projecteur supplémentaire ce que le menu s'af- s'allument. fiche. Si les feux de route sont éteints, Maintenir la touche 1 enfoncée SETUP les feux diurnes ne seront pas pour afficher le menu automatiquement réallumés mais Appuyer plusieurs fois briève- devront l'être manuellement, en ment sur la touche 1 jusqu'à...
Page 64
Commande manuelle de lorsque la luminosité ambiante la touche de clignotant n'est plus nécessaire sera atteinte. actionnée. l'éclairage alors que la fonction automatique est Signal de détresse activée Commande du signal de avec éclairage de jour détresse Une pression sur la touche du Mise en circuit de l'allumage feu de jour entraîne la coupure 50).
Page 65
50). atteint. Le temps de roulage et le trajet définis peuvent être réglés par un concessionnaire BMW Motorrad. Les flèches affichées à l'écran ont la signification suivante : Flèches 1 et 3 : maintenir la Pour activer les clignotants de touche enfoncée.
Page 66
Sélection affichage sur Kilométrage journalier 2 TRIP 2 ordinateur de bord RANGE Autonomie ( Mise en circuit de l'allumage Kilométrage total ( 50). SETUP Menu SETUP ( ), uni- quement à l'arrêt avec ordinateur de bord Pro L'ordinateur de bord Pro peut afficher en outre les informations Appuyer brièvement sur la suivantes :...
Page 67
Remettre à zéro le Consommation moyenne 2 CONS 2 compteur kilométrique SPEED Vitesse moyenne ( journalier Mise en circuit de l'allumage avec système de contrôle de 50). pression des pneumatiques (RDC) Pressions de gonflage des pneus ( Appuyer brièvement sur la DATE Date ( touche 1 pour passer à...
Page 68
Remise à zéro des valeurs Configuration de L'affichage suivant à l'écran dépend de l'équipement choisi. moyennes l'ordinateur de bord Mise en circuit de l'allumage Condition préalable 50). La moto est arrêtée. Mise en circuit de l'allumage 50). Actionner à chaque fois briève- ment la touche 1 pour passer à...
Page 69
Clock Format avec alarme antivol (DWA) : réglage du format de l'heure Auto. Alarm : activer Date Format : réglage du ) ou couper ( ) l'alarme format de la date antivol avec éclairage de jour avec préparation pour le sys- Auto.
Page 70
la valeur de départ soit de nou- AVERTISSEMENT AVIS veau affichée. ––:–– Réglage de l'heure pendant Si " " est affiché à la AVIS la conduite place de l'heure, cela signifie que l'alimentation électrique du Si vous démarrer avant d'avoir Risque d'accident combiné...
Page 71
dans la ligne inférieure 3 de Augmenter la valeur qui cli- l'écran. gnote avec la touche 1 ou la diminuer avec la touche 2. AVIS Maintenir la touche 2 enfoncée jusqu'à ce que l'année ne cli- ––.––.–– Si " " est affiché à gnote plus.
Page 72
BC Pro 2 (menu Personnali- lorsque l'équipement spécial cor- L'option de menu sera affichée sation). dans la ligne supérieure 3 de respondant sera monté. l'écran. Le menu Personnalisation per- : totalisateur kilométrique met de régler les informations , le réglage n'est La valeur définie est affichée que vous souhaitez voir affi-...
Page 73
Alarme antivol (DWA) : pression des pneus BOTTOM avec alarme antivol (DWA) VOLTG. : tension du réseau BOTTOM de bord ( Signal d'alarme T. TOT. : chronomètre Du- L'alarme DWA peut être déclen- BOTTOM rée totale ( chée par : T.
Page 74
Le type du mouvement 3 signal d'alarme peut être confi- guré par un concessionnaire DWA Réglage BMW Motorrad.) Mise en circuit de l'allumage 50). Si une alarme a été déclenchée en l'absence du pilote, elle est Actionner brièvement la signalée à...
Page 75
Les réglages suivants sont pos- avec suppression Keyless avec suppression Keyless sibles : Ride Ride : l'alarme antivol DWA est activée ou sera activée auto- matiquement après la coupure du contact. : l'alarme antivol DWA est désactivée. DWA Activation Mise en circuit de l'allumage 50).
Page 76
Vous trouverez des informations Dans un premier temps, l'affi- plus détaillées sur le système de chage du symbole DTC/ASC freinage avec BMW Motorrad In- change. Maintenir la touche 1 tegral ABS au chapitre "La tech- enfoncée jusqu'à ce que le nologie en détail".
Page 77
Contrôle automatique voyant de contrôle et d'alerte reste éteint ou continue de clignoter. ASC/DTC change. de stabilité (ASC) AVIS Désactiver l'ASC/DTC La fonction ABS est enclen- chée. La fonction ASC/DTC peut AVIS En guise d'alternative, il est également être désactivée en également possible de couper roulant.
Page 78
Réglage électronique Activer l'ASC/DTC reste éteint ou continue de clignoter. du châssis (ESA) avec Dynamic ESA La fonction ASC/DTC est acti- vée. Possibilités de réglage du En guise d'alternative, il est Dynamic ESA également possible de couper Le réglage électronique de puis de remettre le contact.
Page 79
à moteur tournant pour garan- Pour régler la précontrainte du tir le fonctionnement correct du ressort : système. Pendant ce calibrage, Démarrer le moteur ( 95). aucun réglage du châssis n'est Maintenir la touche 1 enfon- possible. cée, jusqu'à ce que le réglage souhaité...
Page 80
Le réglage actuel est affiché au pitre "La technologie en détail". niveau de la position 2. Chaque Pour votre moto 3, actionnement de la touche en- BMW Motorrad a élaboré traîne l'affichage d'un des modes deux scénarios d'utilisation parmi lesquels vous pouvez...
