Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S201 AFM
MANUEL DE VOL DU S201
Modèle:
N° de Série:
Enregistrement:
Document N° :
Date d'émission: 08/05/2020
Approuvé par :
Signature:
Agence:
Validation:
Date d'approbation initiale: 01/07/2019
Cet avion doit être utilisé en respect des informations et des limitations
contenues dans le manuel de vol officiel en anglais certifié par l'AESA (S201
AIRCRAFT FLIGHT MANUAL). Le document « S201 AIRCRAFT FLIGHT
MANUAL » doit être en permanence disponible à bord de l'avion.
S201
SONAIR-S2-D-MAN-006-FR
Sonaca Aircraft S.A.
N/A
N/A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sonaca aircraft S201

  • Page 1 Date d’approbation initiale: 01/07/2019 Cet avion doit être utilisé en respect des informations et des limitations contenues dans le manuel de vol officiel en anglais certifié par l’AESA (S201 AIRCRAFT FLIGHT MANUAL). Le document « S201 AIRCRAFT FLIGHT MANUAL » doit être en permanence disponible à bord de l’avion.
  • Page 2: Enregistrement Des Revisions

    0 SUIVI DU MANUEL APPROBATION Pour le manuel original certifié « S201 AIRCRAFT MANUAL », le contenu des chapitres approuvés a été approuvé par l’AESA. Tous les autres contenus ont été approuvés par Sonaca Aircraft S.A. sous l’autorité du DOA (Design Organisation Approval) délivré...
  • Page 3: Liste Des Pages En Vigueur

    0 - SUIVI DU MANUEL S201 AFM 0.3 - LISTE DES PAGES EN VIGUEUR Rev. N° Section Pages Date Approuvé par: Modifiée Modifiées Approbation Toutes Toutes Sonaca Aircraft LISTE DES PAGES EN VIGUEUR Cette section répertorie les pages du manuel en français Rev.
  • Page 4 0 - SUIVI DU MANUEL S201 AFM 0.3 - LISTE DES PAGES EN VIGUEUR 3-22 4-19 Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft 3-23 4-20 Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft 3-24 4-21 Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft 3-25 4-22...
  • Page 5 0 - SUIVI DU MANUEL S201 AFM 0.3 - LISTE DES PAGES EN VIGUEUR 7-41 7-68 7-95 Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft 7-42 7-69 7-96 Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft 7-43 7-70 7-97 Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft Sonaca Aircraft...
  • Page 6 0 - SUIVI DU MANUEL S201 AFM 0.4 - SOMMAIRE SOMMAIRE SUIVI DU MANUEL ..................0-1 INFORMATIONS GENERALES ..............1-1 LIMITATIONS ..................... 2-1 PROCEDURES DE SECOURS ................ 3-1 PROCEDURES NORMALES ................. 4-1 PERFORMANCE ..................5-1 MASSE ET CENTRAGE ................6-1 DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES ..........
  • Page 7: Table Des Matières

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.1 - SOMMAIRE 1 INFORMATIONS GENERALES SOMMAIRE SOMMAIRE..................1-1 INTRODUCTION ................1-2 BASES DE CERTIFICATION ..............1-4 MISE EN GARDE, ATTENTION ET NOTE ..........1-5 DESCRIPTION ET DIMENSIONS DE L’AVION ........1-6 DEFINITIONS ET ABREVIATIONS ............. 1-11 UNITES DE MESURE ...............
  • Page 8: Informations Generales

    La Sonaca S201 est principalement destinée à l’entraînement et au vol de loisir. Il n’est pas destiné aux vols de voltige. La Sonaca S201 est approuvée pour une utilisation en VFR de jour comme de nuit. L’équipement minimum requis pour le VFR de jour ou de nuit est défini au paragraphe 7.13.
  • Page 9 S201 AFM 1.2 - INTRODUCTION NOTE CE MANUEL EST ÉCRIT POUR LE SONACA S201 STANDARD MOTORISE PAR LE ROTAX 914 F, TEL QUE FABRIQUÉ DANS SES USINES PAR SONACA AIRCRAFT S.A. LES DIFFÉRENCES APPLICABLES AUX OPTIONS POSSIBLES, TELLES QU’INSTALLÉES OU APPROUVÉES PAR SONACA AIRCRAFT S.A., SONT INCLUSES DANS LES SUPPLÉMENTS APPLICABLES EN SECTION 9 DE...
  • Page 10: Bases De Certification

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.3 - BASES DE CERTIFICATION BASES DE CERTIFICATION Ce type d’aéronef a été approuvé par l’Agence Européenne de la Sécurité Aérienne (AESA) conformément à la réglementation CS-VLA incluant l’Amendement 1. Le Certificat de Type AESA. N°A.626 a été publié le 12 juin 2018.
  • Page 11: Mise En Garde, Attention Et Note

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.4 - MISE EN GARDE, ATTENTION ET NOTE MISE EN GARDE, ATTENTION ET NOTE Les définitions suivantes s’appliquent aux termes “MISE EN GARDE”, “ATTENTION” et “NOTE” utilisés dans ce Manuel. MISE EN GARDE MISE EN GARDE : signifie que la non observation de cette consigne ou procédure entraîne une dégradation immédiate ou importante de la sécurité...
  • Page 12: Description Et Dimensions De L'avion

    DIMENSIONS DE L’AVION DESCRIPTION ET DIMENSIONS DE L’AVION Le Sonaca S201 est un avion très léger (VLA : Very Light Aircraft), certifié selon les règles CS-VLA Amendement 1 de l’AESA. Il dispose de deux sièges (côte à côte), d’un moteur Rotax 914F muni d’une hélice tripale à pas fixe DUC Flash-R, d’un train d’atterrissage fixe tricycle et d’une structure entièrement en...
  • Page 13: Dimensions De Ce Plan En Mm

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.5 - DESCRIPTION ET DIMENSIONS DE L’AVION 2822 1161 DIMENSIONS DE CE PLAN EN mm Pour une description détaillée, y compris de la motorisation et des systèmes, voir la section 7. 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 1-7...
  • Page 14 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.5 - DESCRIPTION ET DIMENSIONS DE L’AVION AILE Métrique Imperial Envergure d’aile : 9.243 m 30 ft. 4 inch Corde moyenne de l’aile 1.318 m 51.9 inch. Surface alaire : 11.845 m 131.75 sq ft.
  • Page 15 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.5 - DESCRIPTION ET DIMENSIONS DE L’AVION EMPENNAGE Métrique Imperial Envergure de l’empennage horizontal 2.822 m 9 ft 3 inch. Charge alaire de l’empennage 0.96 m 10 ft Surface de l’empennage : 1.02 m...
  • Page 16: Limite De Debattement Des Gouvernes

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.5 - DESCRIPTION ET DIMENSIONS DE L’AVION LIMITE DE DEBATTEMENT DES GOUVERNES Ailerons: ±2°Haut and 24 ±2° bas Profondeur: ±2° haut and 22 ±2° bas Gouverne de compensateur ±5° haut and 23 ±5° bas...
  • Page 17: Definitions Et Abreviations

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologie et acronymes Alternating Current. Courant Alternatif Aircraft Flight Manual Manuel De Vol Altimeter. Altimètre American Petroleum Institute Sté Américaine des Pétroles Airspeed Indicator. Indicateur de Vitesse Air...
  • Page 18 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS N-VFR Night Visual Flight Rules Règles de vol à vue de nuit Non Return Valve. Clapet anti-retour Push-To-Talk (button). Alternat (Radio) Research Octane Number (Nbre) indice octane Visual Flying Rules.
  • Page 19 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologie et symboles des vitesses Air Calibrated Airspeed, being the Vc : Vitesse conventionnelle indicated airspeed corrected for position and instrument error, Indicated Airspeed, being the Vi : Vitesse indiquée speed shown on the airspeed indicator.
  • Page 20 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Never Exceed Speed, being the Vitesse à ne jamais dépasser. speed that may not be exceeded at any time. Maximum Structural Cruising Vitesse à ne pas dépasser en Speed, being the speed that atmosphère turbulent.
  • Page 21 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologie Météorologique International Standard Atmosphere. Atmosphère Type standard (normalisé) The local pressure setting that if set Calage de la pression locale on the subscale of an altimeter will qui, s’il est affiché sur cause the altimeter to indicate local l’altimètre, lui fera indiquer...
  • Page 22 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologie Moteur Cylinder Head Temperature. Température en tête de cylindre (Culasse) Exhaust Gas Temperature. Température des gaz d’échappement OHV Overhead Valve. Soupape (sur cylindre) RPM Revolutions per minute, being the...
  • Page 23 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologie pour les performances de l’avion et la planification des vols Composant La vitesse de la composante vent de travers pour lequel une vent de maîtrise adéquate de l’avion pendant le décollage et travers l’atterrissage peut être démontrée.
  • Page 24 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologie et symboles pour la masse et le centrage Is the horizontal distance from Distance horizontale du point the reference datum to the de référence au centre de (bras de centre of gravity of an item.
  • Page 25 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS SG (Carb.) Specific Gravity is the ratio of La masse volumique spécifique the mass of fuel to the mass of est le rapport de la masse de water for the same given carburant à...
  • Page 26 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Terminologies Avionique ADAHRS Air Data and Attitude Heading Système de référence des Reference System données Aérodynamiques, d’Attitude et de Cap Air Data Computer Calculateur donnée Aéro (centrale aérodynamique) Automatic Direction Finder Radiogoniomètre automatique...
  • Page 27 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS FIS-B Flight Information Services Services d’information en vol Broadcast par diffusion (broadcast) Flight Path Angle Pente Flight Path Marker Marqueur de trajectoire de vol FS510 Flight Stream 510 Système Flight Stream 510...
  • Page 28 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS Instrument Landing System Système d’atterrissage aux instruments (ILS) Instrument Meteorological Conditions météorologiques de Conditions vol aux instruments Localizer Directional Aid Radiophare de localisation directionnel LNAV Lateral Navigation Navigation latérale...
  • Page 29 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS RAIM Receiver Autonomous Surveillance autonome de Integrity Monitoring l’intégrité du récepteur Remote Alert LED Voyant (LED) d’Alarme Déporté Reverse Frequency Lookup Recherche de fréquence inversée Remote A distance (Dispositif déporté)
  • Page 30 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.6 - DEFINITIONS ET ABREVIATIONS TIS-B Traffic Information Service Système d’information du trafic (Broadcast) (diffusé) Vertical Deviation indicator Indicateur d’écart vertical Very High Frequency Très haute fréquence Visual Flight Rules Règles de vol à vue...
  • Page 31: Unites De Mesure

    : • Les unités utilisées dans ce manuel sont les mêmes unités que celles qui peuvent être lues sur les instruments et les équipements du S201. Elles sont exprimées dans un seul système d’unité de référence, Impérial OU métrique :...
  • Page 32: Facteurs De Conversion

