Table des Matières

Liens rapides

Livret de bord
R 1200 GS Adventure
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BMW Motorrad R 1200 GS Adventure 2007

  • Page 1 Livret de bord R 1200 GS Adventure BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Page 2: Données Moto/Concessionnaire

    Données moto/concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur Numéro de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone Numéro d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 BMW Motorrad. Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications impor- tantes pour l'utilisation de votre BMW en vous aidant à...
  • Page 4: Table Des Matières

    ....57 Commodo côté gauche ..15 Voyants d'avertissement BMW Motorrad Integral Commodo côté droit ..16 DWA (alarme antivol) .
  • Page 5 Jantes ..... . 119 BMW Motorrad Integral Guidon ..... . . 65 Roues .
  • Page 6 Performances ....166 11 Service ....167 BMW Motorrad Service ..168 Qualité BMW Motorrad Ser- vice .
  • Page 7: Indications Générales

    Indications générales Aperçu ....... . 6 Abréviations et symboles ... . . 6 Equipement.
  • Page 8: Aperçu

    Renvoi à une vendre votre BMW, n'oubliez pas votre concessionnaire page contenant de remettre aussi à l'acheteur BMW Motorrad et lui en des informations ce livret de bord ; il constitue un confier le montage. complémentaires. élément important de votre moto.
  • Page 9: Equipement

    Electronic Suspension trouverez la description de leurs bord et votre moto. BMW Adjustment fonctions dans une notice d'utili- Motorrad ne peut pas non sation séparée. plus exclure toute possibilité Réglage électronique du d'erreur. Vous comprendrez ainsi châssis. Caractéristiques que nul ne pourra se prévaloir RDC Contrôle de la pression des indications, illustrations et techniques...
  • Page 11: Vues D'ensemble

    Vues d'ensemble Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ... 13 Sous la selle ......14 Commodo côté...
  • Page 13: Gauche

    Vue d'ensemble côté gauche Réglage de la précharge du ressort avant ( Réglage de la bulle ( Réglage de la portée du projecteur (sous le combiné d'instruments) ( Réservoir de liquide d'em- brayage ( 117) Plaque signalétique (sur le cadre derrière le couvercle latéral) Serrure de la belle ( Prise de courant (...
  • Page 15: Droit

    Vue d'ensemble côté droit Réglage de la précharge du ressort arrière ( Orifice de remplissage de carburant ( Réservoir de liquide de frein avant ( 115) Numéro de châssis (sur le roulement de tête de fourche) Filtre à air (derrière le flanc de carénage de droite) 134) Réservoir de liquide de frein...
  • Page 16: Sous La Selle

    Sous la selle Livret de bord Batterie ( 138) Outillage de bord, Tableau de chargement (dans le bac à outils), Tableau de pres- sions de gonflage (dans le bac à outils) Support pour casque...
  • Page 17: Commodo Côté Gauche

    Commodo côté gauche Commande du compteur kilométrique ( 47), Com- mande de l'ordinateur de bord Commande des projecteurs additionnels Commande de la fonction ABS 57), Commande de la fonction Commande de la fonction Avertisseur sonore Clignotant gauche ( 54), Signal de détresse ( Appel de phare et feu de route (...
  • Page 18: Commodo Côté Droit

    Commodo côté droit Interrupteur d'arrêt d'ur- gence ( Bouton de démarreur Chauffage des poignées Clignotant droit ( 55), Signal de détresse ( Clignotants à l'arrêt ( 55), Feux de détresse à l'arrêt...
  • Page 19: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Compteur de vitesse Compte-tours Témoins ( Visuel multifonctions Témoin DWA (alarme anti- vol) et capteur pour l'éclai- rage des instruments Commande du compteur kilométrique ( 47), Utili- sation de la montre ( L'éclairage du combiné d'instruments est équipé d'une inversion jour/nuit automatique.
  • Page 20: Projecteur

    Projecteur Feu de croisement Feu de route Feu de position...
  • Page 21: Affichages

    Affichages Affichages standard ....20 Affichages avec l'ordinateur de bord ......21 Affichages avec le contrôle de la pression des pneus RDC .
  • Page 22: Affichages Standard

    Affichages standard Témoins Affichage position BV Le rapport engagé ou Visuel multifonctions pour ralenti s'affiche. Quand aucun rapport n'est engagé, le témoin de ralenti s'allume additionnellement. Température moteur Les barres transversales situées sous le symbole Clignotant gauche "température" indiquent la valeur Feu de route de la température du moteur.
  • Page 23: Affichages Avec L'ordinateur De Bord Eo

    Si le vous à un atelier spécialisé, de kilométrage pour le service avan- préférence à un concessionnaire cé est inférieur à 1000 km, les BMW Motorrad. kilomètres restants sont décomp- tés par pas de 100 km et affi-...
  • Page 24: Affichages Avec Le Contrôle De La Pression Des Pneus Rdc Eo

    Affichages avec le Voyants correspondants sont affichés ; les avertissements sont affichés tour d'avertissement contrôle de la pression à tour. standard des pneus RDC Vous trouverez un aperçu des Affichage avertissements possibles sur la page suivante. Pressions de gonflage des pneus corrigées en fonc- Les avertissements sont signalés tion de la température...
  • Page 25 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Est allumé en jaune s'affiche EWS actif ( EWS ! Est allumé en jaune Réserve d'essence atteinte ( s'affiche FUEL ! Est allumé en jaune Moteur en mode de secours ( S'affiche Clignote en rouge S'affiche Pression d'huile moteur insuffisante...
  • Page 26 EWS actif Tout manque d'essence Le symbole de moteur s'af- peut provoquer des ratés fiche. Le voyant général s'allume de combustion et le calage inat- en jaune. Le moteur se trouve en tendu du moteur. Les ratés de mode de secours. Seule s'affiche.
  • Page 27: Pression D'huile Moteur Insuffisante

    Courant de charge de la Faire éliminer le défaut dès que Cause possible: possible par un atelier spé- batterie insuffisant Le niveau d'huile moteur est trop cialisé, de préférence par un bas. Le voyant général s'allume concessionnaire BMW Motor- Contrôler le niveau d'huile mo- en rouge.
  • Page 28 BMW Motor- férence à un concessionnaire Remplacement de l'ampoule rad. BMW Motorrad. du feu de position ( 129) Remplacement des ampoules Ampoule arrière Ampoule avant de clignotants avant et arrière défectueuse défectueuse 130) Le voyant général s'allume s'affiche. LAMPF ! Ampoules défectueuses...
  • Page 29: Voyants D'avertissement De L'ordinateur De Bord Eo