Page 81
de conduite possibles au niveau conservé après la coupure du avec modes de conduite Pro de la position 1. contact. Il est encore possible en plus de choisir les modes de Personnalisation du mode conduite suivants : de conduite DYNAMIC : pour conduite dy- avec modes de conduite Pro namique sur chaussée sèche.
Page 82
Maintenir la touche 4 enfoncée User pour quitter le menu Régulateur de vitesse avec régulation de la vitesse du véhicule Mise en marche du régulateur de vitesse Appuyer plusieurs fois briève- Actionner à chaque fois briève- ment sur 1 jusqu'à ce que la ment la touche 1 pour passer à...
Page 83
Mémorisation de la Accélération Décélération vitesse Pousser la touche 1 briève- Pousser la touche 1 briève- ment vers l'avant. ment vers l'arrière. Pousser la touche 1 briève- La vitesse augmente de 2 km/h La vitesse diminue de 2 km/h ment vers l'avant. à...
Page 84
Désactivation du Rappel de la vitesse Le témoin du régulateur de vitesse s'allume. régulateur de vitesse précédente Actionner les freins, Arrêt du régulateur de l'embrayage ou la poignée vitesse des gaz (ramener les gaz au- delà de la position de base) pour désactiver le régulateur de vitesse.
Page 85
Se servir des poignées veau commuter sur le premier niveau. chauffantes Si plus aucune modification n'est effectuée, le niveau de AVIS chauffage sélectionné est pris Les poignées chauffantes ne en compte. sont actives que si le moteur Pour couper les poignées tourne.
Page 86
Montage de la selle La selle pilote est déverrouillée. passager Retirer la selle pilote par l'ar- rière et la déposer côté housse sur une surface propre. Repose de la selle pilote Dépose de la selle passager 83). Presser simultanément la selle du passager 2 vers le bas dans la zone avant ;...
Page 88
En cas de doute sur la portée du projecteur correcte, faire contrô- Rétroviseur (contre- ler le réglage par un atelier spé- écrou) sur adaptateur cialisé, de préférence un conces- sionnaire BMW Motorrad. 22 Nm (Filetage à gauche)
Page 89
Faire corriger le niveau de base de la portée des phares par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Tourner la molette de Serrer les vis 1 avec l'outillage réglage 1 dans la position de bord.
Page 90
Position 4 : plus grand écart Position 4 : plus grand écart entre la poignée du guidon et entre la poignée du guidon et le levier d'embrayage le levier de frein Frein Précontrainte du ressort Régler la manette du frein à...
Page 91
Ne régler la précharge du res- Réglage de base de la sort que sur la moto à l'arrêt. précharge des ressorts Pour réduire la précontrainte arrière du ressort, tourner la molette Tourner la molette de réglage de réglage 1 dans le sens de la jusqu'en butée, direction flèche LOW.
Page 92
Réglage de guilles d'une montre pour ré- duire l'amortissement. l'amortissement de la roue arrière Réglage de base de Placer la moto sur un sol plan l'amortissement de la et stable. roue arrière Effectuer la procédure de ré- Tourner la molette de réglage glage de l'amortissement pour dans le sens des aiguilles le côté...
Page 93
Conduite Consignes de sécurité ....92 Liste de contrôle ....94 Démarrage .
Page 94
Placer les objets lourds en bas quelle que soit la saison. Votre et à l'intérieur. max. 180 km/h concessionnaire BMW Motorrad Respecter la charge utile maxi- se fera un plaisir de vous male et la vitesse maximale Vitesse conseiller et de vous proposer la indiquées sur la plaquette à...
Page 95
Catalyseur Pneus en mauvais état AVERTISSEMENT Etc. Il existe un risque de surchauffe et d'endommagement si du car- Gaz d'échappement nocifs Vitesse maximale burant imbrûlé arrive sur le ca- Risque d'asphyxie talyseur à la suite de ratés de Ne pas inhaler les gaz d'échap- DANGER combustion.
Page 96
Manipulations Contrôler le fonctionnement de ATTENTION l'embrayage ( 133). ATTENTION Contrôler la profondeur de Carburant imbrûlé dans le sculpture des pneus ( 135). catalyseur Manipulations sur la moto Contrôle de la pression de Endommagement du catalyseur (par exemple boîtier électro- gonflage des pneus ( 134).
Page 97
Contrôler l'épaisseur des pla- AVIS AVIS quettes de frein avant ( 129). Contrôler l'épaisseur des Il est impossible de faire démar- Si la tension de la batterie est in- plaquettes de frein arrière rer la moto lorsque la béquille la- suffisante, le démarrage est auto- 130).
Page 98
Autodiagnostic ABS s'allument. l'ordre inverse de leur allumage. La disponibilité du système Le voyant général d'alerte passe BMW Motorrad Integral ABS du rouge au jaune. est contrôlée au cours de l'autodiagnostic. L'autodiagnostic Le témoin de contrôle des gaz s'exécute automatiquement une d'échappement ne s'éteint qu'au...
Page 99
Vérifier si tous les témoins de Autodiagnostic ABS non contrôle et voyants d'alerte La disponibilité du système terminé s'allument. BMW Motorrad ASC/DTC L'ABS n'est pas disponible, est contrôlée au cours de Autodiagnostic ASC/DTC car l'autodiagnostic n'a pas l'autodiagnostic. L'autodiagnostic non terminé...
Page 100
Rodage Pneus Kilométrage jusqu'à la Les pneus neufs ont une surface Moteur première révision de ro- lisse. Il est donc nécessaire de dage Jusqu'à la première révision les roder à vitesse modérée en de rodage, varier souvent les 500...1200 km faisant varier l'inclinaison de la plages de charge et de régime, moto.
