Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Team Losi Racing 22 4.0 SR

  • Page 2 NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit http://www.horizonhobby.com and click on the support tab for this product. Meaning of Special Language NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
  • Page 3 Eigentum oder zu Verletzungen an sich selbst oder Dritter führen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby, LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch von Kindern ohne direkte Aufsicht durch ihre Eltern bestimmt. Die Bedienungsanleitung enthält Anweisungen und wichtige Informationen für die Sicherheit und Betrieb.
  • Page 4 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents sont modifi ables à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Pour des documents à jour sur les produits, vous pouvez consulter http://www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 5 AVVISO Tutte le istruzioni, garanzie e altri documenti allegato sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una letteratura aggiornata sul prodotto si prega di visitare il sito http://www.horizonhobby.com e cliccare sul tab di riferimento per questo prodotto.
  • Page 6 ATENCIÓN Horizon Hobby, LLC se reserva el derecho a introducir cambios sin previo aviso en las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales. Para ver las actualizaciones del producto entre en http://www.horizonhobby.com en la sección de soporte. Signifi cado de Lenguaje Especial ATTENCIÓN: Procedimientos, que de no seguir adecuadamente, pueden provocar daños físicos y a la propiedad...
  • Page 7 WELCOME TO TEAM LOSI RACING Thank you for choosing the Team Losi Racing ® ™ 4.0 SR as your new 2WD SPEC buggy kit. Over the past several years, the 17.5T SPEC 2WD class has become the most popular racing class in R/C. The 22 4.0 SR improves on the heritage of the 22 3.0 SR as the fi rst buggy kit focused directly on delivering an ultra-high performance buggy spefi cally for the spec racing class.
  • Page 8 REGISTER YOUR TEAM LOSI RACING PRODUCT ONLINE Register your Team Losi Racing product online at TLRACING.com and follow the product registration link to stay connected. DE Registrieren Sie Ihr Team Losi Racing Produkt online Registrieren Sie Ihr Produkt online bei TLRACING.com, und folgen Sie dem Link zur Produktregistrierung, um auf dem Laufenden zu bleiben mit Team Losi Racing.
  • Page 9 ICON KEY / SYMBOLSCHLÜSSEL / LÉGENDE DES ICÔNES / RIFERIMENTO ICONA / LEYENDA DE ICONOS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL Apply TLR-Lok™ Threadlock TLR-Lok auftragen Appliquer du Applicare TLR-Lok Aplique fi jatornillos TLR-lok TLR-LOK - TLR76004 frein fi let TLR-Lok Apply High Pressure Schwarzes Hochdruckfett Appliquer de la graisse...
  • Page 10 M3 x 12mm 32.0mm ECX1050 TLR234078 TLR231029 TLR234078 4.3 x 5mm M3 x 6mm TLR1554 Servo Servo Horn /Spektrum /KO PROPO/Sanwa ® ™ Hitec Futaba/Savox TLR6028 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia ES 1 gota TLR-LOK TLR1554 TLR5901...
  • Page 11 M3 x 8mm TLR231065 TLR231039 TLR231065 TLR5961 TLR5961 M3 x 12mm TLR231038 TLR5963...
  • Page 12 M3 x 16mm TLR231067 TLR5964 M3 x 10mm 3.2 x 0.7 x 0.5mm Servo Shims/ Unterlegs- cheiben/Cales/ Spessori/Calzas Sanwa (2mm + 1mm) Futaba Hitec KO PROPO Spektrum (2mm + 0.5mm) Savox TLR231027 TLR6352 TLR5903...
  • Page 13 4-40 x 3/16” 4.8 x 6mm 4.3 x 5mm M3 x 1.0mm LOSA6025 TLR6019 TLR231028 1.0mm TLR6025 LOSA6306 M3 x 12mm TLR5904 TLR231028 TLR231028 TLR231027...
  • Page 14 5 x 7 x 0.2mm 5 x 8 x 2.5mm LOSA6356 TLR237000 TLR237000 TLR231027 M3 x 6mm M3 x 12mm EN 1 drop TLR5904 DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia ES 1 gota TLR231067 TLR-LOK TLR1052 TLR5901...