    Cause possible: Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la Il existe une combinaison de plu- page suivante. sieurs défauts de lampe. Veuillez lire les descriptions des défauts plus en avant. Voyants d'avertissement de l'ordinateur de bord Affichage Les avertissements de l'ordina- teur de bord sont affichés dans la zone 1.
  • Page 30 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Niveau d'huile moteur trop bas ( S'affiche s'af- Check Oil fiche Avertissement de verglas ( S'affiche...
  • Page 31: Niveau D'huile Moteur Trop Bas

    Niveau d'huile moteur trop Voyants Prendre contact avec un ate- lier spécialisé, de préférence un d'avertissement concessionnaire BMW Motor- Le symbole de niveau rad. d'huile s'affiche. Affichage Avertissement de verglas s'affiche. Check Oil Cause possible: Le symbole de cristal de glace s'affiche.
  • Page 32 Vous trouverez d'autres infor- mations concernant le système BMW Motorrad Integral ABS à partir de la page ( 90) ; vous trouverez un aperçu des avertis- sements possibles sur la page suivante.
  • Page 33 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Autodiagnostic pas terminé ( Clignote Est allumé ABS désactivé ( Est allumé Défaut ABS (...
  • Page 34: Voyants D'avertissement Asc Eo

    Cause possible: Vous trouverez d'autres infor- mations concernant le système Le système ABS a été désactivé BMW Motorrad ASC à partir de par le pilote. la page ( 92) ; vous trouverez avec Integral ABS II BMW Mo- un aperçu des avertissements torrad possibles sur la page suivante.
  • Page 35 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Clignote rapide- s'affiche Intervention de l'ASC ( ment en jaune Clignote rapide- s'affiche Intervention de l'ASC en tout-terrain ment en jaune clignote lentement Autodiagnostic pas terminé ( clignote lentement Autodiagnostic pas terminé en mode "tout-terrain"...
  • Page 36: Intervention De L'asc En Tout-Terrain

    Intervention de l'ASC Autodiagnostic pas de la roue arrière et réduit le couple. Le voyant clignote plus terminé en mode "tout- Le voyant général clignote longtemps que la durée de l'in- terrain" rapidement en jaune. tervention du système ASC. De Le symbole ASC "tout-ter- Le symbole ASC s'affiche.
  • Page 37: Voyants D'avertissement Rdc Eo

    ASC. Tenir compte en rouge. des informations plus détaillées Vous trouverez d'autres infor- sur les situations susceptibles mations concernant le système BMW Motorrad RDC à partir de...
  • Page 38 la page ( 94) ; vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
  • Page 39 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification Est allumé en jaune Le symbole de Pression de gonflage des pneus dans pneu s'affiche la zone limite de la tolérance admissible La pression de gonflage critique clignote Clignote en rouge Le symbole de Pression de gonflage des pneus en de- pneu s'affiche hors de la tolérance admissible (...
  • Page 40 Pression de gonflage des Pression de gonflage des de conduite à la pression de gonflage des pneus incorrecte. pneus dans la zone limite pneus en dehors de la de la tolérance admissible tolérance admissible Corriger la pression de gon- flage du pneu à la prochaine Le voyant général s'allume Le voyant d'alerte général occasion.
  • Page 41: Capteur Défectueux Ou Défaut Système

    concessionnaire BMW Motor- Cause possible: Cause possible: rad. La liaison radio avec les capteurs Des roues sans capteurs RDC RDC est en dérangement. Cause sont montées. Transmission perturbée possible : présence d'installations Post-équiper le jeu de roues " " ou " "...
  • Page 42: Pile Du Capteur De Pression De Gonflage Trop Faible

    Pile du capteur de Voyants pression de gonflage trop d'avertissement DWA faible (alarme antivol) Le voyant général s'allume Affichage en jaune. s'affiche. RDC! Ce message de défaut est uniquement affiché briè- vement à la suite du Pre-Ride- Check. Cause possible: La pile du capteur de pression de gonflage des pneus n'a plus sa Les alertes DWA sont affichées...
  • Page 43 Récapitulatif des voyants d'avertissement Témoins Affichages écran Signification s'affiche Pile de l'alarme antivol faible ( DWALO ! Est allumé en jaune Pile de l'alarme antivol vide ( s'affiche DWA !
  • Page 44: Pile De L'alarme Antivol Vide

    Pile de l'alarme antivol Pile de l'alarme antivol faible vide s'affiche. Le voyant général s'allume DWALO ! en jaune. Ce message de défaut est uniquement affiché briè- s'affiche. DWA ! vement à la suite du Pre-Ride- Ce message de défaut est Check.
  • Page 45: Commande

    Projecteur ......71 BMW Motorrad Integral ABS ..57 Selle pilote et passager .
  • Page 46: Serrure De Contact Et Antivol De Di

    égard à un atelier spécialisé, de Tourner la clé en position 1. préférence à un concessionnaire Tourner la clé en position 2. L'autodiagnostic de l'ABS BMW Motorrad. Eclairage éteint. est effectué en plus des Antivol de direction non bloqué.
  • Page 47: Blocage De L'antivol De Direction

    La clé peut être retirée. quer le guidon à gauche pour concessionnaire BMW Motorrad, verrouiller l'antivol de direction. par exemple celle d'une clé que Il se peut que la durée de fonc- vous avez perdue. Il n'est plus tionnement des accessoires Braquer le guidon à...
  • Page 48: Clé De Rechange Et Clé Supplémentaire

    Mettre le contact. clés supplémentaires ne peuvent sans ordinateur de bord être obtenues qu'auprès d'un sans contrôle de la pression concessionnaire BMW Motorrad. des pneus (RDC) En guise d'alternative, actionner Celui-ci est tenu de contrôler la touche 2 le nombre de fois votre légitimité...
  • Page 49: Compteur Kilométrique

    Compteur kilométrique avec ordinateur de bord Sélection de l'affichage avec contrôle de la pression Mettre le contact. des pneus (RDC) Maintenir la touche actionnée. Les heures 3 clignotent. Actionner la touche. Les heures sont augmentées à chaque actionnement. Actionner la touche 2 le Actionner la touche 1.
  • Page 50: Remise À Zéro Du Compteur Kilométrique Journalier

    Remise à zéro du dans l'ordre suivant à chaque ac- sans ordinateur de bord tionnement de la touche : compteur kilométrique sans contrôle de la pression Kilométrage total des pneus (RDC) journalier Kilométrage journalier 1 Mettre le contact. Trip I Sélectionner le compteur kilo- Kilométrage journalier 2 métrique journalier souhaité.
  • Page 51: Autonomie Restante

    Autonomie restante supérieure à la quantité de ré- serve, afin que le nouveau niveau sans ordinateur de bord de remplissage soit détecté, si- non, ni l'affichage du niveau de remplissage ni l'affichage de l'au- tonomie restante ne peut être actualisé. L'autonomie restante dé- terminée constitue une va- leur approximative.
  • Page 52: Température Ambiante