Page 101
Assistant de changement ces situations de conduite, BMW Motorrad recommande de rapport Pro de passer au rapport supé- rieur uniquement en actionnant AVIS l'embrayage. Il est déconseillé L'assistant de changement de d'utiliser l'assistant de change- rapports Pro aide le pilote à pas- ment de rapport Pro dans la ser à...
Page 102
Plus le freinage est puis- Le blocage de la roue avant est centes de col sant, plus la charge appliquée sur empêché par BMW Motorrad Perte de l'effet de freinage, dété- la roue avant est élevée. Plus la Integral ABS.
Page 103
ABS Pro cas repousser les limites de la En cas de conduites par temps de pluie et en cas de présence physique. Ces limites peuvent avec suppression ABS Pro de flaques d'eau. toujours être dépassées en cas Limites physiques d'erreur de jugement ou de faute Après un lavage de la moto.
Page 104
Immobilisation de la Sortir la béquille latérale et ATTENTION mettre la moto en appui. moto Braquer le guidon sur la Rabattement de la béquille Béquille latérale gauche. centrale en cas de mouve- Couper le moteur. En côte, placer la moto dans le ments importants.
Page 105
Procédure de remplissage ou le plus pauvre en soufre pos- Endommagement des surfaces sible. (perdent leur éclat ou deviennent du réservoir mates) Nettoyer immédiatement AVERTISSEMENT ATTENTION les surfaces en matière Le carburant est facilement plastique après contact avec le Plein de carburant plombé inflammable carburant.
Page 106
véhicule 1 dans le sens des ai- Procédure de remplissage AVIS guilles d'une montre et l'ouvrir. du réservoir Le "volume utilisable de carbu- avec suppression Keyless rant" indiqué dans les caractéris- Ride tiques techniques est le volume Condition préalable de carburant qui peut être ajouté L'antivol de direction est déver- une fois le réservoir de carbu- rouillé.
Page 107
Variante 1 Coupure du contact d'allumage AVERTISSEMENT 51). avec suppression Keyless Ride Fuite de carburant par effet AVIS de dilatation thermique en Condition préalable cas de remplissage excessif Après la coupure du contact, il Pendant la temporisation : du réservoir de carburant est possible d'ouvrir le bouchon Risque de chute de réservoir durant la tempori-...
Page 108
Variante 2 AVIS avec suppression Keyless Ride Le "volume utilisable de carbu- rant" indiqué dans les caractéris- Condition préalable tiques techniques est le volume Après la temporisation : de carburant qui peut être ajouté une fois le réservoir de carbu- Mettre la télécommande radio rant vidé...
Page 109
Le bouchon de réservoir se verrouille automatiquement après la temporisation. Le bouchon de réservoir em- boîté se verrouille immédiate- ment au blocage de l'antivol de direction ou à la mise du contact. Arrimage de la moto pour le transport ATTENTION ATTENTION Protéger de la rayure tous Basculement latéral du véhi-...
Page 110
Attacher les sangles d'arrimage à l'arrière, de chaque côté du support prévu pour les repose- pieds passager, et les tendre. Tendre uniformément toutes les sangles, jusqu'à obtenir une forte compression des ressorts de suspension de la moto.
Page 111
La technologie en détail Indications générales ....110 Système antiblocage (ABS) ..110 Contrôle automatique de stabilité (ASC) ......113 Contrôle dynamique de motricité...
Page 112
Les ondulations et les irrégula- que sur la roue arrière. bien plus mauvaise adhérence rités de la chaussée peuvent Le système BMW Motorrad In- que l'asphalte sec et propre. entraîner une brève perte de tegral ABS adapte la répartition Moins l'adhérence est bonne,...
Page 113
lité directionnelle au moment nage est également appliquée au En cas de freinage puissant, où le contact avec la chaussée niveau de la roue arrière par le il faut s'attendre à ce que la est rétabli. A ce moment pré- biais de la fonction intégrale.
Page 114
Ne pas restreindre la fonction Outre les problèmes survenant Risque d'accident de sécurité supplémentaire par sur l'ABS BMW Motorrad, des Afin de s'assurer que le sys- une conduite à risque. états inhabituels peuvent aussi tème ABS se trouve dans un entraîner l'affichage d'un mes-...
Page 115
Avantages pour le pilote Comment est conçu le rapide sur les freins. En particu- lier lors des freinages soudains, système ASC ? Pour le pilote, les avantages de l'ABS Pro réduit les brusques va- l'ABS Pro sont la sensibilité de L'ASC est un système d'assis- riations des forces ressenties au la réponse ainsi que le haut ni-...
Page 116
Situations particulières avant retouche le sol. traîner une coupure automatique BMW Motorrad recommande Conformément aux lois de la du ASC : dans ce cas de fermer quelque physique, l'augmentation de l'in- Conduite sur roue arrière...
Page 117
traîner le blocage de la roue ar- virages. Ceci permet d'obtenir AVERTISSEMENT rière et de déstabiliser la moto. des conditions routières plus dy- Le ASC n'est pas en mesure de namiques sans perte de stabilité. Conduite risquée contrôler une telle situation. Le mode DYNAMIC autorise de Risques d'accident malgré...
Page 118
Conditions d'utilisation BMW Motorrad recommande naison de la moto. Si ces valeurs inhabituelles : dans ce cas de fermer quelque ne sont pas plausibles durant un peu les gaz pour revenir le Conduite sur roue arrière laps de temps assez long, une plus vite possible à...