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.7 - UNITES DE MESURE 1.7.2 FACTEURS DE CONVERSION La figure ci-dessous donne des facteurs de conversion pour les quantités et les masses de carburant. La masse volumique pour le carburant (0,72 pour AVGAS) est basée sur la température atmosphère standard (ISA) au niveau de la mer.
  • Page 33 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.7 - UNITES DE MESURE Le diagramme ci-dessous donne les facteurs de conversion pour les vitesses: Diagramme des facteurs de conversion de vitesse (valide avec une erreur inférieure +/-0.31 %) 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 1-27...
  • Page 34: Origine De La Documentation

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.8 - ORIGINE DE LA DOCUMENTATION ORIGINE DE LA DOCUMENTATION 1.8.1 MOTEUR Fabricant: BRP-Rotax GmbH & Co KG Modèle: 914 F2 -01 Voir la dernière révision / édition du Manuel des Utilisateurs (OM : Operating Manuel) pour les moteurs Rotax®...
  • Page 35: Instruments Moteur

    1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.8 - ORIGINE DE LA DOCUMENTATION 1.8.3 INSTRUMENTS MOTEUR Fabriquant : J.P. Instruments Modèle: EDM-900 Voir la dernière révision / édition du Guide pour le Pilote de l’EDM-900, intitulé : “Pilot’s Guide, Engine Data Management, EDM-900 Primary TSO/STC”.
  • Page 36 1 - INFORMATIONS GENERALES S201 AFM 1.8 - ORIGINE DE LA DOCUMENTATION • COM2 / NAV2 (si équipé): Fabriquant: Garmin Modèle: GNC 255 A Manuel: GNC 255A/255B Pilot’s Guide, P/N 190-01182-01 • Backup Flight Instrument: Fabriquant: Bendix King / Honeywell Modèle:...
  • Page 37 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.1 - SOMMAIRE 2 LIMITATIONS SOMMAIRE SOMMAIRE ..................2-1 INTRODUCTION ................2-2 VITESSE ................... 2-3 MARQUAGES SUR L’INDICATEUR DE VITESSE ........2-4 LIMITATIONS MOTEUR ..............2-5 MASSES ..................2-11 POINT DE REFERENCE & POSITION DU CENTRE GRAVITE ....2-12 MANOEUVRES AUTORISES .............2-13...
  • Page 38: Introduction

    La section 2 comprend les limitations d’utilisation opérationnelles, les marquages inscrits sur les instruments et les pancartes (Placards) de base nécessaire au bon fonctionnement en toute sécurité du Sonaca S201, de son moteur, de ses systèmes et de ses équipements standards.
  • Page 39: Vitesse

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.3 - VITESSE VITESSE Les limitations de vitesse et leur importance opérationnelle sont indiquées ci- dessous Vitesses à MTOW (Maximum Take-Off Weight= Masse Maximum au décollage): VITESSE KIAS REMARQUES Vitesse à ne Ne jamais dépasser cette vitesse pour toute jamais opération...
  • Page 40: Marquages Sur L'indicateur De Vitesse

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.4 - MARQUAGES SUR L’INDICATEUR DE VITESSE MARQUAGES SUR L’INDICATEUR DE VITESSE Les marques inscrites sur l’indicateur de vitesse et la signification du code de couleur sont indiquées ci-dessous. MARQUES KIAS SIGNIFICATION Plage d’utilisation volets sortis : - Limite inférieure : vitesse de décrochage en...
  • Page 41: Limitations Moteur

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.5 - LIMITATIONS MOTEUR LIMITATIONS MOTEUR 2.5.1 MOTEUR • Moteur : BRP Rotax Modèle: 914 F2 -01 NOTE Toujours se référer au dernier document en vigueur du Fabricant (TCDS, OM, MM, SB / SI, …) Voir : https://www.flyrotax.com/services/technical-...
  • Page 42 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.5 - LIMITATIONS MOTEUR • Température d’huile: • Minimum: 50°C • Maximum: 130°C NOTE Le régime moteur est limité à 2500 Tr/min lorsque la température de l’huile au sol est inférieure à 50 °C, NOTE Assurez-vous d’atteindre au moins une fois par jour de vol une...
  • Page 43 à flotteur des carburateurs et entraînera une panne moteur. NOTE Sur le S201, la pression du carburant est directement mesurée comme une différence entre la pression du carburant et la pression de la boîte à air. Par conséquent, la plage d’exploitation indiquée sur l’EMS (Engine Monitoring System) est comprise entre 2,18 à...
  • Page 44 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.5 - LIMITATIONS MOTEUR • Types de liquide de refroidissement (Spécification): • Base Ethylène-Glycol dilué à 50%/50% avec de l’eau distillée • Voir Doc. Rotax SI-914-019 pour les types de liquides autorisés NOTE Ne pas utiliser de liquide de refroidissement à base de propylène glycol concentré...
  • Page 45: Marquage Sur Les Instruments Moteur

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.5 - LIMITATIONS MOTEUR 2.5.2 MARQUAGE SUR LES INSTRUMENTS MOTEUR Les marquages sur les instruments moteur et la signification du code couleur sont indiquées ci-dessous: Plage Plage Plage LimiteMaximum Instrument Minimum d’utilisation d’Attention (Rouge) (Rouge)
  • Page 46: Carburant

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.5 - LIMITATIONS MOTEUR 2.5.3 CARBURANT Type Capacité (litre) Capacité de chaque 73 l réservoir Minimum RON 95 / minimum AKI 91. MOGAS: EN 228 Super, EN 228 Super plus, ASTMD4814 Types de carburant Leaded (plombée)AVGAS: AVGAS 100LL approuvés (Qualité)
  • Page 47: Masses

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.6 - MASSES 2.5.4 HELICE • Hélice : DUC Hélices - Modèle: FLASH-R - 1750 mm Remarque : toute réparation ou modification sur les pales est interdite • La limitation de vitesse de rotation de l’hélice (2700 tr/min maximum) est couverte par la limitation du régime moteur Max.
  • Page 48: Point De Reference & Position Du Centre Gravite

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.7 - POINT DE REFERENCE & POSITION DU CENTRE GRAVITE POINT DE REFERENCE & POSITION DU CENTRE GRAVITE Métrique Imperial % of MAC Ligne centrale du bord inférieur de la face avant de Point de référence la cloison pare-feu Référence horizontale...
  • Page 49: Manoeuvres Autorises

    MANOEUVRES AUTORISES Cet avion est certifié dans la catégorie normale. En plus des manœuvres autorisées pour un vol normal, les manœuvres suivantes sont approuvées pour le S201 avec les volets entièrement rentrés : Manœuvres autorisées Vitesse de début Virages serrés*...
  • Page 50: Facteurs De Charge

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.9 - FACTEURS DE CHARGE FACTEURS DE CHARGE Type de facteur de charge Maximum Facteur de charge positif maximum + 4.4 g Facteur de charge négatif maximum -1.76 g Facteur de charge positif maximum volets...
  • Page 51: Types D'utilisation

    S201 AFM 2.10 - TYPES D’UTILISATION 2.10 TYPES D’UTILISATION Le Sonaca S201 est approuvée pour une utilisation en VFR de jour comme de nuit. L’équipement minimum requis pour le VFR de jour ou de nuit est défini au paragraphe 7.13.
  • Page 52: Autres Limitations

    2.11 AUTRES LIMITATIONS 2.11.1 ALTITUDE D’UTILISATION NOTE L’alimentation en oxygène n’est pas fourni dans le S201 de base 2.11.2 TEMPERATURE Il n’y a aucune limitation de la température extérieure autre que les limites de température du moteur définies dans la section 2.5.1 MOTEUR 2.11.3 CHARGE DE LA BATTERIE...
  • Page 53: Tentatives De Demarrage

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS 2.11.5 TENTATIVES DE DEMARRAGE Durée maximum d’actionnement du démarreur : 10 secondes. Attendre 2 min avant toute nouvelle tentative de démarrage. Maximum : 4 tentatives de démarrage. Ne pas actionner le démarreur si le moteur tourne.
  • Page 54: Limitations Des Systemes Avionniques

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS 2.11.9 LIMITATIONS DES SYSTEMES AVIONNIQUES • Utilisation des capacités de navigation GPS Le système doit être utilisé pour la navigation en conditions VFR seulement. • Mode d’utilisation normale de l’ADAHRS et du AHRS La fonction de surveillance de l’intégrité...
  • Page 55 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS • Vision Synthétique du Terrain (Optionnel) Les informations fournies par la vision synthétique ne doivent pas être utilisées comme seule référence pour le pilotage de l’aéronef (sans référence aux instruments de vol primaires).
  • Page 56 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS NOTE TERRAIN et « TAWS » sont des systèmes distincts et strictement séparés. Si "TAWS B" est affiché en bas à droite de la page dédiée au « TERRAIN » , alors TAWS est installé.
  • Page 57 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS • Vols polaires Il est interdit d’utiliser le GTN en tant que système primaire de navigation pour les latitudes supérieures à 89,00 degrés N et en dessous de 89,00 degrés S.
  • Page 58 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS • Utilisation du téléphone Le son du téléphone ne doit pas être audible par le pilote ou le copilote à moins qu’un appel téléphonique ne soit en cours. ATTENTION Le fait de ne pas éteindre la sonnerie d’un téléphone lorsque il n’est pas utilisé...
  • Page 59 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS Les mises à jour de la base de données via la carte mémoire de type MMC / SD ou les transferts sans fil via le système Flight Stream doivent être effectués pendant que l’avion est au sol et à...
  • Page 60 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.11 - AUTRES LIMITATIONS 2.11.10 VERSIONS LOGICIELLES APPROUVEES Ce présent Manuel de Vol s’applique aux versions logicielles spécifiées ci- dessous. Pour chaque équipement, une procédure rapide pour identifier la version logicielle installée est disponible. • G500TXi Les versions logicielles suivantes ou ultérieures doivent être installées pour que...
  • Page 61: Pancartes De Limitations

    2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS 2.12 PANCARTES DE LIMITATIONS Les pancartes de limitation et d’avertissement suivantes sont placées dans l’avion à la vue des occupants. D’autres marquages et pancartes sont décrits et affichés dans la section 9.4...
  • Page 62 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS Autour des interrupteurs principaux (MASTER ): Dans un endroit visible pour le pilote et le passager: À la vue directe du pilote et du copilote/passager sous le sélecteur de carburant:...
  • Page 63 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS Entre l’indicateur et la poignée de commande des volets: Sur la cloison séparatrice pour l’espace de rangement des bagages : 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 2-27 Rev. : A...
  • Page 64 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS Entre la roue de Sur l’indicateur de commande du A gauche de la manette position du compensateur et des gaz: compensateur l’indicateur: 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 2-28 Rev. : A...
  • Page 65 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS A côté des bouchons de remplissage de carburant: Sur la porte d’accès du capot moteur: Sur la surface supérieure arrière de l’aile : Sur la gouverne de profondeur: 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 2-29 Rev.
  • Page 66 2 - LIMITATIONS S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS Aux endroits d’entrée des prises d’air statique: Sur les points de levage (Jacking): Sur les carénages de roue: 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 2-30 Rev. : A...
  • Page 67 S201 AFM 2.12 - PANCARTES DE LIMITATIONS Sur une plaque métallique résistante au feu et solidaire de l’avion: MANUFACTURER – SONACA AIRCRAFT S.A. MODEL – S201 SERIAL NO – MSNXXX MANUFACTURED – MM/YYYY Sur une deuxième plaque métallique résistante au feu placée immédiatement au-dessus ou au-dessous de la première plaque :...
  • Page 68 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.1 - SOMMAIRE 3 PROCEDURES D’URGENCE SOMMAIRE SOMMAIRE..................3-1 INTRODUCTION ................3-2 PANNES MOTEUR ................3-4 FUMEE ET FEU ................3-17 ATTERRISSAGE AVEC UN PNEU DEFECTUEUX ......... 3-20 ATTERRISSAGE AVEC DES FREINS DEFECTEUX ........ 3-21 SORTIE DE VRILLE INVOLONTAIRE ..........
  • Page 69: Introduction