    Consommation moyenne Si la température ambiante quelles le moteur a été coupé, ne chute sous 3 °C, un aver- sont pas prises en compte. Autonomie tissement apparaît pour signaler Niveau d'huile Remise à zéro de la un risque de formation de ver- Pression de gonflage des vitesse moyenne glas.
  • Page 53: Consommation Moyenne

    Consommation moyenne Autonomie Maintenir la touche 1 action- née. Le calcul de la consommation Les explications relatives à la La consommation moyenne est moyenne 1 prend en compte la fonction Autonomie restante réinitialisée. quantité d'essence consommée 49) sont également valables depuis la dernière remise à...
  • Page 54: Niveau D'huile

    Les conditions suivantes doivent constitue une valeur ap- détecté correctement. être remplies pour l'avertisse- proximative. BMW Motorrad re- ment de niveau d'huile : Le dernier niveau mesuré s'af- commande par conséquent de Le moteur a atteint sa tempé- fiche pendant 5 secondes au ne pas chercher à...
  • Page 55: Eclairage

    Eclairage gauche représente la pression de gonflage de la roue avant et Feu de position la valeur de droite celle de la Le feu de position s'allume roue arrière. Les pressions de automatiquement à la mise du gonflage affichées se réfèrent contact sous tension.
  • Page 56: Allumage Du Feu De Stationnement

    Feu de route et appel de Allumage du feu de Projecteurs phare stationnement additionnels Couper le contact. Actionner le commutateur de Actionner le commutateur 1 du feu de route 1 en haut. côté gauche. Immédiatement après avoir Feu de route allumé. Les projecteurs additionnels coupé...
  • Page 57: Allumage Des Clignotants Côté Droit

    Extinction des clignotants Après env. dix secondes, Après env. dix secondes, ou env. 200 m, les ou env. 200 m, les clignotants s'éteignent clignotants s'éteignent automatiquement. automatiquement. Actionner la touche d'arrêt des clignotants 3. Clignotants éteints. Témoins des clignotants Actionner le bouton de cligno- Actionner le bouton de cligno- éteints.
  • Page 58: Interrupteur D'arrêt D'urgence

    Interrupteur d'arrêt Si une touche des cligno- Couper le contact. tants est actionnée lorsque Les feux de détresse restent d'urgence le contact est mis, la fonction des allumés. clignotants remplace celle des Les témoins des clignotants feux de détresse pendant la du- gauche et droit s'éteignent.
  • Page 59: Chauffage Des Poignées Eo

    Le chauffage des poignées du rer qu'en position route. 100 % (trois points visibles). guidon est à deux niveaux. Il ne fonctionne que si le moteur BMW Motorrad Integral tourne. La consommation élec- trique accrue par le chauf- Désactivation de la fage des poignées peut provo-...
  • Page 60: Comportement Quand L'abs Est Inactif

    Activation de la fonction Le voyant ABS reste allu- mé. La fonction ABS est désacti- vée, la fonction "Integral" reste active. Comportement quand l'ABS est inactif Après désactivation de la fonc- Maintenir la touche 1 appuyée tion ABS, seule la régulation ABS jusqu'à...
  • Page 61: Contrôle Automatique De Sta- Bilité Asc Eo

    Si le voyant d'alerte ABS Si ce symbole s'affiche, continue d'être allumé alors la fonction ASC est après que le contact a été coupé désactivée. puis remis, un défaut de l'ABS Ordre de sélection : est présent. Passage en mode "ASC tout- terrain"...
  • Page 62: Hauteur De Selle

    Activation de la fonction Maintenir la touche 1 appuyée Il est aussi possible de couper jusqu'à ce que l'affichage du puis de remettre le contact. symbole ASC change à nou- Si le témoin ASC est tou- veau. jours allumé après avoir Le symbole ASC s'affiche.
  • Page 63: Bulle

    pièce de calage et devenir in- En exécutant un mouvement stable. de rotation vers l'avant ou vers Il faut donc toujours mettre les l'arrière, amener la bulle dans la position souhaitée. deux barres de la selle dans la même position. Veiller à...
  • Page 64: Frein

    La distance diminue entre la poignée du guidon et le levier d'embrayage. Frein Réglage du levier de frein à main De l'air peut s'infiltrer dans le système de freinage si Tourner la vis de réglage 1 Tourner la vis de réglage 1 la position du réservoir de liquide dans le sens des aiguilles dans le sens des aiguilles...
  • Page 65: Pédale De Frein Réglable

    La distance diminue entre la poignée du guidon et le levier de frein à main. Pédale de frein réglable La pédale de frein peut être ré- glée en fonction d'un mode de pilotage assis ou debout. Position de la pédale de frein Pousser la platine d'appui 1 de pour le pilotage debout.
  • Page 66: Levier De Sélection

    Levier de sélection Réglage du bras de à votre concessionnaire BMW Motorrad. rétroviseur Réglage du sélecteur de Serrer la vis 1 au couple pres- vitesses crit. Embout sur sélecteur de vitesses 8 Nm Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Relever le capuchon de protec- tion 1 de la vis, sur le bras du Desserrer la vis 1.
  • Page 67: Guidon

    Placer la moto sur un sol plan réglage par un atelier spécialisé, et stable. de préférence par un conces- sionnaire BMW Motorrad. Précharge des ressorts Réglage sur la roue avant Position du guidon plus près du pilote.
  • Page 68: Réglage Sur La Roue Arrière

    Réglage de la précharge Précharge du ressort de du ressort de la roue la roue avant arrière Précharge du ressort sur po- Les réglages non adap- sition 3 (Pour utilisation sur tés de la précharge des pistes caillouteuses ou simi- ressorts et des amortisseurs dé- laires et avec chargement) gradent le comportement routier...
  • Page 69: Amortissement

    Amortissement Réglage de base de la Amortissement précharge des ressorts arrière L'amortissement doit être adapté à l'état de la chaussée et à la Tourner la molette dans précharge des ressorts. le sens de la flèche LOW Une chaussée dégradée exige (L) jusqu'en butée vers la un amortissement mois ferme gauche puis tourner de 10...
  • Page 70: Réglage Électronique De La Suspension Esa Eo

