Hofmann geodyna OPTIMA II Mode D'emploi page 221

Table des Matières

Publicité

Optimisation/ Weight minimisation
Fig. 9-19 OPTIMISATION 11, turn
Remove the wheel from the balancer.
Using the tyre-changer, turn the tyre over on the
rim.
Push the tyre along the rim until the double notch
and the valve on the rim are in line with the valve
Confirm by pressing menu key F6.
The OPTIMISATION 12 screen (Fig. 9-20) is displayed.
Fig. 9-20
OPTIMISATION 12
(4th measuring run of tyre/rim assembly)
Clamp the wheel on the balancer.
Position the valve so it is exactly perpendicular to
the wheel holder shaft.
Confirm the valve position by pressing menu key F6.
The OPTIMISATION 13 screen (Fig. 9-21) is displayed.
Fig. 9-21
OPTIMISATION 13
START? is displayed on the screen.
Note:
The F5 key allows you to move back a step.
 Close the wheel guard and press START.
A measuring run is performed.
The OPTIMISATION 14 screen (Fig. 9-22) is displayed.
geodyna OPTIMA II
Optimisation / Minimisation des masses
Fig. 9-19 OPTIMISATION 11, renverser
Retirer la roue de la machine.
A l'aide du démonte-pneu, retourner le pneu sur la
jante.
Pousser le pneu sur la jante de façon à ce que le
double repère soit aligné par rapport à la valve
.
Appuyer sur la touche de menu F6 pour confirmer.
L'image OPTIMISATION 12 (Fig. 9-20) est alors affichée.
Fig. 9-20
OPTIMISATION 12
(4. lancée de mesure de l'ensemble pneu/jante)
Serrer la roue.
Placer la valve exactement au-dessus de l'arbre
porte-roue.
Confirmer la position de la valve à l'aide de la touche F6.
L'image OPTIMISATION 13 (Fig. 9-21) est alors affichée.
Fig. 9-21
OPTIMISATION 13
START? est alors affiché.
Nota Bene:
La touche F5 permet de reculer d'une étape.
 Fermer le carter de roue et appuyer sur START.
La lancée de mesure est effectuée.
L'image OPTIMISATION 14 (Fig. 9-22) est alors affichée.
geodyna OPTIMA II
.
221

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières