Horizon Hobby E-Flite ALBATROS D.Va 25e Manuel D'utilisation page 30

Table des Matières

Publicité

‰ 12
Apply tension on the top right cable at the rear of the fuselage, checking
to make sure it is not tangled in another cable.
Geben Sie am Flugzeugheck Spannung auf den oberen rechten
Bowdenzug und überprüfen dass er nicht mit anderen Bowdenzügen
verdreht / verwickelt ist.
Appliquez une tension au câble supérieur droit à l'arrière du fuselage,
vérifiez qu'il n'est pas emmêlé avec un autre câble.
Applicare tensione al cavo in alto a destra sul retro della fusoliera,
cercando di assicurarsi che esso non sia impigliato con altri cavi.
30
‰ 13
Slide a sleeve over the end of the upper right cable. Pass the cable
through the control horn, then back through the sleeve.
Schieben Sie eine Quetschhülse über das Ende des oberen rechten
Bowdenzug. Führen Sie den Zug durch das Ruderhorn und dann zurück
durch die Quetschhülse.
Glissez un manchon à l'extrémité du câble supérieur droit. Passez le
câble dans le guignol puis repassez le câble dans le manchon.
Far scorrere un manicotto attraverso estremità del cavo in alto a
destra. Far passare il cavo attraverso l'elemento di controllo, poi
inserirlo dentro il manicotto.
‰ 14
Apply light tension on the cable, and then loop the cable through the
sleeve a second time. Ensure the elevator is still centered before
proceeding.
Geben Sie leichte Spannung auf den Bowdenzug und führen dann den
Bowdenzug ein zweites Mal durch die Quetschhülse. Bitte überprüfen Sie
dabei dass das Höhenruder immer noch zentriert ist.
Appliquez une légère tension sur le câble et repassez le câble au travers
du manchon une seconde fois. Contrôlez que la gouverne de profondeur
est parfaitement centrée avant d'effectuer cette étape.
Applicare tensione al cavo, e può riannodare il cavo attraverso il
manicotto per una seconda volta. Assicurarsi che l'elevatore sia ancora
centrato prima di procedere.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4605

Table des Matières