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.2 - INTRODUCTION INTRODUCTION 3.2.1 GENERALITES La section 3 fournit une liste de vérifications et des procédures détaillées pour faire face aux situations d’urgence qui peuvent survenir. Les urgences dues aux aéronefs ou à un mauvais fonctionnement du moteur sont extrêmement rares si les inspections et les maintenances préalables au vol sont respectées.
  • Page 70: Vitesses A Maintenir En Situtation D'urgence

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.2 - INTRODUCTION 3.2.2 VITESSES A MAINTENIR EN SITUTATION D’URGENCE SPEED KIAS REMARKS La vitesse (volets rentrés) qui permet Best Glide d’accomplir la plus grande distance Speed horizontale en vol plané. Conditions: Volets - rentrés...
  • Page 71: Pannes Moteur

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR PANNES MOTEUR 3.3.1 PANNE/FEU MOTEUR DURANT LA COURSE AU DECOLLAGE Avion au sol - interruption de décollage 1. Manette des gaz - ralenti 2. Frein - freiner selon le besoin.
  • Page 72: Panne/Feu Moteur Durant La Montee

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.2 PANNE/FEU MOTEUR DURANT LA MONTEE 1. Manette des gaz - afficher plein gaz 2. Pompes carburant principale et auxiliaire - vérifier sur Marche 3. Sélecteur réservoir carburant - sélectionner réservoir opposé...
  • Page 73: Panne Moteur En Vol

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.3 PANNE MOTEUR EN VOL Panne ou arrêt moteur : 1. Allumage - vérifier position sur les 2 contacts. 2. Manette des gaz - vérifier position (puissance à la demande).
  • Page 74: Atterrissage D'urgence Avec Moteur Coupe

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.4 ATTERRISSAGE D’URGENCE AVEC MOTEUR COUPE 1. Durant la descente planée : - localiser l’emplacement d’atterrissage le plus approprié, exempt d’obstacles et de préférence face au vent. - si le temps et la hauteur le permettent et si approprié, essayez d’identifier la raison de la...
  • Page 75 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 14. Vitesse - atterrir à la vitesse normale selon la position des volets 15. Evacuer l’avion NOTE Les volets ne peuvent pas fonctionner sans alimentation du bus principal. Faites la sélection finale des volets avant d’éteindre l’interrupteur principal (MASTER).
  • Page 76 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR NOTE En cas d’obstruction du filtre de la pompe à carburant principale, le moteur peut fonctionner de façon irrégulière et s’arrêter si la pleine puissance est appliquée. Dans ce cas, la réduction de puissance à...
  • Page 77: Pression D'huile Faible

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.6 PRESSION D’HUILE FAIBLE 1. Température d’huile - A vérifier Si la température de l’huile est élevée ou en augmentation 2. se référer à 3.3.7 TEMPERATURE D’HUILE HAUTE Sinon : 3.
  • Page 78: Redemarrage Moteur Avec Ou Sans Helice En Moulinet

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.8 REDEMARRAGE MOTEUR AVEC OU SANS HELICE EN MOULINET MISE EN GARDE Après un feu moteur, ne jamais tenter jamais de redémarrer le moteur! NOTE Avec le moteur éteint, l’hélice peut continuer à tourner jusqu’à environ 60 KIAS.
  • Page 79: Commande Moteur Defectueuse

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.9 COMMANDE MOTEUR DEFECTUEUSE NOTE Si un câble d’accélérateur se détache, le carburateur concerné fonctionnera à pleine puissance, causant un déséquilibre de charge entre les bases des cylindres gauche et droit et de fortes vibrations.
  • Page 80 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.10 BAISSE BRUTALE DU REGIME ET DE LA PRESSION D’ADMISSION (MAP) Défaillance possible du turbocompresseur, associée ou non au clignotement du voyant TCU : 1. Manette des gaz - réduire au minimum acceptable 2.
  • Page 81: Oscillation Du Regime Moteur Et De La Pression

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.12 OSCILLATION DU REGIME MOTEUR ET DE LA PRESSION D’ADMISSION Régulation automatique possible du système en raison de la limite de température de la boîte à air. 1. Réchauffage carburateur - vérifier poussé...
  • Page 82 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.13 ALLUMAGE DU VOYANT LED D’ALARME DEPORTE ((RAL) de L’EMS (Ecran Paramètres Moteur) Le voyant d’alarme led déporté (RAL : Remote Alert Led) de l’EDM 900 produira des flashs orange and rouge dans les cas suivants: tout paramètre primaire dépassant la ligne rouge...
  • Page 83 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.3 - PANNES MOTEUR 3.3.14 ALLUMAGE DU VOYANT DE MISE EN GARDE ET D’ATTENTION DU TCU Le voyant d’alerte ou d’alarme du Rotax s’allument dans les cas suivants: VOYANT JAUNE ATTENTION VOYANT ROUGE MISE EN GARDE •...
  • Page 84: Fumee Et Feu

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.4 - FUMEE ET FEU FUMEE ET FEU 3.4.1 FEU MOTEUR 1. Manette des gaz - pleine puissance 2. Sélecteur réservoir carburant - fermé 3. Pompe carburant auxiliaire - éteint. 4. Chauffage cabine - fermé.
  • Page 85: Feu Electrique

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.4 - FUMEE ET FEU 3.4.2 FEU ELECTRIQUE Un incendie électrique est souvent caractérisé par de la fumée blanche et une odeur âcre. 1. Interrupteurs principaux - BATT et ALT 2 : arrêt (voir NOTE et MISE EN GARDE ci-dessous).
  • Page 86 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.4 - FUMEE ET FEU NOTE Voler avec la verrière ouverte est interdit en conditions normales. En cas d’urgence, la verrière peut être ouverte jusqu’à 100 Kt. Lors de l’ouverture, une force de traction plus élevée que d’habitude est nécessaire pour la glisser vers l’arrière sur les 20 premiers cm.
  • Page 87: Atterrissage Avec Un Pneu Defectueux

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.5 - ATTERRISSAGE AVEC UN PNEU DEFECTUEUX 10. Interrupteur BATT -marche 11. Atterrir dès que possible. (avec la verrière fermée) NOTE L’alimentation par la batterie est rétablie en dernier pour conserver cette source pour l’approche finale et l’atterrissage ATTERRISSAGE AVEC UN PNEU DEFECTUEUX Si l’avion sort de l’axe central pendant l’atterrissage, attendez-vous à...
  • Page 88: Atterrissage Avec Des Freins Defecteux

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.6 - ATTERRISSAGE AVEC DES FREINS DEFECTEUX ATTERRISSAGE AVEC DES FREINS DEFECTEUX ATTENTION En cas de vérification incohérente des freins lors de l’approche, attendez-vous à une distance de roulement augmentée au sol lors de l’atterrissage.
  • Page 89: Sortie De Vrille Involontaire

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.8 - ATTERRISSAGE DE PRECAUTION SORTIE DE VRILLE INVOLONTAIRE MISE EN GARDE Les vrilles intentionnelles sont interdites! 1. Manette des gaz - plein ralenti 2. Pédales de direction - plein engagé dans la direction opposée à la rotation 3.
  • Page 90: Atterrissage De Precaution

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.8 - ATTERRISSAGE DE PRECAUTION ATTERRISSAGE DE PRECAUTION Un atterrissage de précaution est généralement effectué dans les cas où le pilote pourrait ne pas être en mesure de poursuivre le vol, l’avion n’ayant pas de réserve de carburant ou peut-être dans de mauvaises conditions...
  • Page 91: Indication Instrument En Dehors De La Plage Verte

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.9 - INDICATION INSTRUMENT EN DEHORS DE LA PLAGE VERTE INDICATION INSTRUMENT EN DEHORS DE LA PLAGE VERTE Dépassement du régime moteur maximum admissible Réduisez le régime du moteur. Enregistrez la durée et l’extension du dépassement de régime dans le carnet de bord de l’avion.
  • Page 92: Autres Urgences

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10 AUTRES URGENCES 3.10.1 GIVRAGE CARBURATEUR NOTE La diminution progressive de la puissance du moteur associé à l’augmentation de l’EGT (Exhaust gaz Temp =Tempé. Gaz échapt.) est un indice possible de givrage du carburateur et peut se produire lorsque vous volez dans une condition humide et en dessous de 15°C OAT (Tempé.
  • Page 93: Panne Des Equipements Electriques

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.2 PANNE DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ATTENTION Na pas essayer de réinitialiser un disjoncteur tiré pour éviter un feu électrique 1. Vérifier si l’équipement correspondant est allumé et que le l’atténuateur de luminosité...
  • Page 94: Allumage Voyants Alt1 Et/Ou 2- Panne Alternateur

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.3 ALLUMAGE VOYANTS ALT1 ET/OU 2- PANNE ALTERNATEUR La défaillance de l’alternateur est indiquée par l’allumage du/des voyants de charge ALT1 et/ou ALT2. Allumage du voyant ALT1: 1. Interrupteur Pitot (optionnel) - éteindre le réchauffage Pitot (si les...
  • Page 95 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES Allumage des voyants ALT 1 et ALT 2 1. Couper l’interrupteur Avionnics 2 pour réduire la consommation électrique en dessous de 14 A au maximum. – consulter le tableau de consommation électrique en page suivante pour le calcul de la charge totale.
  • Page 96 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES Les équipements électriques et leurs consommation associées sont listés dans le tableau ci-dessous. En cas d’urgence, calculer la charge totale et assurer un maximum de 14 A. Les consommateurs de puissance significatifs sont mis en évidence en gras.
  • Page 97 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES En cas de perte totale d’alimentation électrique de l’avion, les équipements suivant cesseront de fonctionner : Moteur G500TXi GTN650 COM2 Radio Commande des volets Dans ce cas, les instruments de vol de secours peuvent être utilisés jusqu’à...
  • Page 98 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.4 SUSPICION DE CONTAMINATION CABINE AU MONOXYDE ATTENTION Le monoxyde de carbone est transparent et n’a pas d’odeur particulière. Il n’est donc pas possible de le détecter, sauf si l’avion est équipé d’un détecteur de CO indiquant une contamination possible.
  • Page 99 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.5 PANNE DU SYSTEME DE COMMANDE DES VOLETS Dans le cas où l’indicateur de volets ne répond pas à l’interrupteur de commande des volets : 1. Confirmer visuellement la position des volets 2.
  • Page 100 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.6 PANNE DU PFD (Primary Flight Display : Ecran de vol principal) Dans tous les cas : 1. Utiliser les instruments de secours pour l’attitude, la vitesse et la référence d’altitude...
  • Page 101 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES NOTE Si l’AHRS est redémarré en vol sans navigateur GPS opérationnel, essayez de minimiser les manœuvres et les turbulences pendant et après le processus de redémarrage. En l’absence d’un GPS opérationnel, des manœuvres ou des turbulences excessives peuvent empêcher l’AHRS de...
  • Page 102: Dysfonctionnement Du Pfd