    Réglage de base de l'amortissement de la roue arrière Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens de la flèche H, puis reve- nir d'un tour et demi dans le sens de la flèche S. (Ré- servoirs pleins, avec pilote Pour augmenter l'amortis- Il y a risque de brûlures lors 85 kg)
  • Page 71: Consultation D'un Réglage

    de la suspension ESA à partir de L'amortissement ne peut la page ( 96). pas être réglé en roulant. Consultation d'un réglage Mettre le contact. Le réglage de l'amortissement s'affiche dans la zone 1 et la pré- charge du ressort dans la zone 2 du visuel multifonctions.
  • Page 72: Réglage De La Précharge Des Ressorts

    en tout-terrain, il apparaît à l'af- d'augmenter la précharge du Mode avec passager (et fichage les données suivantes ressort. bagages) dans l'ordre indiqué : Il apparaît ensuite les possibilités : faible amortissement SOFT de réglage pour le mode tout- : amortissement normal NORM terrain.
  • Page 73: Pneus

    à une sur la roue arrière un capuchon concessionnaire BMW Motorrad. température de 20 °C) de valve muni d'un joint en caou- 2,9 bar (utilisation en duo et/ tchouc et bien le serrer.
  • Page 74: Portée Du Projecteur Et Précharge Du Ressort

    Placer la moto sur un sol plan férence à un concessionnaire éblouir les usagers qui circulent et stable. BMW Motorrad. en sens inverse, corriger en cas de charge élevée le réglage du projecteur en agissant sur le le- vier de basculement.
  • Page 75: Dépose De La Selle Pilote

    Repose de la selle pilote Dans la serrure de la selle, Dans la serrure de la selle, tourner la clé 1 dans le sens tourner la clé 1 dans le sens Insérer la selle pilote 3 dans les des aiguilles d'une montre ; inverse des aiguilles d'une logements 4.
  • Page 76: Support Pour Casque

    Support pour casque La selle pilote se verrouille avec un déclic audible. Fixation du casque à la Remonter la selle passager moto Déposer la selle pilote ( Repose de la selle passager Remonter la selle pilote ( La boucle du casque peut rayer le carénage.
  • Page 77: Conduite

    Conduite Consignes de sécurité ....76 Check-list ......77 Démarrage .
  • Page 78: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Carénage desserré de l'alcool, des drogues et/ou des médicaments. Pression de gonflage des Equipements du pilote pneus insuffisante Risque d'asphyxie Ne roulez jamais sans avoir revê- Pneus en mauvais état tu la bonne tenue ! Portez tou- Les gaz d'échappement etc.
  • Page 79: Catalyseur

    Catalyseur Risque d'incendie Manipulation du boîtier électronique moteur Risque de surchauffe et de dom- Des températures élevées appa- mage si de l'essence non brûlée raissent au niveau de l'échappe- Une manipulation du boî- parvient au catalyseur à la suite ment. tier électronique du mo- de ratés d'allumage.
  • Page 80: Démarrage

    Démarrage Démarrage du moteur. Fonctionnement des freins Niveaux du liquide de frein à Béquille latérale l'avant et à l'arrière Il est impossible de faire démar- Fonctionnement de rer la moto lorsque la béquille la- l'embrayage térale est sortie et qu'une vitesse Niveau du liquide d'embrayage est engagée.
  • Page 81 avec contrôle automatique de A très basses températures, s'allume tout d'abord en rouge stabilité il peut s'avérer nécessaire puis en jaune pour vérification. Le test est interrompu si le mo- d'actionner la poignée d'accéléra- Mettre le contact. teur lors du processus de démar- teur est démarré...
  • Page 82 Pour que l'autodiagnostic ASC sible du voyant ABS. La disponibilité du système puisse être réalisé, le moteur doit BMW Motorrad Integral ABS tourner et la moto doit rouler à Autodiagnostic de l'ABS est contrôlée au cours de au moins 5 km/h.
  • Page 83: Rodage

    Autodiagnostic ASC terminé Le moteur s'use prématu- appuyant un peu plus fermement rément si les régimes de sur la manette de frein. Le symbole ASC ne s'affiche rodage sont dépassés. plus. Des plaquettes de frein Respecter les régimes de rodage neuves peuvent allonger Si un défaut ASC s'affiche après spécifiés.
  • Page 84: Conduite Tout-Terrain

    Conduite tout-terrain ABS avec possibilité de La conduite sur des routes non stabilisées ou encras- désactivation Pression de gonflage des sées provoque une augmenta- Pour une utilisation en tout-ter- pneus tion de l'usure des plaquettes de rain, vous pouvez désactiver la frein.
  • Page 85: Conduite Dans Les Cols

    Conduite dans les cols Sel de déneigement sur ment l'effort exercé. Cela permet d'exploiter de manière optimale les freins Si vous freinez exclusive- l'augmentation dynamique de ment de l'arrière dans les En présence de sel de dé- la charge sur la roue avant. Si- descentes des cols, il y a risque neigement sur la chaussée, multanément, l'embrayage doit...
  • Page 86: Immobilisation De La Moto

    Immobilisation de la ne comportent pas d'huile ni de descendre de la selle par la graisse. gauche. moto Si la moto est sur la bé- Mise sur béquille latérale Freins encrassés quille latérale, braquer le La stabilité de la moto n'est Sur des chemins de terre guidon à...
  • Page 87: Mise Sur Béquille Centrale

    Retrait de la béquille Saisir le guidon des deux mains Couper le moteur. depuis le côté gauche. Descendre en gardant la main centrale Actionner le frein avant. gauche sur la poignée gauche Déverrouiller l'antivol de direc- du guidon. Passer la jambe droite par des- tion.
  • Page 88 lors de toutes les interventions ou les déflecteurs, l'essuyer sur le réservoir d'essence. immédiatement. L'essence se dilate sous Les carburants contenant l'influence de la chaleur. du plomb détruisent le ca- Si le réservoir d'essence est talyseur ! trop rempli, de l'essence peut Utiliser uniquement un carburant s'échapper et parvenir sur la roue sans plomb.
  • Page 89 Quantité d'essence utile approx. 33 l Volume de réserve d'es- sence ≥4 l Fermer le bouchon du réservoir d'essence en appuyant ferme- ment dessus. Retirer la clé et refermer la trappe de protection.
  • Page 91: La Technique En Dé

    ....90 Gestion du moteur avec système BMW Motorrad ASC ....92 Contrôle de la pression des pneus...
  • Page 92: Système De Freinage Avec Bmw Motorrad Integral Abs Eo

    Pendant le freinage, le système Moins l'adhérence est bonne, contact entre les pneus et la BMW Motorrad Integral ABS chaussée, au point que la force plus la distance de freinage s'al- adapte la répartition de la force de freinage transmissible peut longe.
  • Page 93: Soulèvement De La Roue Arrière

    Soulèvement de la roue sion de freinage optimale. Integral ABS ? arrière Le BMW Motorrad Integral ABS Comment le système L'Integral ABS BMW Motorrad garantit la stabilité de marche BMW Motorrad Integral dispose d'une fonction de dé-...
  • Page 94: Gestion Du Moteur Avec Système Bmw Motorrad Asc Eo