  • Page 15 M3 x .5 x 5.5mm 4.8 x 10mm M3 x 8mm M3 x 2.0mm TLR6023 TLR6019 2.0mm TLR6313 TLR5902 TLR234050 M3 x 14mm M3 x 16mm TLR5910 6.00 TLR234051 TLR5964 15 15...
  • Page 16 M2.5 x 10mm TLR234074 TLR234074 VTR235014...
  • Page 17 4mm – Off-Set Inserts Back 4 mm – Off-Set-Einsätze hinten 4mm – Cales décalées vers l’arrière Inserti dietro – offset di 4 mm 4mm – Calzos desplazan hacia atrás EN Trail Setting DE Spureinstellung FR Réglage empattement Impostazione trail 3mm – Centered Inserts ES Ajuste de la distancia entre ejes 3 mm –...
  • Page 18 M3 x 6mm 6 x 5 x 0.5mm M3 x 1.0mm 5 x 10 x 4mm TLR234000 4.8 x 6mm Low Mount TLR5901 TLR6019 EN 1 drop DE 1 Tropfen 1.0mm FR 1 goutte IT 1 goccia ES 1 gota TLR-LOK TLR232070 TLR6932...
  • Page 19 TLR334046 TLR234023 TLR234023 M3 x 5mm 3.5 x 38mm TLR6289 TLR234052 TLR234051 M3.5 x 50mm 32.90mm TLR234078 78.80mm TLR234059 TLR234078...
  • Page 20 M3.5 x 55mm 35.20mm 81.71mm TLR234078 TLR234060 TLR234078 20 20...
  • Page 21 M3 x 10mm TLR1055 TLR6313 TLR5097 TLR5903 21 21...
  • Page 22 M3 x 20mm TLR5965 TLR1054...
  • Page 23 5 x 8 x 2.5mm TLR232060 TLR2958 CLEAR GREASE TLR232056 Compress spring once before installing. Drücken Sie die Feder vor dem Einbau zusammen. Compressez le ressort avant de l‘installer. TLR237000 TLR2954 Comprimere le molle una volta prima di montarle. Comprima el muelle una vez, antes de montarlo. 2.0mm 5 x 8 x 2.5mm TLR2958...
  • Page 24 TLR2951 CLEAR GREASE TLR232072 Tighten diff until resistance is felt while working diff by hand. Tighten screw down and back off 1/8th turn. Ziehen Sie das Differenzial mit der Hand fest bis etwas Widerstand gespürt wird. Ziehen die Schraube fest und drehen Sie sie dann 1/8 Umdrehung zurück.
  • Page 25 M3 x 8mm TLR232068 TLR5961 TLR231066 M3 x 8mm TLR5961 TLR232067...
  • Page 26 0, Standard Differential Height - Ideal for Dirt or Clay 0, Standardhöhe des Differenzialgetriebe – Ideal für Schmutz oder Lehm 0, hauteur de différentiel standard - Idéal pour piste en terre 0, altezza differenziale standard: ideale per tracciati sterrati o piste con terreno argilloso 0, altura de diferencial estándar - Ideal para pista de tierra TLR232067...
  • Page 27 TLR232072 TLR6932 TLR232072 TLR6932 TLR332044 TLR6932 Ensure diff screw is on left side of the vehicle. Stellen Sie sicher, dass die Differentialschraube auf der linken 5 x 10 x 4mm Seite des Fahrzeuges ist. Vérifi ez que la vis du différentiel est bien du côté...
  • Page 28 M3 x 12mm M3 x 14mm TLR5910 TLR5904 TLR232057 TLR232057...
  • Page 29 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR332047 TLR6313 TLR332045 TLR332045 M3 x 44mm M3 x 8mm TLR5908 EN 1 drop TLR231066 DE 1 Tropfen FR 1 goutte IT 1 goccia ES 1 gota TLR-LOK TLR231066 TLR5902...
  • Page 30 M3 x 2.5mm TLR232059 TLR2972 TLR2972 TLR6288 TLR232058 EN 1 drop DE 1 Tropfen FR 1 goutte TLR-LOK IT 1 goccia ES 1 gota M2 x 5mm 4.8 x 8mm 5 x 7 x 4.25mm M3 x 2.0mm M3 x 6mm 1.62 x 10mm 5 x 10 x 4mm 5 x 13 x 4mm...