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.7 DYSFONCTIONNEMENT DU PFD Si une indication ATTITUDE, ALT ou IAS, CAUTION (ATTENTION), est affiché en couleur ambre sur l’indicateur d’assiette ou sur le bandeau de vitesse/d’altitude : Vérifier les instruments de vol avec à toutes les informations disponibles pour déterminer quelles indications sont correctes...
  • Page 103 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES • Panne de cap La défaillance du cap est indiquée par la suppression de l’indicateur magnétique numérique sur le HSI et une indication rouge. Si la route sol GPS est disponible, elle sera automatiquement affichée à la place du cap.
  • Page 104 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES • Dysfonctionnement de la vision synthétique (Optionnel) Si la représentation de la vision synthétique s’avère ou est soupçonnée d’être inexacte ou défectueuse : 1. Désactiver le terrain synthétique à l’aide du menu du PFD « Terrain/SVT »...
  • Page 105 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES • Défaillance ou perte des informations de navigation (VOR/LOC/GS) La défaillance des données de navigation peut être indiquée par l’un ou l’autre des éléments suivants : - Perte d’informations des écarts de route sur le PFD - Perte d’informations sur la pente/trajectoire de descente sur le PFD...
  • Page 106: Mise En Garde, Attention Et Avertissements

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.8 MISE EN GARDE, ATTENTION ET AVERTISSEMENTS DU PFD • MISE EN GARDE, ATTENTION et AVERTISSEMENTS 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 3-39 Rev. : A...
  • Page 107 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 3-40 Rev. : A...
  • Page 108 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 3-41 Rev. : A...
  • Page 109 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES • Alertes Relief (Terrain Alerts /Optionnel) Initiate maximum performance climb (maximum takeoff power and best angle of climb airspeed) 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 3-42 Rev. : A...
  • Page 110 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.9 DYSFONCTIONNEMENT GPS / COM / NAV • Source des paramètres : référence d’altitude-pression inopérante ou message de connexion perdue avec le GTN Étant donné que le GTN (Garmin Touchscreen Indicator= écran tactile du navigateur Garmin) est utilisé...
  • Page 111: Dysfonctionnement Des Instruments Secours

    3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES 3.10.10 DYSFONCTIONNEMENT DES INSTRUMENTS SECOURS • Panne capteur En cas de panne d’un capteur interne, le paramètre correspondant de l’écran affichera une croix rouge «X ». Si cela se produit, le boitier doit être retourné à...
  • Page 112 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES avec des accélérations (c.-à-d. des virages) pendant plus de 3 minutes. Le mode dégradé maintient les performances d’attitude de base et est suffisant pour maintenir un contrôle correct de l’avion pour une utilisation en VFR.
  • Page 113 3 - PROCEDURES D’URGENCE S201 AFM 3.10 - AUTRES URGENCES • Transfert de l’alimentation vers et depuis la batterie interne L’appareil passera automatiquement sur sa batterie interne si la tension délivrée par l’avion descend en dessous d’environ 7 V (DC). À ce stade, l’une des deux options suivante se produira, selon que l’avion est au sol ou en vol.
  • Page 114 4 - PROCEDURES NORMALES S201 AFM 4.1 - SOMMAIRE 4 PROCEDURES NORMALES SOMMAIRE SOMMAIRE..................4-1 INTRODUCTION ................4-2 VITESSES POUR LES PROCEDURES D’UTILISATION NORMALES ..4-2 LISTE DE VERIFICATIONS POUR LES PROCEDURES NORMALES ..4-3 UTILISATION EN HAUTE ALTITUDE ..........4-37 COMPORTEMENT EN DECCROCHAGE ..........
  • Page 115: Introduction

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.3 - VITESSES POUR LES S201 AFM PROCEDURES D’UTILISATION NORMALES INTRODUCTION La section 4 fournit une liste de vérifications et de procédures complètes pour l’utilisation de l’aéronef en fonctionnement normal. Les procédures normales concernant les systèmes optionnels se trouvent à la section 9.
  • Page 116: Liste De Verifications Pour Les Procedures Normales

    à la dégradation de la sécurité de vol. La page suivante présente les étapes pour inspecter le S201 avant le vol. Ensuite, les pages suivantes répertorient les points d’inspection à effectuer à chaque étape.
  • Page 117 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 4-4 Rev. : A...
  • Page 118 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES Cabine - Allumage - arrêt - Sélecteur réservoir carburant - sélectionner le réservoir Right ou Left - Interrupteurs principaux (MASTER) - marche - Indicateur de niveau de carburant - vérifier la quantité de carburant - Sélecteur réservoir carburant...
  • Page 119 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES - Verrière - fixation, propreté - Cabine - vérifier pas d’objet indésirable - Extincteur - vérifier la présence, fixation sur le support correcte, goupille de sécurité...
  • Page 120 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES Aile gauche et train principal - Cales et cordes - enlever - Carénage de roue - vérifier fixation et absence fissure - Roue et frein...
  • Page 121 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES MISE EN GARDE Vérifiez visuellement le niveau de carburant avant chaque vol pour s’assurer d’en avoir suffisamment et mettre à jour l’EMS. Le niveau de carburant peut être évalué...
  • Page 122 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES - Par la trappe d’accès côté droit : - Répétez les mêmes vérifications que pour la porte coté gauche, plus: - Réservoir liquide refroidissement - contrôler niveau, compléter au besoin - Réservoir d’huile...
  • Page 123 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4. Aile droite et train principal - Bord d’attaque - vérifier l’état (pas de déformation pas de fissure) - Drain carburant - purger pendant. 2 sec mini - Niveau carburant - ouvrir le bouchon et vérifier niveau du carburant...
  • Page 124 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 5. Fuselage droit - Trappes d’accès (sous la cabine) - présentes et correctement fermées - État de surface - vérifier - Les carénages d’aile/fuselage - vérifier - Trappes d’accès sous le fuselage arrière...
  • Page 125 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 6. Empennage - Corde d’attache - enlevée. - Antenne vérifier état et fixation - Stabilisateurs horizontaux et verticaux - vérifier état - Charnières, guignol de commande, boulons, tiges - vérifier le mouvement libre et...
  • Page 126 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES Fuselage gauche - Carénage d’empennage - vérifier état - État de surface - vérifier - Antenne - vérifier état et fixation - Trappes d’accès sous le fuselage arrière - fermées...
  • Page 127: Avant Mise En Marche Moteur

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.2 AVANT MISE EN MARCHE MOTEUR Les feux stroboscopiques (Anticollision) et de navigation doivent être allumés comme indicateur ou avertissement de démarrage imminent du moteur (c.-à-d.
  • Page 128: Mise En Marche De L'avionnique

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.3 MISE EN MARCHE DE L’AVIONNIQUE 1. Sélecteur de carburant - vérifier sur le réservoir le plus plein 2. Interrupteurs principaux (Master) - marche 3. Test des voyants d’avertissement - vérifier TCU et RAL s’allument pendant 1-2 sec lorsque...
  • Page 129 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 5. PFD - attendre que le PFD soit en marche - appuyer sur "Continuer" lorsque demandé 6. Interrupteur Avionic 1 - marche - attendre que les écrans audio et GPS s’allument...
  • Page 130: Demarrage Du Moteur

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.4 DEMARRAGE DU MOTEUR 1. Starter - tirer pour démarrage à froid uniquement (moteur à T° ambiante) 2. Manette des gaz - ralenti si starter utilisé...
  • Page 131 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES NOTE L’alternateur 1 ne charge pas la batterie en dessous de 3000 tr/min. L’interrupteur ALT 2 doit être positionné sur marche durant la montée en température de l’avion et le roulage pour assurer la charge de la batterie et...
  • Page 132 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES NOTE Une bonne pratique consiste à tester le bon fonctionnement de la pompe carburant auxiliaire en l’allumant, en tirant le disjoncteur de la pompe carburant principale et en vérifiant le débit de carburant. Se référer à 7.10.5 pour les informations sur le débit de carburant.
  • Page 133 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.5 ROULAGE Les feux de roulage devraient être utilisés pour améliorer la visibilité de l’avion pour les autres aéronefs et pour les piétons. 1. Sélecteur réservoir carburant - inverser la sélection (sur le moins plein)
  • Page 134: Verification Moteur Avant Decollage

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.6 VERIFICATION MOTEUR AVANT DECOLLAGE ATTENTION Toujours s’assurer que la température d’huile est au-dessus de 50°C avant d’augmenter le régime moteur au-delà de 2500 Tr/min ATTENTION Les vérifications moteur doivent être réalisées face au vent et sur un sol...
  • Page 135 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES NOTE La différence de chute de régime entre les deux régimes obtenus lors du test de l’allumage ne doit pas excéder 150 tr/min. 16. Réchauffage carburateur - marche - vérifier la baisse du régime moteur...
  • Page 136: Avant Alignement

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.7 AVANT ALIGNEMENT 1. Commandes - vérifier le plein et libre débattement et sens 2. Allumage - vérifier sur les deux circuits 3. Interrupteurs - vérifier, selon besoin 4.
  • Page 137: Decollage

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.8 DECOLLAGE ATTENTION S’assurer que la température d’huile est au-dessus de 50°C avant le décollage 1. Freins - appuyer sur les pédales (frein de parking retiré) 2.
  • Page 138 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.9 MONTEE 1. Manette des gaz- - plein gaz 5 800 tr/min (pendant max 5 minutes). - Régime Maximum continu 5 500 tr/min. 2. Vitesse...
  • Page 139 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.10 CROISIERE Se référer à la section 5 pour les vitesses de croisières recommandées MISE EN GARDE Éviter d’utiliser un réservoir en dessous de 3 L car ceci entrainera l’arrêt du moteur.
  • Page 140 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.11 DESCENTE Ajuster le régime moteur pour obtenir la pente désirée. Les paramètres typiques de descente sont: 1. Vitesse - 110 KIAS 2. Taux de descente - -600 ft/min 3.
  • Page 141 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.12 APPROCHE Procéder selon le circuit conforme à la procédure du terrain d’atterrissage 1. Pompe carburant auxiliaire - marche 2. Phare d’atterrissage - marche 3. Réchauffage carburateur - si nécessaire (se référer à...
  • Page 142: Atterrissage

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.13 FINALE 1. Volets - position LD (landing = atterrissage) 2. Vitesse d’approche - 65 vers 55 KIAS 3. Régime moteur - selon besoin pour maintenir une pente de 3°...
  • Page 143: Remise De Gaz

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.15 REMISE DE GAZ 1. Attitude avion - se mettre en palier 2. Régime moteur - plein gaz (max. 5800 tr/min, durant max. 5 min.) 3.
  • Page 144: Apres Atterrissage