Page 119
Mode de conduite Possibilités de réglage du dynamique, plus l'assistance est reprise par l'ASC/DTC. Ayez pour Dynamic ESA Sélection cette raison à l'esprit lors du Le réglage électronique de Il est possible de choisir parmi choix du mode de conduite que suspension Dynamic ESA 4 modes de conduite pour adap- plus le réglage est dynamique,...
Page 120
glissantes (bitumes ou pavés Mode USER Couper la poignée des gaz. mouillés). Ne pas actionner le levier de En mode USER, DTC et ENGINE frein. peuvent être réglés individuelle- Mode ROAD ment. Le mode de conduite souhaité Le système ASC/DTC intervient - ENGINE : choix entre RAIN, est tout d'abord présélectionné.
Page 121
transmission des valeurs mesu- style de conduite et de la durée défaut est généré si les roues ne rées dès que la vitesse minimale sont pas équipées de capteurs. du trajet. est dépassée pour la première Les pressions de gon- Plages de pressions de fois.
Page 122
Adaptation de la pression supérieur et inférieur sans action- Exemple nement de l'embrayage ou du de gonflage des pneus papillon dans presque toutes les Comparez la valeur RDC qui ap- plages de charge et de régime. L'appareil de contrôle de la paraît sur l'écran multifonction station-service indique : avec la valeur figurant au dos...
Page 123
pendant le changement de rap- ment où le régime de ralenti Pour qu'un souhait de change- port peut entraîner l'interruption est atteint dans le rapport ciblé. ment de rapport soit détecté, le de la fonction et/ou une erreur de Le régime ne peut donc pas pilote doit actionner le levier de commande.
Page 126
Clé à fourche travaux exige des outils spéciaux Utilisation de la béquille de de 8 / 10 mm ainsi que des connaissances roue avant BMW Motorrad Dépose de la batterie techniques approfondies. En sans béquille latérale ou bé- 160). cas de doute, adressez-vous à...
Page 127
Endommagement des compo- sants par la chute Avant de la soulever avec le support de roue avant BMW Motorrad, mettre la moto sur la béquille centrale ou sur une béquille auxiliaire. Mettre la moto sur la béquille centrale, en veillant à ce que le Desserrer les vis de fixation 1.
Page 128
La béquille principale et ses accessoires sont dispo- nibles chez votre concession- ATTENTION naire BMW Motorrad. Rabattement de la béquille centrale en cas de soulève- Pousser la béquille de roue ment important de la moto.
Page 129
pérature (le niveau d'huile monte avec la température) Dégât moteur Contrôler le niveau d'huile uni- quement après une conduite prolongée ou quand le moteur est chaud. Couper le moteur chaud. Sortir la béquille latérale et se Redresser la moto, pousser en Relever le niveau d'huile sur placer sur le côté...
Page 130
Nettoyer la zone de l'orifice de Ajouter de l'huile moteur jus- naire BMW Motorrad. remplissage d'huile. qu'au niveau de consigne. Pour faciliter la transmission Appoint d'huile moteur Quantité d'appoint huile de la force, insérer un embout...
Page 131
Système de freinage rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôle du fonctionnement des freins Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant Actionner la manette du frein à main. Placer la moto sur un sol plan Un point dur doit être nette- et stable.
Page 132
1. de friction sans plateau sup- Faire remplacer les plaquettes port) de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad. Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière Placer la moto sur un sol plan et stable.
Page 133
BMW Motorrad. sans béquille centrale Mettre la moto en position ver- ticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.
Page 134
BMW Motorrad. Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière AVERTISSEMENT Pas assez de liquide de frein dans le réservoir de liquide Relever le niveau du liquide de de frein Niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide Puissance de freinage considéra-...
Page 135
Liquide de par un concessionnaire BMW Motorrad. refroidissement Contrôler le niveau de Embrayage liquide de refroidissement Contrôler le Sortir la béquille latérale et se fonctionnement de placer sur le côté droit de la l'embrayage moto. Actionner la manette d'em- Maintenir la moto en position brayage.
Page 136
Contrôler le niveau de liquide Si le niveau du liquide de refroi- de refroidissement ( 133). dissement chute en dessous du Fermer le bouchon 1 du ré- repère MIN : servoir de compensation de Faire l'appoint de liquide de liquide de refroidissement. refroidissement.
Page 137
Pression de gonflage du par un concessionnaire rainures principales de la sculp- pneu avant BMW Motorrad. ture. Si le profil du pneu atteint le niveau de ces repères, le pneu 2,5 bar (sur pneu à froid) Contrôler la profondeur de est entièrement usé.
Page 138
Vous obtiendrez des informations Si la profondeur de sculpture mi- détaillées auprès de votre parte- systèmes de régulation présents nimale est atteinte : naire BMW Motorrad ou sur le sur le véhicule. Remplacer le pneu concerné. site Internet Si vous voulez monter d'autres...
Page 139
RDC. Dépose de la roue avant Placer la moto sur une béquille auxiliaire ; BMW Motorrad re- commande la béquille de roue Retirer le câble du capteur de arrière BMW Motorrad.
Page 140
à Ne pas actionner le frein l'aide du support de roue lorsque l'étrier de frein est avant BMW Motorrad. détaché. Mettre en place la béquille de Enlever les vis de fixation 4 des roue avant ( 124).
Page 141
Déposer la roue avant et la rence par un concessionnaire faire sortir du guidage de roue BMW Motorrad. Monter la roue avant avant en roulant vers l'avant. AVERTISSEMENT Utilisation d'une roue ne cor- respondant pas à la série Dysfonctionnements lors d'inter- ventions de régulation de l'ABS...