  • Page 31 M3.5 x .5 x 5.5mm M3.5 x 0.5mm M3 x 0.5mm M3 x 1.0mm M3 x 2.0mm 3 x 40.3mm 3.5 x 42mm TLR6019 TLR6019 1.0mm 2.0mm TLR6019 0.5mm TLR5096 1.0mm TLR6313 TLR234053 TLR334047 TLR234053 TLR6313 TLR234083 Anti-Squat/ Cale d’anti-cabrage/ Anticompresión Long Inserts/lange Einsätze/Inserts Longs/ TLR234055...
  • Page 32 M2 x 6mm TLR231063 TLR5960 M3 x 10mm M3 x 8mm M3 x 12mm 12mm 10mm TLR5963 TLR5962 TLR5963 TLR5961 32 32...
  • Page 33 M3 x 0.5 x 5.5mm TLR6313 TLR234081 TLR5097 Warning - When installing the screws in this step, do NOT use a power screw driver or impact wrench. Warnung - Verwenden Sie KEINESFALLS einen Akkuschrauber bzw. M3 x 10mm Schlagschrauber, wenn Sie in diesem Schritt die Schrauben montieren. Avertissement - Lorsque vous installez les vis de cette étape, n’utilisez PAS de tournevis électrique ou de visseuse à...
  • Page 34 M3 x 14mm M3 x 12mm TLR231063 Shocks Rearward Dämpfer vorne TLR5910 Suspension arrière Ammortizzatori posteriori Amortiguadores traseros Shocks Forward TLR5904 Dämpfer hinten Suspension avant Ammortizzatori anteriori Amortiguadores delanteros TLR231063 TLR5910 TLR5904 M3 x 10mm 4.8 x 6mm +1mm -1mm TLR6025 TLR234086 TLR234086...
  • Page 35 M3.5 x 55mm 33.50mm TLR234060 79.39mm TLR234078...
  • Page 36 Front Davanti Front Delantro Avant TLR5083 TLR233006 TLR233005 TLR5084 TLR5086 TLR233005 Rear Dietro Heck Trasero Arrière 3.5 x 1mm 2x 1.6mm 2x 1.7mm Rear Heck Front Arrière TLR233010 Front Dietro 1.7mm Avant Trasero Davanti Delantero TLR6105 TLR233009 1.6mm TLR233000 22.5mm 29.0mm* TLR233002 30.5mm**...
  • Page 37 M2.5 x 4mm TLR5065 TLR5066 TLR5094 TLR233021 Front Front Avant Davanti Delantero TLR233012 TLR233013 TLR233021 Rear Heck Arrière Dietro Trasero...
  • Page 38 M3 x 14mm M3 x 0.5 x 5.5mm TLR6313 TLR5092 TLR5092 TLR5910 TLR5910 M3 x 14mm M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5092 TLR6313 TLR5092 TLR5910 TLR6313 TLR5910...
  • Page 39 M3 x 14mm M3 x 0.5 x 5.5mm TLR5092 TLR6313 TLR6313 TLR5910 TLR5092...
  • Page 40 M3 x 4mm 23mm Shorty Battery Full Back Shorty-Akku ganz zurück TLR6289 Batterie Shorty complètement en arrière Batteria corta completamente dietro TLR231067 Batería Shorty completamente hacia atrás TLR231067 TLR8202 Battery not included Akku ist nicht enthalten Batterie non fournie Batteria non inclusa TLR8202 Batería no incluida...
  • Page 41 Final Drive Gear Ratio Calculation Berechnung der Antriebsgetriebeübersetzung Calcul du rapport de transmission fi nal Calcolo rapporto di trasmissione fi nale Cálculo de la relación de transmisión fi nal 69-Spur/28-Pinion=2.46 External Drive Ratio 2.43 Transmission Drive Ratio x 2.46 External Drive Ratio= Final Drive Ratio 5.98:1 69-Stirnrad/28-Ritzel=2,46 externe Übersetzung 2,43 Übersetzung des Getriebes x 2,46 externe Übersetzung = endgültige Übersetzung 5,98:1...
  • Page 42 ESC Not Included Regler nicht im Lieferumfang enthalten Contrôleur non fourni ESC non fornito Variador Electrónico de Velocidad No Incluido DYN2267 Receiver Not Included Empfänger nicht im Lieferumfang enthalten Récepteur non fourni Ricevente non inclusa Receptor No Incluido DYN2267...
