Horizon Hobby E-Flite ALBATROS D.Va 25e Manuel D'utilisation page 37

Table des Matières

Publicité

sCale detail installation/Montage der sCaledetails/
installation des détails MaqUette/ installaZione dettagli in sCala
‰ 1
Position the lower dummy radiator 35mm from the root and 25mm back
from the leading edge on the bottom of the top wing center section. Glue
the lower dummy radiator using canopy glue. Use caution when marking
and gluing the radiator on. Use very low-tack tape and try not to tape
directly to the lozenge covering. Allow the adhesive to fully cure before
proceeding.
Positionieren Sie die untere Kühlerattrappe 35mm von der Flächenwurzel
und 25mm zurück von der vorderen Kante der Tragfläche. Kleben Sie
die Kühlerattrappe mit Kabinenhaubenkleber. Bitte sein Sie bei der
Montage aufmerksam. Verwenden Sie zur Positionierung Klebeband mit
sehr geringer Klebekraft und versuchen Sie nicht direkt auf die Lozenge
Folie zu kleben. Lassen Sie den Klebstoff vollständig aushärten bevor sie
weitermachen.
Positionnez le faux radiateur inférieur à une distance de 35mm de
l'emplanture et à une distance de 25mm du bord d'attaque de la surface
inférieure du tronçon central de l'aile supérieure. Utilisez de la colle à
verrière pour effectuer le collage. Utilisez un adhésif de masquage très
léger pour maintenir le faux radiateur durant le séchage de la colle.
Evitez de positionner l'adhésif directement sur le camouflage.
Posizionare il radiatore inferiore finto da 35mm dalla base e 25mm
dietro rispetto al bordo di entrata sulla parte inferiore della sezione
centrale dell'ala superiore. Incollare il radiatore finto con della colla.
Fare attenzione quando si contrassegna e si incolla il radiatore. Usare
un nastro adesivo e non provare a incollare direttamente sulla copertura
losangata. Far asciugare bene l'adesivo prima di procedere.
‰ 2
Position the upper dummy radiator 30mm from the root and 90mm
from the trailing edge. Glue the upper dummy radiator on the top of the
top wing center section using canopy glue. Use low-tack tape to hold the
radiator in position until the adhesive has fully cured.
Positionieren Sie die obere Kühlerattrappe 30mm von der Flächenwurzel
und 90mm von der Tragflächenvorderkante entfernt. Kleben Sie die
Kühlerattrappe mit Kabinenhaubenkleber. Halten Sie den Kühler mit
Klebeband mit geringer Klebekraft in Position bis der Klebstoff vollständig
ausgehärtet ist.
Positionnez le faux radiateur supérieur à une distance de 30mm de
l'emplanture et à 90mm du bord de fuite de la surface supérieure du
tronçon central de l'aile supérieure. Utilisez de la colle à verrière pour
effectuer le collage. Utilisez un adhésif de masquage très léger pour
maintenir le faux radiateur durant le séchage de la colle.
Posizionare il radiatore finto superiore da 30mm dalla base e 90mm dal
bordo di uscita. Incollare il radiatore fittizio sulla parte superiore della
sezione centrale usando della colla. Usare un nastro adesivo per tenere il
radiatore in posizione fino a quando la colla non si è asciugata del tutto.
‰ 3
Use canopy glue to glue the windscreen on the top of the fuselage, just
in front of the coaming on the cockpit opening. Use low-tack tape to hold
the windscreen in position until the adhesive fully cures.
Kleben Sie die Windschutzscheibe oben auf den Rumpf vor dem Süllrand
der Cockpitöffnung. Verwenden Sie zum fixieren Klebeband mit geringer
Klebkraft bis der Klebstoff vollständig ausgehärtet ist.
Utilisez de la colle à verrière pour fixer le pare-brise sur le dessus du
fuselage devant le cockpit ouvert. Utilisez un adhésif de masquage très
léger pour maintenir le pare-brise durant le séchage de la colle.
Usare la colla per incollare il parabrezza in alto sulla fusoliera, proprio
davanti all'apertura sulla consolle di pilotaggio. Usare un nastro adesivo
per tenere il parabrezza in posizione fino a quando la colla non si è
asciugata del tutto.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4605

Table des Matières