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.16 APRES ATTERRISSAGE 1. Libérer la piste 2. Régime moteur - selon besoin pour le roulage 3. Volets - UP (position volets rentrés) 4. Régime moteur - maintenir en dessous de 2500tr/min durant le roulage si la température d’huile est en dessous...
  • Page 145: Coupure Moteur

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.17 COUPURE MOTEUR 1. Régime moteur - ralenti 2. Instruments - Vérifier les paramètres moteur dans les plages autorisées 3. Interrupteurs Avionics 1 and 2 - arrêt...
  • Page 146: Apres Le Vol

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.18 APRES LE VOL 1. Parking - si possible stationner sur une zone sans pente 2.Allumage - arrêt 3. Interrupteurs principaux (MASTER) - vérifier arrêt 4.
  • Page 147 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES 4.4.19 VOL SOUS LA PLUIE Pas de précaution particulière à prendre pour les vols sous la pluie. Les conditions VMC doivent être maintenues en permanence. Eviter les températures extérieures négatives.
  • Page 148: Vol En Condition Froide Et Humide

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES NOTE Lors de l’utilisation de l’éclairage rouge arrière cabine, il se peut que l’ajustement automatique de la luminosité des instruments ne réduisent pas suffisamment leur éclairage selon les conditions de luminosité. Dans ce cas utiliser les boutons de réglage manuel pour réduire leur éclairage.
  • Page 149 4 - PROCEDURES NORMALES 4.4 - LISTE DE VERIFICATIONS S201 AFM POUR LES PROCEDURES NORMALES ATTENTION Toujours fermer le réchauffage carburateur en régime moteur maximum continu ou au-delà. Ne pas appliquer cette consigne pourrait endommager le moteur. ATTENTION Le réchauffage carburateur doit être utilisé soit en position plein ouvert (tiré) soit en position plein fermé...
  • Page 150: Remplissage Carburant (Avitaillement)

    REMPLISSAGE CARBURANT (AVITAILLEMENT) L’avion doit être connecté à une prise de terre avant avitaillement. Sur le SONACA S201, la connexion à la terre s’effectue sur le pot d’échappement. Lors de remplissage à l’aide de bidon (jerricane), toujours utiliser un entonnoir muni d’un filtre.
  • Page 151: Entrainement A La Panne Moteur

    4 - PROCEDURES NORMALES S201 AFM 4.7 - ENTRAINEMENT A LA PANNE MOTEUR ENTRAINEMENT A LA PANNE MOTEUR 1. Début d’exercice - débuter au-dessus de la piste à 1500ft AGL 2. Manette des gaz - réduire au ralenti 3. Vitesse 65 KIAS 4.
  • Page 152: Utilisation De L'hsi (Indicateur De Situation Horizontale)

    4 - PROCEDURES NORMALES 4.8 - UTILISATION DE L’HSI S201 AFM (Indicateur de Situation Horizontale) UTILISATION DE L’HSI (Indicateur de Situation Horizontale) Lorsque le PFD (Ecran principal de vol) est utilisé pour afficher les données de navigation à partir du GTN (Ecran tactile du Navigateur Garmin), le pointeur de position peut s’auto aligner sur à...
  • Page 153 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.1 - SOMMAIRE 5 PERFORMANCE SOMMAIRE SOMMAIRE..................5-1 INTRODUCTION ................5-2 TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES ........5-3 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 5-1 Rev. : A...
  • Page 154 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.2 - INTRODUCTION INTRODUCTION La Section 5 fournit des données approuvées pour l’étalonnage de la vitesse, les vitesses de décrochage, les performances de décollage et des informations supplémentaires non approuvées. Les données indiquées dans les tableaux ont été calculées à partir d’essais en vol réels de l’avion, avec le moteur en bon état et en utilisant des techniques de...
  • Page 155: Tables De Performance Et Diagrammes

    5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.1 CALIBRATION DE LA VITESSE Les données présentent la vitesse calibré (CAS) par rapport à la vitesse indiquée (IAS) en supposant une erreur d’instrument nulle. L’étalonnage est applicable pour toutes les positions des volets.
  • Page 156 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES KIAS [kts] 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 5-4 Rev. : A...
  • Page 157: Performance Moteur

    5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.2 PERFORMANCE MOTEUR PUISSANCE MAXIMUM CONTINUE [kW] (Approx. 5500 RPM) Atmosphère standard Delta température avec la température standard [°C] T (°F) T(°C) -2000 2000 4000 6000 8000 10000...
  • Page 158 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES PUISSANCE MAXIMUM AU DECOLLAGE [kW] (Approx. 5800 RPM) Standard Atmosphère Delta température avec la température standard [°C] T (°F) T (°C) -2000 2000 4000 6000 8000 Selon les tableaux ci-dessus, la correction à toutes les altitudes est d’environ : •...
  • Page 159 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.3 ALTITUDE PRESSION – ALTITUDE EN DENSITE OAT : Outside Air Température = Température Air Extérieur. 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 5-7 Rev. : A...
  • Page 160 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.4 VITESSES DE DECROCHAGE Conditions : - Masse - 750 kg - Vol - vol rectiligne horizontal (pas de virage) - facteur de charge de 1 g. - Moteur...
  • Page 161 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES Avec les ailes horizontales, on peut s’attendre à une perte d’altitude au cours d’un décrochage de : Régime moteur Perte d’altitude Plein réduit 250 ft 75 % 450 ft Ces valeurs sont valables pour toutes les positions des volets et pour toutes configurations de masse et centrage dans les limites approuvées.
  • Page 162 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.6 DECOLLAGE Conditions : Volets - position T/O Régime moteur - plein gaz Vitesse - effectuer la rotation à V = 55 KIAS Vent - nul Distance de décollage Revêtement...
  • Page 163 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES La table de correction ci-dessous donne les distances de décollage en fonction des différences de température entre l’atmosphère standard (ISA) et l’OAT (Tempé. Air. Extérieur) et en fonction de l’altitude. Les valeurs de l’OAT et de l’altitude sont données en valeur absolue.
  • Page 164: Performance En Montee - Montee Apres Decollage

    5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.7 PERFORMANCE EN MONTEE – MONTEE APRES DECOLLAGE Conditions : Plein gaz - MAP = 39 Masse - 750 kg Volets - position T/O (Décollage) - 63 KIAS avec une pente de montée 12% x, 10°...
  • Page 165 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.8 PERFORMANCE EN MONTEE – MONTEE EN CROISIERE Conditions : Régime maximum- MAP = 39 Masse - 750 kg Volets - position UP (rentrés) - 65 KIAS pour une pente de montée optimale x, 0°...
  • Page 166 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES Conditions : Régime maximum continu - MAP = 39 Masse - 750 kg Volets - position UP (rentrés) - 65 KIAS pour une pente de montée x, 0°...
  • Page 167 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.9 VITESSE DE CROISIERE Données fournies en conditions standards (ISA) Distance ISA T° Tr/min Cons. franchissable 140l -45min [ft] °C [min-1] [Kt] [Kt] [l/h] 4500 4800 2000 5000...
  • Page 168 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.10 DISTANCE D’ATTERRISSAGE – VOLETS EN POSITION ATTERRISSAGE Conditions : Volets - position LD (Landing = atterrissage) Régime - plein réduit Vitesse - approche a 55 KIAS Vent - nul Distance d’atterrissage...
  • Page 169 5 - PERFORMANCE S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES La table de correction ci-dessous donne les distances de d’atterrissage en fonction des différences de température entre l’atmosphère standard (ISA) et l’OAT (Tempé. Air. Extérieur) et en fonction de l’altitude. Les valeurs de l’OAT et de l’altitude sont données en valeur absolue.
  • Page 170: Pente De Montee En Remise De Gaz

    S201 AFM 5.3 - TABLES DE PERFORMANCE ET DIAGRAMMES 5.3.11 PENTE DE MONTEE EN REMISE DE GAZ Le S201 atteint une pente montée de 8.4% dans les conditions suivantes : Plein gaz - MAP = 39 Masse - 750 kg...
  • Page 171: Donnees Approuvees En Termes De Bruit

    En conformité avec le règlement OACI Annex 16 – Volume I – Part II – Chapitre 10 – Amendement 11 - §10.4 b), et en tant qu’avion avec une Masse Maximum au Décollage de 750 kg pour le S201, le niveau maximum de bruit autorisé est de 74.25 dB(A).
  • Page 172 6 - MASSE ET CENTRAGE S201 AFM 6.1 - SOMMAIRE 6 MASSE ET CENTRAGE SOMMAIRE SOMMAIRE..................6-1 INTRODUCTION ................6-2 PLAN DE REFERENCE ET REFERENCES ..........6-2 LIMITES DE MASSE ET CENTRE DE GRAVITE ........6-3 RAPPORT DE CALCUL DE MASSE ET CENTRAGE ........ 6-4 PESEE DE L’AVION ................
  • Page 173: Introduction

    Surface supérieure de la barre du Référence Transversale compartiment bagage juste derrière les horizontale sièges Corde Aérodynamique Moyenne (Mean Aerodynamic Chord (MAC)) du S201 : Longueur : 1318 mm Distance MAC – bord d’attaque : 612 mm 08/05/2020...
  • Page 174: Limites De Masse Et Centre De Gravite

    6 - MASSE ET CENTRAGE S201 AFM 6.4 - LIMITES DE MASSE ET CENTRE DE GRAVITE LIMITES DE MASSE ET CENTRE DE GRAVITE Métrique Imperial % /MAC Limite Avant 0.876 m 2.873 ft Limite Arrière 1.034 m 3.392 ft Masse Maximum au Décollage : 750 kg ou 1650 lb La masse et le CG de l’aéronef doivent toujours être dans les limites représentées...
  • Page 175: Rapport De Calcul De Masse Et Centrage

    6 - MASSE ET CENTRAGE S201 AFM 6.5 - RAPPORT DE CALCUL DE MASSE ET CENTRAGE RAPPORT DE CALCUL DE MASSE ET CENTRAGE La masse et le centrage doivent être calculés avant chaque vol pour déterminer les conditions de décollage et d’atterrissage.
  • Page 176 6 - MASSE ET CENTRAGE S201 AFM 6.5 - RAPPORT DE CALCUL DE MASSE ET CENTRAGE MOMENT MASSE BRAS DE LEVIER (masse x bras de ITEM levier) [kg] [mm] [kg.mm] Avion vide …………. Pilote & 1150 passager Bagage 1500 (Zone1)
  • Page 177: Pesee De L'avion

    6 - MASSE ET CENTRAGE S201 AFM 6.7 - LISTE DES EQUIPEMENTS PESEE DE L’AVION La pesée de l’avion vide est une tâche de maintenance, effectuée par un atelier de maintenance agréé. Consultez le Manuel de Maintenance SONACA S2 pour les instructions de pesée des aéronefs.
  • Page 178 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.1 - SOMMAIRE 7 DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES SOMMAIRE SOMMAIRE..................7-1 INTRODUCTION ................7-2 STRUCTURE ..................7-3 COMMANDES DE VOL..............7-4 TABLEAU DE BORD ................ 7-10 MISE EN GARDE, ATTENTION ET VOYANTS D’ETAT ......7-14 INSTRUMENTS ET AVIONIQUE ............
  • Page 179: Introduction