    ABS. Il est nécessaire lumage. sique, auxquelles le système que l'autodiagnostic soit termi- BMW Motorrad Integral ABS ne Quel rôle un entretien né pour qu'il y ait affichage d'un peut échapper. régulier peut-il jouer ? message de défaut.
  • Page 95: Comment Est Conçu Le Système Bmw Motorrad

    Comment est conçu le terrain ou sur circuit. Pour ces Pour pouvoir détecter un pati- cas, le système BMW Motorrad système BMW Motorrad nage de la roue arrière, le sys- ASC peut être désactivé. tème compare entre autres les ASC ? vitesses de rotation de la roue Même avec le système...
  • Page 96: Contrôle De La Pression Des

    Dans ces cas, le système Après l'immobilisation de la moto, BMW Motorrad ASC devrait être les capteurs transmettent encore désactivé. les valeurs mesurées pendant env. 15 minutes.
  • Page 97: Plages De Pressions De Gonflage Des Pneus

    Compensation de la utilisés. En présence d'un boîtier nérale de celles affichées sur le électronique RDC, un message visuel multifonctions. température de défaut est généré si les roues La pression de gonflage des Adaptation de la pression ne sont pas équipées de cap- pneus dépend de la température de gonflage teurs.
  • Page 98: Réglage Électronique De La Suspension Esa Eo

    Réglage électronique réalisés grâce à un réglage au talonnement. La garde au sol de base électrohydraulique est alors supérieure à la garde au de la suspension supplémentaire du ressort sol dans le mode route "seule- de la jambe de suspension ment pilote".
  • Page 99: Accessoires

    Accessoires Indications générales ....98 Prise de courant ..... 98 Bagages .
  • Page 100: Indications Générales

    ( 120). BMW Motorrad recommande Capacité de charge BMW Motorrad n'est pas d'utiliser pour votre moto les en mesure de juger pour pièces et accessoires qui ont été chaque produit d'une autre homologués par BMW dans ce...
  • Page 101: Pose Des Câbles

    Bagages rage, la prise de courant de bord Charge utile des valises est mise hors circuit afin de sou- Equilibrage correct de la en aluminium lager le réseau de bord. charge ≤10 kg Pose des câbles Une surcharge ou une Les câbles allant de la prise de charge mal équilibrée peut Limitation de vitesse...
  • Page 102: Usure Par Abrasion Des Pièces En Aluminium

    BMW Motorrad pro- pose à cet effet un "sac étanche Charge utile de la sa- à l'eau" (accessoire optionnel) coche de réservoir spécialement adapté...
  • Page 103: Fermeture De La Valise

    Fermeture de la valise Tirer la serrure 2 jusqu'en bu- Tourner la clé 1 dans le sens tée vers le haut, tout en ap- des aiguilles d'une montre. Presser le couvercle de la va- puyant sur le couvercle de la La serrure de la valise est ver- lise et la serrure 2 vers le bas valise.
  • Page 104: Dépose De La Valise

    Dépose de la valise Décrocher le câble de retenue Attacher le câble de retenue du du couvercle 1. couvercle 1. Tourner la clé 1 dans la ser- Fermer le couvercle de la va- Fermer le couvercle de la va- rure, dans le sens antihoraire. lise.
  • Page 105 Repose de la valise Pousser la serrure 2 jusqu'en Pousser la serrure 2 jusqu'en butée vers l'intérieur, tout en butée vers l'extérieur. Placer la valise sur la barre in- retenant le couvercle. La serrure s'enclenche de ma- férieure du support de valise, La serrure est ouverte.
  • Page 106: Top Case Ao

    La serrure de la valise est ver- La serrure du top case est dé- rouillée. verrouillée. Retirer la clé. Top case Top case en conduite tout-terrain Pour la conduite en tout-ter- rain, retirer le top case ou utili- Presser le couvercle du top ser le dosseret disponible en tant case et la serrure 2 vers le bas qu'accessoire optionnel.
  • Page 107: Dépose Du Top Case

    Dépose du top case Tourner la clé 1 dans le sens Pousser la serrure 2 jusqu'en des aiguilles d'une montre. butée vers le bas. Tourner la clé 1 dans le sens La serrure du top case est dé- contraire des aiguilles d'une verrouillée.
  • Page 108 Repose du top case ne pas déstabiliser la moto sur la béquille centrale. Pousser le top case vers le bas jusqu'à ce qu'il repose complè- Placer le top case sur le sup- tement sur le support. port de top case, de sorte que Pousser la serrure 2 vers le les crochets 3 se trouvent juste haut.
  • Page 109: Changement De Position Du Support De Top Case

    Changement de position du support de top case Tourner la clé 1 dans le sens Le porte-bagages comporte au des aiguilles d'une montre. niveau des points de fixation 1 deux orifices superposés. La serrure du top case est ver- Déposer les vis 2 à gauche et Lorsque l'on utilise à...
  • Page 110 Monter le support de top case avec l'inclinaison souhaitée dans les orifices 1.
  • Page 111: Entretien

    Entretien Indications générales ....110 Batterie ......138 Outillage de bord .
  • Page 112: Indications Générales

    Clé à ergots près de votre concessionnaire Clé à fourche pour le réglage de la pré- BMW Motorrad. charge des ressorts de 14 mm Rallonge pour tournevis Clé à fourche L'exécution de certains de ces de 8 / 10 mm travaux exige des outils spéciaux...
  • Page 113: Jeu D'entretien D'outillage De Bord

    Jeu d'entretien d'outillage Adaptateur du niveau d'huile moteur, contrô- ler le niveau d'huile uniquement de bord pour les embouts 1/4" et après un long trajet. l'adaptateur articulé 9 x 12 mm et 3/8" Mettre à chaud la moto en ap- pui sur la béquille centrale en Huile moteur veillant à...
  • Page 114: Appoint D'huile Moteur

    Faire attention à ce que le niveau naire BMW Motorrad. d'huile moteur soit correct. Ajouter de l'huile moteur jus- Appoint d'huile moteur qu'au niveau de consigne. Placer la moto sur un sol plan et stable. Quantité d'appoint huile moteur max 0,5 l (Différence entre...
  • Page 115: Contrôle Du Fonctionnement Des Freins

    à un par un concessionnaire BMW concessionnaire BMW Motorrad. Motorrad. Plaquettes de frein Toute opération non conforme met en danger la Contrôle de l'épaisseur fiabilité du système de freinage. des plaquettes de frein Confier toutes les interventions avant sur le système de freinage à...
  • Page 116: Contrôle De L'épaisseur Des Plaquettes De Frein Arrière

