Horizon Hobby E-Flite ALBATROS D.Va 25e Manuel D'utilisation page 17

Table des Matières

Publicité

8
Install the rubber bands, two per side. Begin by hooking the rubber band
on the front peg. Holding the entire loop, tension the rubber band by
stretching. Lay the entire loop over the top of the inside of the bearing
block and wrap around the front peg, going over the top first and
wrapping around the bottom of the peg. Bring the entire loop back over
the top and wrap around the front. Continue this process until all of the
rubber band is used up, and hook the loop end over the front peg again
to secure it. Repeat the previous step, starting and ending on the rear
peg. Prepare the left and right in this step.
Montieren Sie zwei Gummibänder pro Seite. Beginnen Sie wie abgebildet
das Gummiband um die vordere Strebe zu spannen und dann über die
Oberseite des Lagers hinter die hintere Strebe und wieder zurück.
Führen Sie diesen Vorgang durch bis das gesamte Gummiband mit
Spannung um die Halter gelegt ist. Spannen Sie das zweite Gummiband
von der hinteren Strebe nach vorne, so wie das erste Band. Führen Sie
dieses bitte für die linke und rechte Fahrwerksseite durch.
Installez les élastiques, deux par côté. Commencez par enrouler
l'élastique en commençant par l'avant du train. Maintenez la boucle et
faites-la passer par le dessus du palier en la glissant dans la gorge.
Enroulez l'élastique à l'arrière puis faites-le repartir vers l'avant en
repassant dans la gorge du palier jusqu'à la tension de l'élastique.
Répétez les étapes précédentes avec le deuxième élastique en
commençant par l'arrière du train. Préparez la jambe gauche et la jambe
droite durant cette étape.
Installare i nastri in gomma, due per lato. Iniziare agganciando il nastro
in gomma al piolo frontale. Tenere l'intera asola, tendere il nastro in
gomma. Mettere l'intera asola sopra il blocco portante e avvolgerla
con un nastro al piolo frontale, dal basso verso l'alto fino a stringerlo
saldamente. Portare l'intero gruppo sopra e ripetere la stessa procedura
a livello frontale. Continuare questo processo fino a quando si esaurirà
il nastro in gomma e agganciare l'estremità del nastro sopra il piolo
frontale per assicurarlo. Ripetere la fase precedente iniziando e
terminando sul piolo frontale. Preparare il lato sinistro e il lato destro in
questa fase.
‰ 9
x2
Slide the 5/32-inch wheel collar onto the axle.
Schieben Sie den 5/32 inch Mitnehmer auf die Achse.
Glissez la bague 5/32" sur l'axe.
Far scorrere una boccola sull'asse.
‰ 10
x2
OIL
Place a few drops of light oil on the axles and slide wheels onto the axles.
Geben Sie ein paar Tropfen Nähmaschinenöl auf die Achse und schieben
die Räder auf.
Appliquez quelques gouttes d'huile sur les axes puis glissez les roues.
Mettere qualche goccia di olio sull'asse e farla scorrere attraverso
l'asse.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Efl4605

Table des Matières