Page 142
Engager du côté gauche la Soulever la roue avant, remon- Poser la vis 1 et la serrer au douille entretoise 1 dans le ter l'axe de roue 1. couple prescrit. Maintenir fixe moyeu de roue. l'axe de roue sur le côté droit. Retirer la béquille de roue avant et comprimer fortement à...
Page 143
Serrer les vis de blocage de Vis de serrage dans le Vis de serrage dans le l'axe de roue 1 au couple pres- logement de l'axe logement de l'axe crit. Ordre de serrage : serrer les Ordre de serrage : serrer les vis 6 fois en alternant vis 6 fois en alternant 19 Nm...
Page 144
S'assurer de l'absence de re- tard de l'action de freinage avant le début de la conduite. Actionner plusieurs fois le frein afin d'amener les plaquettes au contact du disque. Monter le câble du capteur de vitesse de roue dans le clip de fixation 1 et 2.
Page 145
à ce qu'elle se Roue arrière sur bride de trouve sur un sol plan et ATTENTION roue stable ; BMW Motorrad Serrage des vis à un couple Ordre de serrage : serrer en recommande les béquilles de serrage incorrect croix arrière BMW Motorrad.
Page 146
BMW Motorrad. Enlever les vis 1. Démonter la vis 1 et la ron- delle 2. Retirer le cache 2 du support 3 et le déposer. Tourner le silencieux 3 dans le Tourner le silencieux 3 dans le...
Page 147
AVIS Les opérations décrites ici pour le remplacement du feu de croi- sement s'appliquent aussi pour le feu de route. Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. Serrer l'écrou 1 du collier 2 à Fixer le cache 2 dans le sup- avec bulle Pure fond.
Page 148
Retirer les vis 2 et tirer légè- Retirer la vis 1 et basculer le Déposer le connecteur avec rement le cache 1 par le haut, projecteur sur le côté. l'ampoule 1 du feu de croise- puis le déposer. ment par une rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Page 149
dans le bloc optique et tour- Ampoule de feu de croi- ner dans le sens des aiguilles sement d'une montre. H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Saisir la lampe un chiffon propre et sec pour protéger le verre de l'encrassement.
Page 150
Remettre le projecteur dans sa Serrer la vis 1. Clipser les deux crochets d'ar- position initiale et revisser la rêt 2 dans les logements 1. Élément de réglage sur vis 1. projecteur Projecteur sur support 8 Nm avant 19 Nm Mettre la partie inférieure du cache 1 en place et remonter les vis 2.
Page 151
Remplacer la lampe du feu avec bulle Pure de position Placer la moto sur un sol plan et stable. Couper le contact. avec bulle Pure Déposer les vis 2 et retirer le cache 1. Mettre la bulle 2 en place. Monter les vis 1.
Page 152
Retirer la vis 1 et basculer le Retirer la douille 1 du corps de Retirer l'ampoule 1 de la projecteur sur le côté. phare. douille. Saisir la lampe un chiffon Remplacer la lampe défec- propre et sec pour protéger le tueuse.
Page 153
Insérer l'ampoule 1 dans la Engager la partie inférieure du Remettre le projecteur dans sa douille. cache au niveau du raccord 2 position initiale et revisser la et fixer la partie supérieure vis 1. avec les crochets 1. Projecteur sur support avant 19 Nm Insérer la douille 1 dans le...
Page 154
avec bulle Pure Serrer la vis 1. Clipser les deux crochets d'ar- rêt 2 dans les logements 1. Mettre la bulle 2 en place. Élément de réglage sur Monter les vis 1. projecteur Bulle sur support 8 Nm avec bulle sport avec bulle Pure avec bulle sport avec bulle haute...
Page 155
Remplacer les lampes le sens contraire des aiguilles d'une montre. des clignotants avant et arrière Remplacer l'ampoule défec- Placer la moto sur un sol plan tueuse. et stable. Ampoule pour cligno- Couper le contact. tants avant RY10W / 12 V / 10 W avec clignotant à...
Page 156
Remplacer l'ampoule d'éclairage de la plaque d'immatriculation Dépose de la selle du pilote 84). Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable. Monter l'ampoule 1 dans le Insérer le verre diffuseur dans bloc optique par une rota- le boîtier côté...
Page 157
Déposer les vis 2 et retirer le Retirer le dispositif d'éclai- Pousser le dispositif d'éclai- couvercle de la plaque d'imma- rage 5 de la douille. rage 5 dans la douille. triculation 3. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Dispositif d'éclairage de la plaque d'immatricula- tion W5W / 12 V / 5 W Saisir le dispositif d'éclairage...
Page 158
LED séparément n'est férence à un concessionnaire pas possible. BMW Motorrad. Adressez-vous à cet égard à Engager le couvercle du sup- Remplacer le clignotant à un atelier spécialisé, de pré- port de plaque d'immatricula- férence à...
Page 159
Aide au démarrage ATTENTION ATTENTION Démarrage avec une aide ex- térieure à une tension supé- Courant trop fort au rieure à 12 V démarrage de la moto à Endommagement de l'électro- partir d'une batterie externe nique de bord Brûlure du câble ou dommages La batterie de la moto fournis- dans l'électronique de bord sant le courant doit présenter...
Page 160
AVIS terie propre et sèche. tive, puis de la borne positive. Ne pas ouvrir la batterie. BMW Motorrad a développé AVIS Ne pas rajouter d'eau. un appareil de maintien de Pour charger la batterie, res- charge spécialement conçu pour...
Page 161
Recharger la batterie à bornes de la batterie. votre concessionnaire l'état déconnecté BMW Motorrad. Charger la batterie à l'aide d'un ATTENTION Charger la batterie connectée chargeur approprié. par le biais de la prise de cou-...