    Contrôle de l'épaisseur des plaquettes de frein arrière Une épaisseur de plaquette de frein inférieure à l'épais- seur minimale provoque une dé- térioration de la puissance de freinage et, le cas échéant, des endommagements du frein. Effectuer un contrôle visuel de Pour garantir la fiabilité...
  • Page 117: Usure Des Plaquettes De Frein

    Usure des plaquettes de Un anneau visible : épaisseur des plaquettes au moins 25 % frein Pas d'anneau visible : contrôler Le frein arrière dispose d'un indi- en procédant comme décrit cateur d'usure des plaquettes de ci-dessous si la limite d'usure frein.
  • Page 118: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein Arrière

    concessionnaire BMW Motor- rad. Contrôle du niveau du liquide de frein arrière Si le niveau de liquide de frein est trop faible dans le réservoir, de l'air peut pénétrer dans le système de freinage. La puissance de freinage est alors Relever le niveau du liquide de Niveau du liquide de frein considérablement réduite.
  • Page 119: Embrayage

    MIN. (Ré- BMW Motorrad. servoir de liquide de frein à l'horizontale, moto en posi- Contrôle du niveau du tion droite)
  • Page 120: Pneus

    Mettre le guidon en ligne concessionnaire BMW Motor- droite. rad. Le système d'embrayage est rempli d'un fluide hy- draulique spécial qui n'a pas be- soin d'être remplacé. Pneus Contrôle de la profondeur de sculpture des pneus Niveau du liquide d'em- brayage Le comportement routier de votre moto peut se dé-...
  • Page 121: Jantes

    été testés pour chaque taille La vitesse maximale Faire contrôler et remplacer au par BMW Motorrad et classés indiquée pour la moto besoin les jantes endomma- conformes à la sécurité rou- peut être supérieure à la vitesse gées par un atelier spécialisé,...
  • Page 122: Influence De La Taille Des Pneus Sur Les Systèmes De Régulation D'adhérence

    Autocollant RDC BMW Motorrad recommande portement de régulation de ces uniquement l'utilisation de pneus systèmes. qui ont été testés par BMW Mo- Les roues cibles des capteurs torrad. de vitesse de roue ne doivent elles non plus aucun cas être Pour de plus amples informa- remplacées sous peine de ne...
  • Page 123: Dépose De La Roue Avant

    de faire attention de ne pas en- Masquer avec du ruban adhésif Déposer les vis de fixation 1 dommager le capteur RDC. Infor- les zones de la jante risquant des étriers de frein gauche et mer votre concessionnaire BMW d'être rayées au cours de la droit.
  • Page 124: Repose De La Roue Avant

    Pour soulever des systèmes ABS et ASC, en Sortir la roue avant en la faisant la moto, BMW Motorrad re- présence de roues autres que les rouler vers l'avant. commande d'utiliser la béquille roues de série.
  • Page 125 Si le couple de serrage quant le sens de rotation sur le Vis de blocage de l'axe n'est pas correct, l'assem- pneu ou sur la jante. de roue blage vissé peut se desserrer ou Faire rouler la roue avant jus- être endommagé.
  • Page 126: Dépose De La Roue Arrière

    Actionner plusieurs fois le frein Prendre soin de poser le câble afin d'amener les plaquettes au du capteur ABS comme repré- contact du disque. senté sur la figure. Dépose de la roue arrière avec Integral ABS II BMW Mo- torrad Mettre la moto sur la béquille centrale en veillant à...
  • Page 127: Repose De La Roue Arrière

    BMW Béquille de roue avant Motorrad. Montage de la béquille de Positionner la roue arrière sur roue avant le support de roue arrière. Le support de roue avant BMW Motorrad n'est pas conçu pour une utilisation sans la...
  • Page 128: Ampoules

    Desserrer les vis d'ajustage 1. Positionner les deux axes 2 de Pour soulever la moto, abaisser façon à bien soutenir la fourche sans à-coups la béquille de Ecarter les deux axes 2 jusqu'à avant. roue avant. ce que la pièce de guidage de roue avant puisse passer entre.
  • Page 129: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Croisement / Feu De Route

    to peut facilement ne pas être sées par les doigts dégradent la vue par les autres usagers de la dissipation de chaleur. Une sur- chauffe et de ce fait une moindre route. durée de vie des ampoules en Remplacer les lampes défec- sont les conséquences.
  • Page 130 Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ampoule pour feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de route Débrancher le connecteur 3. Monter le connecteur 3. H7 / 12 V / 55 W En haut et en bas, dégager Pour le feu de route, poser le Insérer l'ampoule 5 en veillant l'étrier à...
  • Page 131: Remplacement De L'ampoule Du Feu De Position

    cription TOP soit orientée vers Ampoule pour feu de le haut. position Pour le feu de croisement, poser le cache 2 en le tour- W5W / 12 V / 5 W nant dans le sens des aiguilles d'une montre. Veiller à ce que l'inscription TOP soit orientée vers le haut.
  • Page 132: Remplacement Des Ampoules De Clignotants Avant Et Arrière

    Mettre le porte-ampoule 1 Déposer la vis 1. Déposer l'ampoule 2 du boî- dans le boîtier du projecteur. tier du feu en la tournant dans le sens contraire des aiguilles Remplacement des d'une montre. ampoules de clignotants Remplacer l'ampoule défec- avant et arrière tueuse.
  • Page 133: Remplacement Des Ampoules Des Projecteurs Additionnels Eo

    çant du côté moto, et le fer- mer. Monter l'ampoule 2 dans le Ouvrir le connecteur 1. boîtier du feu en la tournant Desserrer la vis 2. dans le sens des aiguilles Basculer le boîtier de projec- Poser la vis 1. d'une montre.
  • Page 134 Retirer le couvercle d'ampoule 4 par le bas. Déposer l'ampoule 6 en la Insérer l'ampoule 6 dans son tournant dans le sens des ai- support et la fixer en la tour- guilles d'une montre. nant dans le sens des aiguilles Extraire par le bas le boîtier d'une montre.
  • Page 135 Remplacement des Basculer le boîtier de projec- teur vers l'arrière. fusibles des projecteurs additionnels Presser par le bas le boîtier d'ampoule 5 dans le verrouillage. Serrer la vis 2. Ouvrir la boîte à fusibles 1. Brancher le connecteur 1. Régler le projecteur de façon à...
  • Page 136: Filtre À Air

    bas et dégager le couvercle de Refermer la boîte à fusibles. fusibles. Filtre à air Remplacer le fusible défec- Dépose du filtre à air tueux. Placer la moto sur un sol plan Fusible pour projecteur et stable. additionnel Déposer la selle pilote ( avec projecteurs addition- nels Enlever la vis 3.
  • Page 137 Repousser le bas du filtre à air dans le boîtier de filtre à air en veillant à ne pas plier les lamelles. Chasser les deux étriers de Extraire le filtre à air 3 en tirant fixation 1 vers l'extérieur en sur la partie inférieure.
  • Page 138: Dépannage Avec Des Câbles De Démarrage