  • Page 43 M3 x 5mm LOSA4003 LOSA4002 TLR6289 TLR230003 M4 x 7mm M4 x 7mm Low Profi le TLR7101 TLR336000 TLR43010 TLR236001...
  • Page 44 M3 x 12mm TLR5963 TLR230002 TLR231063 0º TLR231063 2º 4º...
  • Page 45 The TLR Race Team has found that having the ability to tune the front Das TLR Race Team hat festgestellt, dass die Einstellung der vorderen Querlenker suspension with different arm lengths has been very powerful for different track mittels verschiedener VLA Armlängen eine gute Möglichkeit ist das Fahrzeug surfaces.
  • Page 46 Short VLA Long VLA Kurze VLA Lange VLA VLA court VLA long Inside Tower VLA corto VLA lungo Inside Tower Dämpferbrücke innen VLA Corto VLA Largo Dämpferbrücke innen Support amortisseur Support amortisseur intérieur intérieur Torre interna Torre interna Interior Torreta Interior Torreta A Link B Link...
  • Page 47 Event: Kit Setup - Spec Racer Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Loose/Loamy Conditions Outdoor Open Rough Dusty Astro Turf Med Bite Other Front Suspension Stiffezel Parts: +/- 0 deg Toe: ________________________________________________ Front Arm Rear Arm...
  • Page 48 Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Loose/Loamy Conditions Outdoor Open Rough Dusty Astro Turf Med Bite Other Front Suspension Stiffezel Parts: Toe: ________________________________________________ Front Arm Rear Arm Ride Height: ______________ Camber: _________________ Chassis Brace Caster:...
  • Page 49 Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Loose/Loamy Conditions Outdoor Open Rough Dusty Astro Turf Med Bite Other Front Suspension Stiffezel Parts: Toe: ________________________________________________ Front Arm Rear Arm Ride Height: ______________ Camber: _________________ Chassis Brace Caster:...
  • Page 50 Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Loose/Loamy Conditions Outdoor Open Rough Dusty Astro Turf Med Bite Other Front Suspension Stiffezel Parts: Toe: ________________________________________________ Front Arm Rear Arm Ride Height: ______________ Camber: _________________ Chassis Brace Caster:...
  • Page 51 Event: Date: Name: Track: City: State: Smooth Hard Packed Blue Groove Grass Low Bite High Bite Track Tight Indoor Loose/Loamy Conditions Outdoor Open Rough Dusty Astro Turf Med Bite Other Front Suspension Stiffezel Parts: Toe: ________________________________________________ Front Arm Rear Arm Ride Height: ______________ Camber: _________________ Chassis Brace Caster:...
  • Page 52 REPLACEMENT PARTS / ERSATZTEILE / PIÈCES DE RECHANGE / PEZZI DI RICAMBIO / PIEZAS DE REPUESTO TLR5066 TLR6028 TLR6313 TLR1055 TLR1554 TLR5065 TLR234078 TLR233005 ECX1050 TLR5097 TLR6105 TLR5092 TLR5903 TLR5901 TLR233009 TLR234078 TLR5904 TLR5910 TLR5910 LOSA6025 TLR6105 LOSA6356 TLR5904 TLR5904 TLR233000 TLR1052 TLR231028...
  • Page 53 LOSA4003 TLR6289 LOSA4002 TLR231067 TLR6289 TLR230003 TLR231067 TLR8202 TLR231039 TLR230003 TLR231039 TLR5961 TLR231039 TLR231065 TLR231065 TLR5961 TLR231064 TLR230003 TLR5964 TLR230003 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR1054 Front Bumper: 22 TLR Stoßfänger vorne: 22 Pare-choc avant Paraurti anteriore: 22 Paragolpes delantero: 22 TLR1055 Front Shock Tower: 22...
  • Page 54 TLR5065 TLR5963 TLR231063 TLR5066 TLR5910 TLR233005 TLR5904 TLR6105 TLR234081 TLR233010 TLR6105 TLR6313 TLR5092 TLR233002 TLR5097 TLR5084 TLR234078 TLR5903 TLR233005 TLR234060 TLR6025 TLR233006 TLR234078 TLR233005 TLR5910 TLR233006 TLR234086 TLR6024 TLR233005 TLR232052 TLR6019 TLR231063 TLR2972 TLR5086 TLR235008 TLR234083 TLR234075 TLR6019 TLR6932 TLR234055 TLR5094 TLR234089 TLR2972...