Page 162
vez pour cela les consignes de avec alarme antivol (DWA) traitement de votre batterie. La Couper l'alarme antivol au batterie doit être entièrement re- besoin. chargée avant toute remise en service. Dépose de la batterie Tirer vers l'extérieur la plaque de support de la position 1 et la retirer vers le haut.
Page 163
suite, la repousser sur la posi- tion 2 sous la batterie. Détacher le câble plus de bat- Fixer le câble plus de batte- terie 1 et retirer la batterie. rie 1. Repousser la batterie dans son Pose de la batterie Fixer le câble moins de batte- support.
Page 164
électrique par un atelier spécia- terie dans le logement 1 et lisé, de préférence par un parte- l'enfoncer dans le logement 2. naire BMW Motorrad. Brancher le connecteur 1. Couper le contact. Repose de la selle pilote Dépose de la selle du pilote 84).
Page 165
Affectation des fusibles diagnostic pour le diagnostic embarqué Dysfonctionnements du véhicule Faire débrancher le connecteur de diagnostic uniquement par un atelier spécialisé ou toute autre spécialiste agréé et au cours d'une opération BMW Service. Faire réaliser les travaux par Porte-fusibles du personnel formé...
Page 166
Détacher la prise de diagnos- Insérer la fixation 4 sur la tic 2 de la fixation 4. plaque support 1. L'interface avec le système de diagnostic et d'information peut être branchée sur la prise de diagnostic 2. Mettre en place le connecteur de diagnostic Débrancher l'interface du sys- Presser le crochet 1 et débran-...
Page 168
BMW service que si le contact est Risque décline toute responsabilité pour mis. BMW Motorrad n'est pas en les pièces et accessoires non mesure de juger si chaque pro- homologués, de quelque nature Pose des câbles duit d'une autre marque peut que ce soit.
Page 169
Valises Pour soulager le réseau de bord, les prises sont coupées Ouverture de la valise au plus tard 15 minutes après avec valise de sport la coupure du contact. Il est possible que les appareils sup- plémentaires à faible consom- mation électrique ne soient pas détectés par le système élec- tronique du véhicule.
Page 170
Dépose de la valise haut tout en tirant la valise vers l'extérieur. avec valise de sport Dégager la valise du dispositif de fixation inférieur. Poser la valise avec valise de sport Insérer la valise dans son sup- port 1, la basculer ensuite jus- qu'en butée sur la plaque sup- Tourner la clé...
Page 171
à l'intérieur de la valise. Si vous ne trouvez pas votre combinaison véhicule/valises sur la plaquette, contactez votre par- tenaire BMW Motorrad. Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison Si une valise est branlante ou décrite ici : ne peut être posée qu'avec dif-...
Page 172
Tirer le levier de déver- AVIS rouillage complètement vers le haut. Le topcase peut également Le couvercle du topcase être fermé lorsque la serrure se s'ouvre. trouve en position LOCK. Dans ce cas, s'assurer que les clés du Fermer le topcase véhicule ne se trouve pas dans le avec topcase topcase.
Page 173
Dépose du topcase Relever la poignée de transport jusqu'en butée. avec topcase Relever complètement la poi- gnée de transport 1. Soulever le topcase à l'arrière Accrocher le top-case au Tourner la clé dans la serrure et le retirer du porte-bagages. porte-bagages.
Page 174
1 et appuyer dessus jus- Les valeurs suivantes est adaptée aux appareils qu'à ce qu'elle soit verrouillée. s'appliquent à la combinaison BMW Motorrad Navigator IV et décrite ici : BMW Motorrad Navigator V. Vitesse maximale pour la conduite avec le topcase...
Page 175
Retirer le système de navigation et monter le cache avec préparation pour le sys- tème de navigation avec système de navigation ATTENTION Tourner la clé du véhicule 1 Insérer le système de naviga- Poussière et saleté sur les dans le sens contraire des ai- tion 1 dans la zone inférieure contacts du Mount Cradle guilles d'une montre.
Page 176
Tirer le verrou de blocage 2 à Le cache s'enclenche de façon BMW Motorrad est supportée. Si fond sur la gauche. audible. nécessaire, effectuer une mise à jour du logiciel du système de Le verrouillage 3 est débloqué. Pousser le verrou de blocage 2 communication BMW Motorrad.
Page 177
Controller correspond à l'activa- système de communication Longue pression vers la tion de certaines fonctions sur BMW Motorrad connecté via gauche et la droite. l'écran du Navigator. Ces fonc- Bluetooth. tions sont repérées par la flèche La rotation du Multi-Controller droite ou la flèche gauche au-...
Page 178
Une pression sur une zone de de lèvre barrée apparaît sur la système de communication données à l'écran entraîne l'ou- ligne supérieure de l'écran). BMW Motorrad connecté via verture d'un menu de sélection Les messages de navigation Bluetooth. des données.
Page 179
être activée Si un système de communication SETUP dans le menu L'intégration du BMW Motorrad BMW Motorrad est connecté, un combiné. Navigators entraîne quelques di- signal sonore retentit en plus à vergences dans certaines des- l'apparition du message d'alerte.
Page 180
est activée avec le Navigator Le réglage automatique peut embarqué et le contact mis, le être désactivé sur le Navigator système vous demande si cette en passant par les réglages de moto doit être ajoutée à la liste l'écran. des véhicules protégés. Répon- dez à...
Page 181
Entretien Produits d'entretien ....180 Lavage de la moto ....180 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
Page 182
BMW les disques et plaquettes de auprès de votre concessionnaire pour insectes avant le lavage de frein soient secs. BMW Motorrad. Les BMW la moto, puis de laver. CareProducts sont contrôlés en Pour empêcher toute formation ATTENTION fonction des matériaux, testés en...
