Horizon Hobby E-Flite ALBATROS D.Va 25e Manuel D'utilisation page 48

Table des Matières

Publicité

‰ 7
#4
4-40 x 3/8-inch
L
L
R
R
x2
x2
Slide the bottom wing onto the tube. Secure the bottom wing panel using
a 4-40 x 3/8-inch button head cap screw and a #4 flat washer. Install
both bottom wing panels at this time.
Schieben Sie untere Tragfläche auf den Tragflächenverbinder an den
Rumpf. Montieren Sie beide Tragflächenseiten und sichern diese mit zwei
4-40 x 3/8 inch Kugelkopfschrauben und je einer 4 Unterlegescheibe.
Glissez les deux demies ailes inférieures sur la clé d'aile. Fixez les
demies ailes à l'aide de deux vis à tête bombée 4-40x3/8" et 2 rondelles
plates #4. Installez les deux demies ailes simultanément.
Far scorrere l'ala inferiore sul tubo. Fissare il pannello dell'ala inferiore
con quattro 4-40 x 3/8 viti a brugola e quattro rondelle piane #4.
Installare adesso entrambi i pannelli dell'ala inferiore.
48
‰ 8
#4
4-40 x 3/8-inch
L
L
R
R
x2
x2
Slide the top wing onto the wing tube. Connect the aileron servo leads
together, and then tuck them into the outer wing panel as it slides into
the position. Secure the top wing panels using two 4-40 x 3/8-inch
button head cap screws and two #4 flat washers.
Schieben Sie die obere Tragfläche auf den Tragflächenverbinder
und verbinden die Querruderservoverlängerung. Sichern Sie die
Tragflächenseiten mit 4-40 x 3/8 inch Kugelkopfschrauben und zwei 4
Unterlegscheiben.
Glissez les deux demies ailes supérieures sur la clé d'aile. Connectez
les prises des ailerons et glissez les câbles dans les panneaux d'aile
extérieurs quand vous les mettez en position. Fixez les demies ailes en
utilisant 2 vis à tête bombée 4-40x3/8" et deux rondelles plates #4.
Far scorrere l'ala superiore sul tubo. Connettere i cavi dell'alettone e del
servo, poi inserirli nel pannello esterno dell'ala quando esso scatta in
posizione. Fissare i pannelli dell'ala inferiore con quattro 4-40 x 3/8 viti a
brugola e quattro rondelle piane #4.
‰ 9
#4
4-40 x 3/8-inch
L
L
R
R
x6
x6
Secure the interplane struts using six 4-40 x 3/8-inch button head cap
screws and six #4 washers. The longer leg of the strut faces the front of
the aircraft when installed.
Schrauben Sie die Tragflächenstreben mit sechs 4-40 x 3/8 inch
Inbussschrauben und sechs 4 Unterlegscheiben. Das längere Bein der
Strebe zeigt nach vorne wenn die Streben montiert sind.
Fixez les haubans à l'aide de 6 vis à tête bombée 4-40x3/8" et 6
rondelles #4. La jambe la plus longue des haubans se dirige vers l'avant
de l'avion.
Fissare i supporti nella parte interna dell'aereo con sei 4-40 x 3/8 viti
a brugola e sei rondelle piane #4. La parte più lunga della gamba del
supporto, quando installata, si trova di fronte all'aereo.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4605

Table des Matières