  • Page 55 TLR232060 TLR232056 TLR2954 TLR232057 TLR2951 TLR2958 TLR237000 TLR237000 TLR2947 TLR2953 TLR2958 TLR2954 TLR232056 TLR232057 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR232070 Fr Axle Alum 1mm Adj Vorderachse Alum 1mm Adj 22 4.0 - Axe de roues avant, Asse anteriore alluminio 1 Eje de las ruedas delantero, 12mm:22 4.0 12mm: 22 4.0...
  • Page 56 TLR6313 TLR5961 TLR232068 TLR332047 TLR232066 TLR332045 LOSA6201 TLR332045 TLR232067 TLR232072 LOSA6943 TLR6352 TLR232071 LOSA6943 TLR232067 TLR231066 TLR232067 TLR5902 TLR5910 TLR6932 TLR332044 TLR5908 TLR6932 TLR232072 TLR5963 TLR232067 TLR5962 TLR6932 TLR5904 TLR5962 TLR5961 TLR5963 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR234051 Front Pivot, w/Brace &...
  • Page 57 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR236006 10x14mm Shims, 0.1 & Distanzscheiben 10x14 mm, Set de cales 10x14mm, 0.1 et Spessori 10x14 mm, 0,1 e 0,2 Set de cuñas 10x14mm, 0.1 y 0.2mm (5ea.) 0,1 und 0,2 mm (je 5 ) 0.2mm (5 pce) mm (5 cad.) 0.2mm (5 cada)
  • Page 58 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR5903 Button Head Screws, M3 x TLR Rundkopfschraube, M3 x Vis à tête bombée M3 x Viti testa tonda, M3 x 10mm Tornillo botón 3 x 10mm (10) 10mm (10) 10mm (10) 10mm (10) (10) TLR5904 Button Head Screws, M3 x...
  • Page 59 OPTIONAL PARTS / DIVERSE TEILE / PIECES OPTIONNELLES / PARTI OPZIONALI / OPCIONES Part # English Deutsch Français Italiano Español DYNT2010 Machined Nut Driver Steckschlüsselset CNC gefräst Clés à écrous usinées 4 pièces, Set cacciaviti dadi lavorati, metrico Llave de tuercas mecanizada 4 Set 4pc.MET 4Stk.
  • Page 60 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR331019 Servo Mount, Chassis Servohalter, Chassishalter, 22 3.0 - Support servo, Renfort Soporte Servo y Chasis, alu: 22 Supporto Servo Alluminio: 22 3.0 Brace, Alum: 22 3.0 Aluminium: 22 3.0 de châssis, Aluminium TLR331028 Forward Brass Plate Vordere Messingplatte Set:...
  • Page 61 Part # English Deutsch Français Italiano Español TLR43009 Front Wheel, 12mm TLR 22 3.0 Felge vorne 12mm 22 3.0 - Jantes avant, Ruota anteriore, 12mm Hex, bianca Llanta Delantera. Hexágono Hex, White (2): 22 3.0 weiss (2) : 22 3.0 Hexagone 12mm, Blanches (2) (2): 22 3.0 12mm, Blanca (2): 22 3.0...
  • Page 62 This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence, commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii) modifi cation of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or (vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
  • Page 63 Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
  • Page 64 Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à...
  • Page 65 Periodo di garanzia Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
  • Page 66 GARANTÍA LIMITADA Cubierto por la garantía Horizon Hobby, LLC (“Horizon”) garantiza al comprador original que el producto adquirirlo (“El Producto”) estará libre de defectos en los materiales y en su fabricación en el día que se efectúe la compra. No cubierto por la garantía Esta garantía no es transferible y no cubre (i) daños cosméticos, (ii) daños como consecuencia de actos divinos, uso inapropiado, abuso, negligencias, usos comerciales o daños...
  • Page 67 WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI GARANTÍA Y SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address Horizon Service Center servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/...
  • Page 68 04/17 54756 © 2017 Horizon Hobby, LLC. Team Losi Racing, TLR, TLR-Lok, and 22 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. JR is a registered trademark of JR Americas.

Ce manuel est également adapté pour:

Tlr03014