Page 183
sur l'équipement électrique et la Pièces de carénage Chromes selle Nettoyer les éléments de caré- Nettoyer les pièces chromées Utiliser des nettoyeurs nage à l'eau avec une émulsion avec soin, notamment pour élimi- haute pression ou à jet de d'entretien BMW pour matière ner le sel de déneigement, avec vapeur avec précaution.
Page 184
être conservée. ou une décoloration de la pein- BMW. BMW Motorrad recommande la ture. Parmi ces substances, ci- cire auto BMW ou des produits ATTENTION tons l'essence, l'huile, la graisse, contenant de la cire de carnauba le liquide de frein ainsi que les ou de la cire synthétique pour la...
Page 185
à aucune contrainte (de préfé- rence avec les béquilles de roue avant et de roue arrière de BMW Motorrad). Mettre en service la moto Enlever le produit de protection extérieure.
Page 188
Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas. Cause Suppression Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale. Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage. Réservoir d'essence vide Procédure de remplissage du réservoir ( 103).
Page 189
Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Étrier de frein sur fourche téles- copique M10 x 65 38 Nm Axe de roue dans la fourche té- lescopique M20 x 1,5 50 Nm Vis de serrage dans le logement de l'axe M8 x 35 Serrer les vis 6 fois en alternant 19 Nm Roue arrière...
Page 190
Bras de rétroviseur Valeur Valable Rétroviseur (contre-écrou) sur adaptateur M10 x 1,25 Filetage à gauche, 22 Nm Adaptateur sur bride de serrage M10 x 14 - 4,8 25 Nm Guidon Valeur Valable Bride de serrage (blocage de guidon) sur pontet de fourche M8 x 35 Serrer à...
Page 191
être utilisé par exemple dans des pays disposant de carburant de moindre qualité (91 ROZ), la moto doit auparavant être program- mée en conséquence chez votre concessionnaire BMW Motorrad.) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité utile de carburant Env. 18 l Quantité...
Page 192
(à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate. Quantité d'appoint huile moteur max. 0,95 l, Différence entre MIN et MAX...
Page 193
Course 73 mm Taux de compression 12,5 : 1 Puissance nominale 92 kW, au régime de : 7750 min avec réduction de la puissance 79 kW, au régime de : 7750 min Couple 125 Nm, au régime de : 6500 min avec réduction de la puissance 122 Nm, au régime de : 5250 min Régime maximal...
Page 194
Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses Boîte de vitesses 6 rapports, engagement par cra- bots, avec denture hélicoïdale Démultiplications de la boîte de vitesses 1,000 (60:60 dents), Démultiplication primaire 1,650 (33:20 dents), Démultiplication d'entrée de boîte 2,438 (39:16 dents), 1er rapport 1,714 (36:21 dents), 2ème rapport 1,296 (35:27 dents), 3ème rapport 1,059 (36:34 dents), 4ème rapport...
Page 195
Transmission finale Type de transmission finale Transmission par arbre avec couple conique Type de guidage de la roue arrière Monobras en fonte d'aluminium avec paralever BMW Motorrad Démultiplication du couple conique 2,818 (31/11 dents) Cadre Type de cadre Cadre tubulaire en acier avec groupe moteur au- toportant, cadre arrière tubulaire en acier...
Page 196
140 mm, Sur la roue avant Roue arrière Type de guidage de la roue arrière Monobras en fonte d'aluminium avec paralever BMW Motorrad Type de suspension arrière Bras de suspension central avec ressort hélicoï- dal, amortissement réglable en détente et précon-...
Page 197
Paires de pneumatiques recommandées Vous pouvez obtenir un récapitulatif des pneuma- tiques actuellement autorisés en vous adressant à votre concessionnaire BMW Motorrad ou bien sur Internet, à l'adresse bmw-motorrad.com. Catégorie de vitesse des pneus avant/arrière W, au moins nécessaire : 270 km/h...
Page 198
Roue avant Type de roue avant Jante en fonte d'aluminium Dimensions de la jante avant 3.5" x 17" Désignation du pneu avant 120/70 - ZR 17 Indice de charge des pneus avant mini 49 Balourd de roue avant admissible max. 5 g Roue arrière Type de roue arrière Jante en fonte d'aluminium...
Page 199
Système électrique Capacité de charge électrique des prises de cou- max. 5 A, somme de toutes les prises de courant rant Porte-fusibles 1 10 A, Connecteur 1 : combiné d'instruments, alarme antivol (DWA), contact, relais principal, prise de diagnostic 7,5 A, Connecteur 2 : commodo gauche, contrôle de la pression des pneus (RDC), capteur de lacet Porte-fusibles 50 A, Fusible 1 : régulateur de tension...
Page 200
Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W avec Headlight Pro Ampoule pour feu arrière / feu de stop Ampoule pour clignotants avant RY10W / 12 V / 10 W...
Page 201
Alarme antivol Durée d'activation lors de la mise en service Env. 30 s Durée de l'alarme Env. 26 s Type de batterie CR 123 A Dimensions Longueur de la moto 2165 mm, mesuré au-dessus du support de plaque Hauteur de la moto 1300 mm, mesuré...
Page 202
Poids Poids à vide du véhicule 232 kg, poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoir plein à 90 %, sans EO Poids total autorisé 450 kg Charge maximale 218 kg Charge admissible sur la roue avant max. 180 kg Charge admissible sur la roue arrière max.
Page 203
Service BMW Motorrad Service ... . 202 BMW Motorrad Prestations de mo- bilité ....... 202 Opérations d'entretien .
Page 204
BMW Motorrad vous savoir-faire technique requis pour verses prestations de mobilité recommande de respecter les exécuter de manière fiable toutes BMW Motorrad en cas de panne intervalles d'entretien prévus pour les opérations d'entretien et de (par exemple Service Mobile, dé- votre moto.
