Horizon Hobby E-Flite ALBATROS D.Va 25e Manuel D'utilisation page 51

Table des Matières

Publicité

‰ 6
L
L
R
R
Thread the eye bolt 4 to 5 turns into the brass fitting of the flying wire
attachment points.
Drehen Sie den Augenbolzen 4 bis 5 Umdrehungen in die Blechfittings an
den Montagepunkten ein.
Vissez l'oeillet de 4 à 5 tours dans les ponts d'attache des câbles.
Avvitare l'occhiello di 4 / 5 giri nel raccordo in ottone dei punti di
collegamento dei cavi di volo.
‰ 7
L
L
R
R
Slide a brass sleeve over the end of the braided cable. Pass the cable
through the swivel and then back through the sleeve.
Schieben Sie eine Blechhülse über den Draht. Führen Sie den Draht
durch den Wirbel und dann zurück durch die Hülse.
Glissez un manchon en laiton sur l'extrémité du câble tressé. Passez le
câble dans le pivot puis repassez-le dans le manchon.
Far scorrere un manicotto in ottone attraverso l'estremità del cavo
intrecciato. Far passare il cavo attraverso l'anello girevole e poi inserirlo
dentro il manicotto.
‰ 8
L
L
R
R
Loop the cable back through the sleeve and slide the crimp as close to
the swivel as possible. Try to leave as little excess cable as possible. Use
crimping pliers to secure the sleeve to the cable.
Führen Sie das Kabel in einer Schlaufe noch einmal durch die Hülse und
quetschen sie dann so knapp wie möglich am Wirbel. Versuchen Sie
so wenig Kabel wie möglich überstehen zu lassen. Verwenden Sie zum
quetschen ein Crimpwerkzeug.
Faites une boucle avec le câble autour du manchon et glissez le manchon
au plus près du pivot. Essayez de laisser le moins de longueur de câble
inutile possible. Utilisez une pince pour sertir le manchon sur le câble.
Stringere il cavo attorno al manicotto e mantenere il tutto quanto
più vicino all'anello girevole. Provare a lasciar meno cavo in eccesso
possibile. Utilizzare una crimpatrice per assicurare il manicotto al cavo.
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4605

Table des Matières