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.2 - INTRODUCTION INTRODUCTION Cette section fournit la description et le fonctionnement de l’avion et de ses systèmes. Il comprend une description de base de la cellule, des systèmes de commande de vol, de la cabine et du tableau de bord, ainsi que des composants clés de l’avion tels que la génération électrique, le système anémomètrique et le...
  • Page 180: Structure

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.3 - STRUCTURE STRUCTURE Toute la structure de l’avion (aile, fuselage et empennage) est réalisée en construction semi-monocoque, tout en métal avec une peau en alliage d’aluminium pliée, à courbure simple et rivetées aux longerons, raidisseurs, nervures et aux cadres.
  • Page 181: Commandes De Vol

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.4 - COMMANDES DE VOL COMMANDES DE VOL Les commandes de vol sont composées exclusivement de barres de type push- pull et de tubes de couple pour les ailerons et la profondeur, reliés à la fois aux manche pilote et copilote.
  • Page 182: Commande De Profondeur

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.4 - COMMANDES DE VOL 7.4.2 COMMANDE DES AILERONS 7.4.3 COMMANDE DE PROFONDEUR 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 7-5 Rev. : A...
  • Page 183: Compensateur De Profondeur

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.4 - COMMANDES DE VOL 7.4.4 COMPENSATEUR DE PROFONDEUR Le compensateur de profondeur est contrôlé manuellement par une roue sur la console centrale. Déplacer le haut de la roue vers l’avant appliquera une correction de tangage vers le bas et le déplacer vers l’arrière appliquera la...
  • Page 184 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.4 - COMMANDES DE VOL 7.4.5 GOUVERNE DE DIRECTION, PEDALES ET ORIENTATION DE LA ROULETTE DE NEZ L’avion est équipé de doubles pédales de direction non-ajustables, qui contrôlent la gouverne de direction et dirigent la roulette du train avant. Se référer à...
  • Page 185 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.4 - COMMANDES DE VOL 7.4.6 COMMANDE DE VOLETS Les volets d’aile sont contrôlés électriquement par un levier à quatre positions situé sur le tableau de bord (se référer au paragraphe 7.5). Un indicateur mécanique de position des volets situé...
  • Page 186 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.4 - COMMANDES DE VOL Les sélections volets suivantes sont définies sur le S201 : Position Angle des Sélecteur volets 0° 10° 20° 30° Le contrôleur des volets est alimenté par le BUS principal. Le contrôleur de volet alimente le moteur des volets, via un disjoncteur situé...
  • Page 187: Tableau De Bord

    TABLEAU DE BORD Le tableau de bord du S201 est doté d’instruments de vol traditionnels, d’un EMS (Engine Monitoring System = Ecran Paramètres Moteur ), d’une radio, d’un transpondeur, d’un indicateur VOR, d’interrupteurs et disjoncteur d’équipements, d’un contrôle du chauffage de la cabine, d’une boîte à...
  • Page 188 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.5 - TABLEAU DE BORD N°sur Composants Fonction Operations figure Inter. BATT Alimentation par la batterie (MASTER Switch) Haut: Marche / Bas: Arrêt Inter ALT 2 Alimentation par ALT 2 (MASTER Switch) Haut: Marche / Bas: Arrêt...
  • Page 189 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.5 - TABLEAU DE BORD JPI EDM900. EMS= Engine Monitoring System= Ecran Paramètres Voir section 7.9.7 Moteur Voyants Voyants d’avertissement Alternateur et Moteur Voir section 7.6 Avertissement Instruments Bendix King / Honeywell KI300 – Instruments secours avec la Voir Section 7.7.5.2...
  • Page 190 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.5 - TABLEAU DE BORD Indic. Position Indicateur de la position sélectionnée des volets Volets (Gauche) UP (Rentrés) Interrupteur T/O (Décollage) Sélectionne la position des volets (Position haute vers basse)
  • Page 191: Mise En Garde, Attention Et Voyants D'etat

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.6 - MISE EN GARDE, ATTENTION ET VOYANTS D’ETAT MISE EN GARDE, ATTENTION ET VOYANTS D’ETAT Des voyants d’avertissement sont placés pour annoncer l’utilisation dangereuse du système au pilote. Ils sont situés au centre supérieur du tableau de bord tel que décrit ci-dessous :...
  • Page 192: Avionique

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.1 INFORMATIONS GENERALES Le diagramme de la section 7.5 représente l’avionique montée sur le tableau de bord. Une description des fonctionnalités et de l’exploitation spécifique de l’équipement est fournie dans le tableau ci-dessous.
  • Page 193 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.2 SYSTEME DE VIDE Le S201 n’est pas équipé d’un système de dépression (vide) traditionnel. Au lieu de cela, tous les instruments utilisent l’énergie électrique pour générer des informations d’attitude et de direction. Se référer à la section 7.7.5 pour plus d’information.
  • Page 194: Systeme Statique De Pitot

    7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.3 SYSTEME STATIQUE DE PITOT Le système anémométrique du S201 est composé de : • Une ligne de mesure de la pression totale : Un tube Pitot est situé sous l’aile gauche. La distribution de pression aux instruments se fait par des tuyaux en plastique flexibles installés dans l’aile et le...
  • Page 195 MISE EN GARDE Le vol est interdit avec le tube Pitot ou les prises statiques obstruées Le S201 peut être équipé d’un tube Pitot réchauffé. Dans ce cas, un interrupteur "PITOT" est situé à droite des interrupteurs du tableau de bord, ainsi que son disjoncteur correspondant.
  • Page 196 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE ATTENTION Ne pas toucher le tube Pitot à main nue lorsque le réchauffage Pitot fonctionne sous peine de risque de brulure de la peau. NOTE Après le vol, s’assurer que le tube Pitot est refroidi avant d’installer le...
  • Page 197: Avertisseur De Decrochage

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.4 AVERTISSEUR DE DECROCHAGE Un dispositif d’avertissement de décrochage est installé sur l’aile droite, relié à un buzzer dans le cockpit. Le système est programmé pour commencer à alerter le pilote entre 5 et 10 KIAS avant le décrochage de l’aile.
  • Page 198: Ecrans Principaux Et De Secours

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.5 ECRANS PRINCIPAUX ET DE SECOURS 7.7.5.1 ECRAN PRINCIPAL: PRIMARY FLIGHT DISPLAY (PFD) L’avion est équipé d’un système G500 Txi qui fournit l’attitude, le cap, les données aérodynamiques et les informations de navigation au pilote.
  • Page 199 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Présentation des commandes Des boutons concentriques doubles et un écran tactile capacitif assurent le contrôle des fonctions des unités. Les commandes d’écran tactile acceptent le toucher simple, le pincement avec deux doigts et les actions de balayage de doigt simple.
  • Page 200 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Couleurs Les couleurs suivantes sont utilisées uniformément dans le système Txi : 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 7-23 Rev. : A...
  • Page 201 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Configuration de l’écran L’écran peut être configuré soit en mode PFD (Ecran de vol principal) ou MFD (Ecran Multifonctions), tous deux ayant l’EHSI (Indic Elec. de situation horizontale) présenté...
  • Page 202 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE L’écran EHSI intégré est utilisé pour afficher les informations de NAV. La sélection de la source NAV souhaitée se fait en cliquant sur le bouton "CDI Source Selector".
  • Page 203 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Attitude L’affichage d’attitude est une présentation bleue sur fond brun et peut en option afficher des données de vision synthétique (SVT= Synthetic Vision Technology).
  • Page 204 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE vision d’environ 25 degrés à gauche et 25 degrés à droite du cap de l’avion. • Obstacles: obstacles tels que des tours, y compris des bâtiments de plus de 200ft AGL qui se trouvent dans le champ de vision synthétique.
  • Page 205 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Vitesse Le bandeau de vitesse du côté gauche du PFD affiche des bandes rouges/blanches pour indiquer les vitesses maximales autorisées (VNE/VMO/MMO). Cet affichage maximal de vitesse admissible est configuré pour indiquer la vitesse maximale autorisée appropriée pour l’avion, incluant les variations d’altitude ou de Mach.
  • Page 206 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Navigation Les informations de navigation sont présentées sur le PFD à partir de la combinaison des informations de l’indicateur de situation horizontale (HSI), de l’indicateur d’écart de route (LDI) situé...
  • Page 207 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • HSI : Horizontal Situation Indicator (Indicateur de Situation Horizontale) Le pointeur de trajectoire et l’indicateur de déviation sont affichés par une unique ligne pleine pour le GPS 1 et le VLOC 1 et par un contour sans remplissage pour le GPS 2 et le VLOC 2.
  • Page 208 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Lateral Deviation Indicator (LDI) (Indicateur d’écart de route) Un indicateur d’écart de route (LDI) est toujours affiché sur le PFD au-dessus de l’affichage du cap. Ce LDI présente l’écart de route, la source de navigation et l’identifiant de station VLOC ou le GPS.
  • Page 209 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Alertes et Alarmes du relief. (Terrain Awareness and Alerting) (Optionnel). Les fonctions suivantes de sensibilisation et d’alerte du relief peuvent être fournies par le système Txi : « Terrain Proximity », « Terrain FLTA » ou « TAWS- B ».
  • Page 210 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE forme de » boutons à toucher ». Appuyé sur ce bouton fera apparaitre la page « Waypoint Info » (Information du point de passage) pour ce point de passage.
  • Page 211 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE La validation interne de la base de données empêche l’affichage de données incorrectes. Les bases de données peuvent être mises à jour à l’aide d’une carte SD, en synchronisant avec d’autres unités compatibles, ou en utilisant le...
  • Page 212 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE suivant la date d’expiration, « FliteCharts » ou « ChartView » ne fonctionneront plus. La base de données des aéroports contient des renseignements sur les plateformes d’atterrissage, comme les horaires d’ouverture, les services...
  • Page 213 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Profils des équipages (Crew profil) La fonction de profil des équipages est fournie pour les avions qui possèdent un MFD permettant la gestion des paramètres contrôlés par le pilote. Si l’avion est exploité...
  • Page 214 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Paramètres du Système La page Setup fournit des commandes de réglage pour le volume des clics, le format de l’heure et le décalage de l’heure locale. Des réglages sont disponibles pour définir les critères des aéroports les plus proches afin que les aéroports non...
  • Page 215 AVIONIQUE 7.7.5.2 ECRAN DE SECOURS (BACKUP FLIGHT DISPLAY) Le S201 est équipé d’un écran pour les instruments de vol de secours sur le côté droit du tableau de bord. L’indicateur d’attitude électronique KI 300 est un indicateur d’attitude avion, de vitesse, d’altitude, de vitesse verticale et de dérapage.
  • Page 216 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE Le bouton poussoir rotatif permet au pilote d’accéder à toutes les fonctions interactives du KI 300. La figure ci-dessous représente l’arborescence des diverses fonctions et le tableau décrit le rôle du bouton rotatif dans chaque fonction.
  • Page 217 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE Les informations sur les fonctionnalités du système principal sont données ci- dessous. Pour de plus amples renseignements, consultez le Guide du pilote KI300 mentionné à la section 1.8.
  • Page 218 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Alignement A la mise en marche, l’appareil effectuera un alignement initial. L’aéronef ne doit pas rouler ou effectuer des mouvements excessifs durant de ce processus.
  • Page 219: Communication Et Navigation