Page 205
L'inspection à la livraison BMW avant l'échéance enregistrée. est effectuée par votre partenaire Pour ces cas, un kilométrage BMW Motorrad avant de vous maximal est enregistré dans l'at- remettre le véhicule. testation de service. Si ce ki- lométrage est atteint avant la BMW Contrôle de rodage...
Page 207
Plan d'entretien pour la première fois après un an, puis tous les deux BMW Contrôle de rodage BMW Opérations d'entre- tien standard Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre Vidange d'huile du couple conique arrière Contrôle du jeu des sou- papes Remplacer toutes les bou- gies d'allumage...
Page 208
Les activités du service BMW standard sont listées ci-après. L'étendue réelle du service concernant votre véhicule peut différer. Réaliser un test rapide avec le système de diagnostic BMW Motorrad Contrôle visuel du circuit d'embrayage hydraulique Contrôler visuellement les conduites de frein, les flexibles de frein et les raccords Contrôler l'usure des plaquettes de frein et des disques de frein avant...
Page 209
Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt à km Cachet, signature Cachet, signature...
Page 210
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 211
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 212
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 213
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 214
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 215
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 216
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 217
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 218
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 219
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 220
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 221
Service BMW Travail effectué effectué Étendue standard service BMW Vidange d'huile du moteur avec filtre à km Vidange d'huile dans le renvoi d'angle arrière Prochain service Contrôler le jeu des soupapes au plus tard Echange de toutes les bougies d'allu- mage ou, si atteint plus tôt Echange de la cartouche de filtre à...
Page 222
Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
Page 225
Annexe Certificat pour l'antidémarrage électronique ..... . . 224 Certificat pour le Keyless Ride ..226 Certificat pour le contrôle de pres- sion des pneus .
Page 226
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi- Part 15 of the FCC rules. cations not expressly Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party ignition switch following two conditions: responsible for compliance (1) This device may not could void the user’s cause harmful inter-...
Page 227
Approbation de informations avec la clé de Toute modification contact via l'antenne qui n'aurait pas été la FCC annulaire. approuvée expressément Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa- conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut présente dans le des règles de la FCC.
Page 228
Certifications BMW Keyless Ride ID Device Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,...
Page 229
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
Page 230
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 of the FCC Le présent appareil est conforme aux CNR Rules and with Industry Canada license-exempt d'Industrie Canada applicables aux appareils RSS standard(s).
Page 231
Ampoules Témoins de contrôle et Abréviations et symboles, 6 voyants d'alerte, 20 Caractéristiques techniques, 198 Visuel multifonctions, 22, 24, Autodiagnostic, 96 Clignotants, 153 Commande, 74 Arrêt, 102 Eclairage de jour à LED, 156 Élément de commande, 15 Éclairage de la plaque La technologie en détail, 110 Autodiagnostic, 97 d'immatriculation, 154...
Page 232
Recharge à l'état Caractéristiques techniques Combiné d'instruments Aperçu, 18 déconnecté, 159 Alarme antivol, 199 Capteur de luminosité Recharge de la batterie à l'état Ampoules, 198 ambiante, 18 connecté, 159 Batterie, 197 Commodo Voyant d'avertissement Boîte de vitesses, 192 Vue d'ensemble côté droit, 17 pour tension de charge de Bougies, 197 Vue d'ensemble côté...
Page 233
Dimensions Essence Utilisation du projecteur Caractéristiques Caractéristiques additionnel à LED, 59 techniques, 199 techniques, 189 Éclairage de courtoisie, 50, 58 Dispositif antidémarrage faire le plein avec Keyless Éclairage de jour Ride, 105, 106 Clé de rechange, 51 Feux de jour automatiques, 61 Orifice de remplissage, 11 Clé...
Page 234
Fusibles Liquide de refroidissement Keyless Ride Caractéristiques Contrôle du niveau de Antidémarrage électronique techniques, 197 remplissage, 133 EWS, 54 Remplacement, 162 Voyant d'avertissement pour Blocage de l'antivol de surchauffe, 33 direction, 53 Liste de contrôle, 94 Huile moteur Coupure du contact Livret de bord Appoint, 128 d'allumage, 54...
Page 235
Moteur Recommandation, 136 Outillage de bord Caractéristiques Rodage, 98 Contenu, 124 techniques, 190 Tableau des pressions de Position sur la moto, 14 Démarrage, 95 gonflage, 14 Voyant d'alerte des Vitesse maximale, 93 émissions, 35 Poids Partie cycle Voyant d'avertissement pour Caractéristiques Caractéristiques commande moteur, 34...
Page 236
Projecteur Modification de la taille, 136 Télécommande Remplacer la batterie, 56 Portée du projecteur, 86 Monter la roue avant, 139 Témoins, 18 Réglage de la portée du Poser la roue arrière, 143 Aperçu, 20 projecteur, 11 Température extérieure Selle Affichage, 45 Position du réglage en Avertissement température Autocollant de jante, 136...
Page 237
Sélection affichage écran Tension de charge de multifonction, 63 batterie, 40 Sélection de l'affichage, 63 Voyant d'alerte des émissions, 35 Voyant d'alerte des émissions, 35 Voyants, 18 Aperçu, 20 Voyants d'alerte ABS, 41 Affichage, 26 Alarme antivol, 40 Avertissement température extérieure, 32 Commande moteur, 34 Défaut de lampe, 39...
Page 240
Si le moteur doit être utilisé par exemple dans des pays disposant de carburant de moindre qualité (91 ROZ), la moto doit auparavant être programmée en conséquence chez votre concessionnaire BMW Motorrad.) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité utile de carburant Env.