    S'assurer que le câble de com- Insérer le couvre-réservoir dans Mettre en place le cache, in- mande de papillon est bien en la fixation 7 et poser les deux sérer les vis courtes 2 et la vis place dans la pièce de gui- vis 6.
  • Page 139 Ne pas utiliser la prise de courant sant le courant doit présenter Relier ensuite la borne négative de bord pour démarrer la moto à une tension de 12 V. de la batterie de dépannage à partir d'une source externe. la borne négative de la batterie La moto risque de tomber déchargée avec le câble de dé- au cours des opérations...
  • Page 140: Batterie

    Laisser tourner les deux mo- durée de vie élevée de la batte- BMW Motorrad a dévelop- teurs quelques minutes avant rie : pé un appareil de maintien de débrancher. Maintenir la surface de la bat- de charge spécialement conçu pour l'électronique de votre mo- Débrancher les câbles de dé-...
  • Page 141: Recharge De La Batterie À L'état Déconnecté

    Si les témoins et l'écran directement sur les bornes de la Observer la notice d'utilisation multifonctions restent batterie débranchée. du chargeur. éteints alors que le contact est Une fois la charge terminée, Charger la batterie connectée mis, la batterie est totalement débrancher les cosses du char- par la prise de courant.
  • Page 142: Repose De La Batterie

    Retirer si présent le livret de Décrocher la partie inférieure bord. de la sangle et enlever la sangle. Dégager la batterie par le haut ; en cas de difficulté, faire bas- culer la batterie alternativement dans les deux sens. Repose de la batterie Placer la batterie dans le com- Monter la vis 4 de la bande de partiment, borne positive à...
  • Page 143 Pour régler la date, adressez- vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad. Ouvrir une à deux fois à fond la poignée d'accélérateur. Le boîtier électronique du mo- teur capte la position de la commande de papillon.
  • Page 145: Entretien

    Entretien Produits d'entretien ....144 Lavage de la moto ....144 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 146: Produits D'entretien

    Produits d'entretien Lavage de la moto Freiner prématurément jusqu'à ce que les freins soient séchés. BMW Motorrad recommande BMW Motorrad recommande L'eau chaude renforce l'ef- d'utiliser les produits de net- de détremper les insectes et fet du sel. toyage et d'entretien que vous les traces tenaces sur les pièces...
  • Page 147: Radiateur

    Bulle Radiateur Bulle et pare-vent Glaces de projecteurs en plas- Enlever la saleté et les traces Nettoyez le radiateur à intervalles tique d'insectes avec beaucoup d'eau réguliers pour empêcher toute Glace de protection du combi- et une éponge douce. surchauffe du moteur qui serait né...
  • Page 148: Entretien De La Peinture

    Nous recommandons de conservation au fait que l'eau par un atelier spécialisé, de pré- ici le produit de polissage auto ne perle plus. férence par un concessionnaire BMW ou un nettoyant pour pein- BMW Motorrad. Combiner les ture BMW. opérations d'immobilisation/mise...
  • Page 149: Mise En Service De La Moto

    en service avec un entretien ou une inspection. Mise en service de la moto Enlever l'enduit de protection extérieure. Nettoyer la moto. Monter la batterie en ordre de marche. Avant de prendre la route : parcourir la check-list.
  • Page 151 Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 150 Performances ..... . 166 Assemblages vissés .
  • Page 152: Tableau Des Anomalies

    Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement. Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Interrupteur d'arrêt d'urgence en position de fonc- tionnement Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale ( Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage ( Embrayage actionné...
  • Page 153: Assemblages Vissés

    Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Etrier de frein sur tube de fourche M8 x 32 -10,9 30 Nm Vis de blocage de l'axe de roue M8 x 35 19 Nm Axe de roue dans support d'axe M24 x 1,5 50 Nm Roue arrière Valeur...
  • Page 154 Bras de rétroviseur Valeur Valable Adaptateur de rétroviseur sur bride de serrage M10 x 14 - 4.8 25 Nm Levier de sélection Valeur Valable Embout sur sélecteur de vitesses M6 x 16 8 Nm...
  • Page 155: Moteur

    Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à cylindres opposés horizontaux quatre temps, disposé longitudinalement, distri- bution par un arbre à cames en tête par cylindre, refroidissement par air, échappement refroidi par huile et gestion électronique du moteur Cylindrée 1170 cm Alésage 101 mm Course...
  • Page 156: Essence

    Huiles moteur de classification API SF ou mieux. Huiles moteur de classification ACEA A2 ou mieux. BMW Motorrad recommande de ne pas utiliser d'huile synthétique pour les 10 000 premiers kilomètres. Demandez conseil auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées à votre moto.
  • Page 157: Embrayage

    Classes de viscosité admissibles SAE 5 W- ≥30 -20...20 °C, Pour usage à basses températures SAE 10 W-40 -10...30 °C, Pour usage à températures tempé- rées SAE 15 W- ≥40 ≥0 °C SAE 20 W- ≥40 ≥0 °C SAE 5 W- ≥50 ≥-20 °C, Huiles synthétiques de qualité...
  • Page 158: Boîte De Vitesses

    Boîte de vitesses Type de la boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports à pignons à den- ture hélicoïdale avec amortisseur de torsion inté- gré, commande à crabots par manchons coulis- sants Démultiplications de la boîte de vitesses 1,737, Réduction primaire 2,375 (38:16 dents), 1er rapport 1,696 (39:23 dents), 2e rapport...
  • Page 159: Couple Conique

    Couple conique Type de couple conique Transmission par arbre avec couple conique Nombre de dents du couple conique (démultipli- 32 : 11, Frappé sur la face inférieure du carter de cation) couple conique Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Telelever BMW, pontet supérieur de fourche à...
  • Page 160 Roue arrière Type de guidage de la roue arrière BMW EVO-Paralever ; bras oscillant simple en fonte d'alliage léger, à deux articulations et sup- port de couple Type de suspension arrière Combiné de suspension central avec amortisseur monotube à gaz, amortissement en détente ré- glable en continu, amortissement en compression asservi à...
  • Page 161: Freins

    Freins Type de frein avant Frein hydraulique à double disque avec étriers fixes à 4 pistons et disques de frein flottants Matériau plaquette de frein avant Métal fritté Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flot- tant à...
  • Page 162: Roues Et Pneus