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.6 COMMUNICATION ET NAVIGATION 7.7.6.1 PANEAU AUDIO Un panneau audio est installé sur le dessus du support avionique pour répartir les sons (audio) à l’équipage. Le panneau audio comprend un système de commande de l’interphone (ICS : Interphone Command System), un récepteur de balises...
  • Page 220 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE Le volume audio est contrôlé de la manière suivante : 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 7-43 Rev. : A...
  • Page 221 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.6.2 GPS / COM1 / NAV1 La communication et la navigation sont interfacés sur l’équipement GTN 650 situé au centre du tableau de bord. La navigation GPS, les fonctions radio de communication et de navigation VHF sont actionnées par des touches «...
  • Page 222 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Fonction « Auto ILS CDI Capture » La fonction « Auto ILS CDI Capture » ne passera pas automatiquement du GPS au VLOC pour les approches « LOC-BC » ou les approches « VOR ».
  • Page 223 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE Si un plan de vol contient un point de passage ou une procédure qui ne correspond pas à un point de passage ou à une procédure dans la base de données de navigation en cours d’utilisation, le point de passage ou la procédure sera verrouillé...
  • Page 224: Configuration

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Pages de cartographie Les paramètres choisis par le pilote sur le menu de la « page Map » (y compris les zones d’affichage des obstacles et des câbles) sont sauvegardés après chaque cycle de démarrage.
  • Page 225 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Présentation du plan de vol La page de la carte affichée présente le plan de vol actif en cours. Lorsqu’une action « Direct To » (Aller directement vers une destination hors route) est effectuée, le plan de vol ne sera plus représenté...
  • Page 226 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE passage de l’utilisateur (User Waypoint) ne sont pas fournies pour ces points de passage. • Temps et distances Les données sur le temps et la distance jusqu’au point suivant sont toujours calculées à...
  • Page 227 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Aide à l’Approche Visuelle Le GTN fournira des aides pour les approches visuelles pour de nombreuses pistes de la base de données aéronautique. Le guidage latéral pour l’approche visuelle est aligné...
  • Page 228 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Fonction Descente VNAV (Descent VNAV) Le GTN peut fournir des guidages multipoint Baro-VNAV pour la descente lors des phases de vol en route et d’approche initiale. Les altitudes associées aux procédures aux instruments proviennent de la base de données de navigation...
  • Page 229 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE entraîner un nouveau point de descente. Cela peut également se produire pendant les opérations VNAV « Direct-To ». Les consignes VNAV ne sont pas autorisées dans le segment final d’approche (au- delà...
  • Page 230 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Point de passage le long de la route (ATK : Along Track Waypoint) Le GTN permet la création de points de passage le long de la route dans le plan de vol, qui seront placés à...
  • Page 231 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE • Flight Stream 510 (Optionnel) La gamme de produits Flight Stream utilise un émetteur-récepteur sans fil pour fournir des données à destination et en provenance du GTN (Garmin Touchscreen Navigator = écran tactile du Navigateur Garmin) à...
  • Page 232 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.7 - INSTRUMENTS ET AVIONIQUE 7.7.6.3 COM2 / NAV2 (Optionnel) Si équipé, une radio COM2/NAV2 est installée sous le boitier GPS. Se référer au Guide du pilote du GNC 255A pour plus d’informations sur les fonctionnalités et l’interface.
  • Page 233: Equipage Et Cabine

    S201 AFM 7.8 - EQUIPAGE ET CABINE EQUIPAGE ET CABINE Le S201 peut être utilisé avec l’équipage suivant : • Équipage minimum : 1 pilote (siège gauche de préférence) • Nombre maximum d’occupants : 2 7.8.1 OUVERTURE ET FERMETURE VERRIERE L’avion est équipé...
  • Page 234: Disposition De La Cabine

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.8 - EQUIPAGE ET CABINE 7.8.2 DISPOSITION DE LA CABINE La disposition du poste de pilotage est configurée de façon conventionnelle. L’espace bagage est immédiatement derrière les sièges et peut être facilement accessible en déplaçant l’arrière du siège vers l’avant, en soulevant le petit levier...
  • Page 235: Sieges Et Harnais De Securite

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.8 - EQUIPAGE ET CABINE 7.8.3 SIEGES ET HARNAIS DE SECURITE Les sièges sont construits en aluminium et recouverts de coussins. Chaque siège peut être ajusté vers l’arrière et vers l’avant pour le confort.
  • Page 236 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.8 - EQUIPAGE ET CABINE MISE EN GARDE Après ajustement, s’assurer que le(s) siège(s) est (sont) correctement verrouillé(s) en position. Le réglage du (des) siège(s) doit toujours être effectué avant la mise en route du moteur NOTE Pour une manipulation plus facile, ajuster le siège avant de monter dans l’avion...
  • Page 237 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.8 - EQUIPAGE ET CABINE 7.8.4 COMPARTIMENT BAGAGE Le compartiment bagage, qui comprend deux zones placées derrière les sièges, est conçu pour transporter jusqu’à 35 kg (77 lb) au total.
  • Page 238 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.8 - EQUIPAGE ET CABINE 7.8.5 SYSTEME DE CHAUFFAGE CABINE L’air chaud (réchauffé par un échange de chaleur autour de l’échappement du moteur) peut être activé via un levier de sélection situé sur le tableau de bord.
  • Page 239: Transmitteur D'urgence De Position (Optionnel)

    7.8 - EQUIPAGE ET CABINE 7.8.6 TRANSMITTEUR D’URGENCE DE POSITION (OPTIONNEL) Le S201 peut être équipé en option d’un système ELT (Emergency Locator Transmitter = Transmetteur de localisation d’urgence). S’il en est équipé, un interrupteur d’urgence est situé sur le tableau de bord immédiatement au- dessus du PFD.
  • Page 240: Instalations Pour La Propulsion

    Le Manuel d’utilisation du moteur est fourni avec l’avion. 7.9.1 MOTEUR – GENERALITES Le S201 est équipé d’un Rotax 914 F qui est un moteur 4-temps, 4 cylindres à plat opposé 2 à 2, turbocompressé, à allumage par bougie, un arbre à cames central actionnant des tiges de culbuteurs (2 soupapes par cylindre).
  • Page 241 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION Les pièces suivantes doivent être inspectées pendant la vérification avant vol : Régulateur de pression carburant et ses durites associées Bati moteur Cable accélérateur et...
  • Page 242: Systeme De Refroidissement

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 7.9.2 SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Le Rotax 914 dispose de deux moyens de refroidissement : • Les cylindres sont refroidis à l’air. • Les têtes de cylindre sont refroidies par liquide par un système de circuit fermé...
  • Page 243: Systeme De Lubrification

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 7.9.3 SYSTEME DE LUBRIFICATION Le moteur est équipé d’un système de lubrification forcé, à puisard sec, avec une pompe principale à cames, un régulateur de pression intégré et une pompe d’aspiration supplémentaire.
  • Page 244: Commandes D'utilisation

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 7.9.4 COMMANDES D’UTILISATION La puissance du moteur est contrôlée au moyen d’une manette des gaz actionnée à la main et située sur la console centrale de la cabine. Le mouvement vers l’avant du levier de la manette des gaz augmente la puissance du moteur et...
  • Page 245 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 7.9.5 BOITIER DE CONTROLE TURBO (TCU: Turbocharger Control Unit) Les sections applicables dans le manuel de l’utilisateur Rotax 914 F doivent être lues attentivement tout comme cette section.
  • Page 246 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION Le TCU contrôle deux voyants indicateurs montés sur le tableau de bord. Lorsque le au TCU est alimenté (interrupteur principal MASTER allumé), le TCU effectue un autotest.
  • Page 247 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 7.9.6 HELICE L’avion est équipé d’une hélice de la marque « DUC Hélices » de type FLASH-R tripale, de 1750 mm de diamètre, avec un pas réglable au sol. Elle est construite en fibre de carbone avec une protection Inconel sur le bord d’attaque de chaque...
  • Page 248 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 7.9.7 SYSTEME DE CONTROLE MOTEUR (EMS: ENGINE MONITORING SYSTEM, Ecran Paramètres Moteur) Le Sonaca 201 dispose d’un instrument JPI EDM900 pour contrôler tous les paramètres moteur.
  • Page 249 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION Boutons de Action sur l’EMS commande En mode automatique, un appui sur le bouton STEP arrête le défilement des séquences d’affichage et passe en mode Manuel. Chaque appui sur le bouton...
  • Page 250 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION • Informations détaillées sur des fonctions importantes o Gestion du carburant : USD (Used Fuel / Carburant utilisé) est automatiquement réinitialisé chaque fois que vous effectuez REFUEL sur votre EDM (sauf si le mode TRIP est sélectionné...
  • Page 251 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION et sur EGT / FF (bouton 4) jusqu’à ce que l’affichage indique 'USD 0.0 L' (cela prend normalement environ cinq secondes). Le mode voyage est généralement pour suivre le carburant total utilisé sur un voyage comprenant plusieurs étapes.
  • Page 252 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION Dans les pages suivantes, les paramètres recommandés et l’utilisation de l’EMS sont présentés pour chaque phase de vol. EGTs and CHTs consistent with past climbs. EGTs Should be in the 700°...
  • Page 253 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION next page). Coolant: shock cooling alarm is set to -51°C/minute. Average cool rates of -22°C/minute to -28°C/minute are normal 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 7-76...
  • Page 254 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION • Tableau de diagnostique moteur: Les tableaux suivants peuvent être utilisés pour diagnostiquer les problèmes moteur et effectuer des dépannages dans votre avion. 08/05/2020...
  • Page 255 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.9 - INSTALATIONS POUR LA PROPULSION 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 7-78 Rev. : A...
  • Page 256: Systeme Carburant

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT 7.10 SYSTEME CARBURANT L’avion dispose de 2 réservoirs de carburant situés chacun à l’intérieur du bord d’attaque de chaque aile. Chaque réservoir est équipé d’une mise à l’air libre située au sommet de l’intérieur du réservoir et avec une sortie sous l’aile.
  • Page 257: Reservoirs Carburant

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT 7.10.1 RESERVOIRS CARBURANT Le Sonaca 201 est équipé de 2 réservoirs d’aile. Chaque réservoir est intégré dans le bord d’attaque de l’aile et est équipé de grilles (filtres) au niveau des raccords de durite d’alimentation et de drain de vidange.
  • Page 258 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT NOTE Utiliser autant que possible du carburant sans plomb plutôt que du carburant plombé. Le carburant plombé engendrera un moteur plus brut et augmentera les coûts de maintenance.
  • Page 259: Selecteur Reservoir Carburant

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT 7.10.2 SELECTEUR RESERVOIR CARBURANT La sélection d’alimentation des réservoirs de carburant est activée par un sélecteur rotatif de couleur rouge (RIGHT, LEFT, OFF), relié à une vanne de carburant, situé...
  • Page 260: Filtre Carburant Et Regulateur De Pression

