Horizon Hobby E-Flite ALBATROS D.Va 25e Manuel D'utilisation page 57

Table des Matières

Publicité

‰ 3
Position the backplate with a slight gap between it and the fuselage
so the backplate does not rub against the fuselage when the motor
is running. Use a 12mm box wrench to tighten the spinner nut, being
cautious not to overtighten it. Once tightened, make sure the spinner
backplate does not rub the fuselage as it may move slightly when
tightening.
Richten Sie die Platte mit etwas Abstand zum Rumpf aus, so dass Sie
nicht am Rumpf reibt. Drehen Sie die Spinnermutter mit einem 12mm
Ringschlüssel fest und achten bitte darauf die Mutter nicht zu fest zu
drehen. Haben Sie die Mutter angezogen, achten Sie bitte darauf dass
die Rückplatte nicht am Rumpf scheuert da sie sich bei dem Festdrehen
etwas nach hinten bewegt.-
Positionnez le flasque de façon à laisser un petit écart avec le fuselage,
pour que le flasque ne frotte pas le fuselage quand le moteur fonctionne.
Utilisez une clé de 12mm pour serrer l'écrou d'hélice, ne serrez pas
l'écrou de façon exagérée. Une fois que le serrage est effectué, contrôlez
que le flasque ne frotte pas le fuselage en tournant l'hélice à la main.
Posizionare la piastra posteriore con un leggero intervallo fra di essa e la
fusoliera in modo che la piastra posteriore non sfreghi contro la fusoliera
quando il motore è in funzione. Usare una chiave a croce da 12 mm
per stringere il dado dell'ogiva dell'elica, stando attenti a non stringerla
troppo. Dopo il serraggio, bisogna assicurarsi la piastra posteriore
dell'ogiva dell'elica non sfreghi contro la fusoliera poiché si può muovere
leggermente durante il serraggio.
‰ 4
Install spinner cone onto backplate. Position the spinner cone so it does
not contact the propeller.
Setzen Sie den Spinner auf die Rückplatte auf. Positionieren Sie diese so,
dass der Propeller nicht berührt wird.
Installez le cône sur le flasque, positionnez-le de façon à ne pas être en
contact avec l'hélice.
Installare il cono dell'ogiva dell'elica sulla piastra posteriore. Posizionare
il cono dell'ogiva dell'elica in modo che non tocchi l'elica.
‰ 5
8-32 x 3/4-inch
x1
Secure the spinner cone by tightening the 8-32 x 3/4-inch socket head
cap screw with a 1/8-inch hex wrench. Use care not to overtighten as
this can distort the spinner backplate.
Sichern Sie den Spinner mit der 8-32 x 3/4 inch Inbusschraube und
einem 1/8 inch Inbusschlüssel. Bitte achten Sie darauf die Schraube
nicht zu überdrehen, da dieses die Spinnerrückplatte verbiegen könnte.
Fixez le cône à l'aide de la vis BTR 8-32x3/4 en utilisant une clé
hexagonale 1/8". Ne serrez pas cette vis de façon exagérée, vous
pourriez déformer le flasque.
Fissare il cono dell'ogiva dell'elica serrando la vite a brugola da 8-32
x 3/4 pollici con una chiave esagonale da 1/8 pollici. Fare attenzione a
non stringere eccessivamente altrimenti si può danneggiare la piastra
posteriore dell'ogiva dell'elica.
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4605

Table des Matières