    Roues et pneus Paires de pneumatiques recommandées au mo- A l'avant : Bridgestone Trail Wing TW 101 L, ment du bouclage de l'édition (Etat : 01.08.2007) 110/80 R19 M/C (59V) TL A l'arrière : Bridgestone Trail Wing TW 152 L, 150/70 R17 M/C (69V) TL A l'avant : Bridgestone Battle Wing BW 501 R, 110/80 R19 M/C (59V) TL...
  • Page 163 A l'avant : Metzeler MCE Karoo 2 Front, 110/ 80 R19 M/C (59R) M+S A l'arrière : Metzeler MCE Karoo, 150/70 R17 M/ C (69R) M+S max 170 km/h La vitesse maximale autorisée doit être indiquée de manière bien visible dans le champ de vision du pilote (p.
  • Page 164 Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com" Roue avant Type de la jante avant Roue à rayons croisés à 40 rayons, MT H2 Dimensions de la jante avant 2.50"...
  • Page 165: Système Électrique

    Système électrique Capacité de charge électrique de la prise de cou- rant Fusibles Les circuits électriques sont protégés électroni- quement. Si un circuit électrique a été coupé par le fusible électronique et si la cause du déclen- chement a été supprimée, le circuit électrique est de nouveau alimenté...
  • Page 166 Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ampoule pour feu arrière / feu de stop LED / 12 V en cas de défaillance d'une LED, remplacer le feu arrière.
  • Page 167: Cadre

    Cadre Type de cadre Cadre avant en tube d'acier avec cadre arrière en tube d'acier et groupe moteur porteur Emplacement de la plaque constructeur Du côté gauche, sous le carénage latéral Emplacement du numéro de châssis Cadre avant, en haut au centre Dimensions Longueur de la moto 2240 mm, Au-dessus du porte-bagages...
  • Page 168: Poids

    Poids Poids à vide 259 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoir plein à 90 %, sans EO Poids total autorisé 475 kg Charge maximale 216 kg Performances Vitesse maximale 197 km/h...
  • Page 169: Service

    Service BMW Motorrad Service ... . 168 Qualité BMW Motorrad Service ..168 BMW Motorrad Service Card - Dé- pannage sur site ....168 Réseau BMW Motorrad Service .
  • Page 170: Qualité Bmw Motorrad Service

    L'exécution non conforme adresser à votre concessionnaire En outre, l'usure progresse sou- des travaux de maintenance BMW Motorrad pour toutes les vent très lentement, presque im- et de réparation peut donner lieu questions que vous pourriez vous perceptiblement. Le personnel à...
  • Page 171: Réseau Bmw Motorrad Service

    Service BMW multitude de prestations telles près de 200 concessionnaires que le dépannage, le transport BMW Motorrad se tiennent à Le Service BMW est effectué de la moto, etc. (divergences votre disposition. une fois par an, l'étendue des possibles dans certains pays). En...
  • Page 172: Nance

    Attestations de maintenance Contrôle à la livraison Contrôle après rodage effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 173 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 174 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 175 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 176 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, à...
  • Page 177: Attestations De Service

    Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux de maintenance, de garantie et de réparation, ainsi que pour le montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 178 Travail effectué à km Date...
  • Page 179 Amortissement Antidémarrage électronique, 45 Abréviations et symboles, 6 Elément de réglage arrière, 11 Voyant d'avertissement, 24 Réglage, 67 Antivol de direction, 45 Autodiagnostic, 80 Ampoules Aperçus Commande, 57 Caractéristiques Combiné d'instruments, 17 Elément de commande, 15 techniques, 164 Commodo côté droit, 16 La technique en détail, 89 Indications générales, 126 Commodo côté...
  • Page 180 15 Boîte de vitesses, 156 Voyant d'avertissement pour Témoin, 20 Cadre, 165 courant de charge, 25 Clé, 44, 46 Couple conique, 157 BMW Motorrad Service, 168 Combiné d'instruments Dimensions, 165 BMW Motorrad Service Aperçu, 17 Embrayage, 155 Card, 168 Commodos...
  • Page 181 Contrôle de la pression des Allumage du feu de route, 54 Essence Caractéristiques pneus RDC Allumage du feu de techniques, 154 Affichages, 22 stationnement, 54 Jauge de carburant, 20 Autocollant de jante, 120 Appel de phare, 54 Orifice de remplissage, 13 Commande, 52 Embrayage Remplissage du réservoir, 85...
  • Page 182 Freins Voyant d'avertissement pour Montre, 20 Caractéristiques niveau d'huile moteur, 29 Elément de commande, 17 techniques, 159 Voyant d'avertissement pour Réglage, 46 Consignes de sécurité, 82 pression d'huile moteur, 25 Moteur Contrôle de Caractéristiques fonctionnement, 112 techniques, 153 Immobilisation, 146 Réglage de la poignée de Démarrage, 78 Interrupteur d'arrêt d'urgence, 16,...
  • Page 183 Température ambiante, 50 Rodage, 81 Ralenti Vitesse moyenne, 50 Tableau de pression de Témoin, 20 gonflage, 14 Voyants d'avertissement, 27 Remplissage du réservoir, 13, 85 Vitesse maximale, 119 Outillage de bord Rodage, 81 Contenu, 110 Poids, 166 Roues Tableau de chargement, 14 Rangement, 14 Caractéristiques Pre-Ride-Check, 79...
  • Page 184 Réglage de la hauteur de Visuel Voir Visuel multifonctions, 17 selle, 60 Visuel multifonctions, 17 Verrouillage, 11 Affichages, 20 Service, 168 Voyants d'avertissement Service Card, 168 Affichage, 22 Signal de détresse Avec ABS, 29 Commande, 55 Avec ASC, 32 Elément de commande, 15, 16 Avec DWA, 40 Support pour casque, 14, 74 Avec ordinateur de bord, 27...
  • Page 185 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2007 BMW Motorrad Toute reproduction, même par- tielle, est interdite sans l'autori- sation écrite de BMW Motorrad, After Sales. Printed in Germany.
  • Page 186 Les informations les plus importantes pour un arrêt à la station-service se trouvent dans le tableau sui- vant. Essence Qualité de carburant recommandée 95 ROZ/RON, Super sans plomb 91 ROZ/RON, Essence ordinaire sans plomb (qualité de carburant utilisable avec restrictions de puissance et consommation accrue) Quantité...
  • Page 187 Boîte à fusibles modifiée ! Remplacement des fusi- • Ouvrir le connecteur 2. bles des lampes des pro- jecteurs additionnels • Remplacer le fusible 4 du pro- • Pour cela, comprimer les agra- jecteur droit. fes de fixation 3 à gauche et à •...
  • Page 188 • Fermer le connecteur 2. • Mettre en place le couvercle latéral 1. BMW Motorrad N° de commande : 01 42 7 713 562 12.2007...

Table des Matières