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT 7.10.4 FILTRE CARBURANT ET REGULATEUR DE PRESSION En plus de la grille (filtre) au niveau de la durite d’alimentation dans le réservoir, le carburant provenant des pompes à carburant pénètre dans un filtre (décanteur) qui filtre les poussières et les sédiments ainsi que l’eau qui peuvent...
  • Page 261 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT 7.10.5 DEBIMETRE CARBURANT Le Sonaca 201 est équipé de deux débitmètres de carburant pour mesurer la quantité de carburant par heure pompée vers le régulateur de pression et la quantité...
  • Page 262: Evaluation Et Indication De La Quantite Carburant

    7.10.6 EVALUATION ET INDICATION DE LA QUANTITE CARBURANT Le Sonaca S201 dispose de 3 méthodes indépendantes pour évaluer et gérer la quantité de carburant à bord. Ces méthodes sont décrites ci-dessous. • Indication de quantité de carburant indiquée sur l’EMS : Après le démarrage de l’EMS, la quantité...
  • Page 263 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT NOTE L’EMS n’indiquera les niveaux de carburant exacts qu’entre 0L et 60L. Les niveaux compris entre 60 et 74L sont indiqués par la valeur “Full” sur l’instrument et doivent être évalués visuellement en utilisant les deux...
  • Page 264 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.10 - SYSTEME CARBURANT • Évaluation visuelle de la quantité de carburant : La quantité de carburant restante dans chaque réservoir de carburant peut être évaluée visuellement après l’ouverture du bouchon de remplissage de carburant: Niveau Carburant.
  • Page 265: Systeme Electrique

    7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE 7.11 SYSTEME ELECTRIQUE Ce paragraphe décrit les systèmes électriques à bord du S201 et comprend des diagrammes de câblage qui sont pertinents ou qui peuvent aider le pilote à comprendre les systèmes de l’avion et les procédures d’utilisation décrites dans ce manuel.
  • Page 266 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE 08/05/2020 SONAIR-S2-D-MAN-006-FR Page : 7-89 Rev. : A...
  • Page 267: Systeme De Charge

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE 7.11.2 SYSTEME DE CHARGE Le courant alternatif (AC) en sortie des alternateurs entrainés par le moteur est acheminé vers un redresseur/régulateur où il est redressé et régulé, afin de fournir un courant continu (DC) d’une tension de 12V aux systèmes de l’avion.
  • Page 268 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE La panne (c’est-à-dire avec l’ouverture du relais) de l’un des deux relais de puissance débranchera le système de charge correspondant de la batterie et du bus principal. La tension principale du bus (indication sur l’EMS) pourrait afficher une valeur réduite.
  • Page 269: Interupteurs D'allumage

    INTERUPTEURS PRINCIPAUX “MASTER” ET POUSSOIR DU DEMARREUR Le Sonaca S201 est équipé de deux interrupteurs principaux (MASTER) montés sur le tableau de bord, reliés aux relais Batterie et Alternateur 2. L’interrupteur du démarreur est un bouton poussoir monté sur le tableau de bord et il peut être activé...
  • Page 270: Interrupteurs Et Equipements Avioniques

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE NOTE Le système d’allumage du moteur est indépendant du système électrique de l’avion (à l’exception de l’utilisation du démarreur) et fonctionnera même si l’interrupteur principal et / ou tous les disjoncteurs sont éteints.
  • Page 271: Connection A Prise D'alimentation Externe

    7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE 7.11.10 CONNECTION A PRISE D’ALIMENTATION EXTERNE Le S201 est équipé d’une prise d’alimentation sol, pour permettre une connexion électrique facile lorsqu’il est au sol. Cette prise électrique est située sous le fuselage arrière, côté pilote, derrière le marchepied.
  • Page 272 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.11 - SYSTEME ELECTRIQUE Pour l’alimentation au sol par des appareils délivrant des tensions variables, il faut faire attention à toujours sélectionner le mode 14V et vérifier la tension réelle délivrée en sortie avant de connecter l’appareil à l’avion.
  • Page 273: Train D'atterrissage

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.12 - TRAIN D’ATTERRISSAGE 7.12 TRAIN D’ATTERRISSAGE 7.12.1 STRUCTURE DU TRAIN D’ATTERRISSAGE Le train d’atterrissage est un train tricycle avec la roue avant orientable. Le train d’atterrissage principal est constitué d’une seule pièce (jambe) continue en aluminium.
  • Page 274: Systeme De Freinage

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.12 - TRAIN D’ATTERRISSAGE 7.12.2 SYSTEME DE FREINAGE Le système de freinage de l’avion est différentiel. Il est contrôlé par les pieds et agit sur les deux roues du train d’atterrissage principal au moyen de freins à...
  • Page 275 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.12 - TRAIN D’ATTERRISSAGE Pédale de frein Pédale de roue droite frein roue gauche Mannette de la vanne de frein de parking Pour actionner les freins à l’aide des pédales, appliquer une pression sur le dessus de chaque pédale (au niveau des orteils).
  • Page 276: Equipements Et Instrumention Minimum Pour Le Vol

    7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.13 - EQUIPEMENTS ET INSTRUMENTION MINIMUM POUR LE VOL 7.13 EQUIPEMENTS ET INSTRUMENTION MINIMUM POUR LE VOL Les équipements et l’instrumentation minimum suivants sont nécessaires pour le vol VFR de jour : •...
  • Page 277 7 - DESCRIPTION DE L’AVION ET DES SYSTEMES S201 AFM 7.13 - EQUIPEMENTS ET INSTRUMENTION MINIMUM POUR LE VOL En outre, les équipements et l’instrumentation minimum sont nécessaires pour les vols VFR de nuit: • Un moyen de navigation (NAV) opérationnel (GPS, NAV1 ou NAV2 si équipé) et son écran d’interface (PFD s’il est utilisé...
  • Page 278 8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.1 - SOMMAIRE 8 MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT SOMMAIRE SOMMAIRE..................8-1 INTRODUCTION ................8-2 INTERVALES D’INSPECTION AVION ..........8-3 MODIFICATION OU REPARATION DE L’AVION ......... 8-4 MANIPULATION AU SOL ..............
  • Page 279: Introduction

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.2 - INTRODUCTION INTRODUCTION Cette section contient des procédures recommandées par le fabricant pour une bonne manutention et l’entretien courant au sol de l’avion. Il identifie également certaines exigences d’inspection et d’entretien qui doivent être suivies. Il est de bonne pratique de suivre le calendrier prévu pour la lubrification et l’entretien...
  • Page 280: Intervales D'inspection

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.3 - INTERVALES D’INSPECTION AVION INTERVALES D’INSPECTION AVION Se référer au Manuel de maintenance Réf. SONAIR-S2-D-MAN-002 fourni avec l’avion pour plus d’information. Les inspections et l’entretien doivent être effectués selon (au moins) les périodes suivantes : •...
  • Page 281: Modification Ou Reparation De L'avion

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.4 - MODIFICATION OU REPARATION DE L’AVION MODIFICATION OU REPARATION DE L’AVION 8.4.1 MODIFICATIONS Il est obligatoire de communiquer avec le fabricant de l’avion et d’obtenir son autorisation avant d’apporter des modifications à l’aéronef, afin s’assurer que la navigabilité...
  • Page 282: Manipulation Au Sol

    SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.5 - MANIPULATION AU SOL MANIPULATION AU SOL Le S201 peut être manœuvré au sol avec ou sans barre de tractage. Lire attentivement les procédures suivantes pour assurer des manœuvres en toute sécurité. ATTENTION Vérifier les portes et les piliers des hangars et les autres aéronefs avant de...
  • Page 283: Manipulation Au Sol Sans Barre De Tractage

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.5 - MANIPULATION AU SOL 8.5.2 MANIPULATION AU SOL SANS BARRE DE TRACTAGE Si vous souhaitez déplacer l’avion au sol autrement que par l’action de son moteur, il est préférable de tirer l’avion vers l’avant ou de le pousser vers l’arrière à...
  • Page 284: Tractage Au Sol Par Vehicule

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.5 - MANIPULATION AU SOL 8.5.3 TRACTAGE AU SOL PAR VEHICULE L’avion peut être remorqué à faible vitesse sur un sol uniforme à l’aide d’une corde attachée à un véhicule. Dans ce cas, il faut respecter les précautions suivantes : Vérifier : Sélecteur de réservoir carburant : OFF et inter.
  • Page 285: Arrimage Au Sol

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.5 - MANIPULATION AU SOL 8.5.4 PARKING Il est conseillé de garer l’avion à l’intérieur d’un hangar, ou encore à l’intérieur de tout autre espace approprié (garage), avec une température stable, une bonne ventilation, un faible taux d’humidité...
  • Page 286: Transport Par Route

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.5 - MANIPULATION AU SOL 8.5.6 LEVAGE Le levage doit être effectué par les opérateurs d’entretien autorisés conformément au manuel d’entretien. NOTE Aucune personne n’est autorisée dans la cabine durant une opération de levage Il est possible de soulever l’avion de la manière suivante :...
  • Page 287: Nettoyage Et Entretien De Base

    8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.6 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE BASE NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE BASE Ce paragraphe décrit les procédures de nettoyage, fournit les agents de nettoyage recommandés et donne les rubriques ATTENTION et NOTE appropriées.
  • Page 288 8 - MANIPULATION DE L’AVION SOL ET ENTRETIEN COURANT S201 AFM 8.6 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE BASE 8.6.4 MOTEUR Se référer à la dernière révision du Manuel d’utilisation du ROTAX 914 F pour les informations sur le nettoyage. MISE EN GARDE Utilisez uniquement des agents de nettoyage approuvés pour le nettoyage des...
  • Page 289 9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.1 - SOMMAIRE 9 INFORMATIONS ADDITIONNELLES SOMMAIRE SOMMAIRE..................9-1 INTRODUCTION ................9-2 DECOLLAGE AVEC PROCEDURE D’AMELIORATION DE LA SECURITE . 9-3 AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES ..........9-4 LISTE DES SUPPLEMENTS ..............9-9 AMENDEMENTS ................9-9...
  • Page 290: Informations Additionnelles

    9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.2 - INTRODUCTION INTRODUCTION Cette section contient les suppléments appropriés nécessaires pour faire fonctionner l’avion en toute sécurité et efficacement lorsqu’il est équipé de divers systèmes et équipements optionnels qui ne sont pas fournis de base avec l’avion.
  • Page 291: Decollage Avec Procedure D'amelioration De La Securite

    9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.3 - DECOLLAGE AVEC PROCEDURE D’AMELIORATION DE LA SECURITE DECOLLAGE AVEC PROCEDURE D’AMELIORATION SECURITE NOTE Placer l’interrupteur TCU sur arrêt lorsque le moteur est plein gaz, fige la position de la vanne de décharge en position plein fermée, assurant une puissance maximum même en cas de panne TCU...
  • Page 292: Autres Marquages Et Pancartes

    9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.4 - AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES Les marquages et les pancartes suivantes sont placées dans l’avion à la vue des occupants. Les marquages concernant les limitations ou MISE EN GARDE sont décrits et indiqués à...
  • Page 293 9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.4 - AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES Sous les commutateurs : PITOT (réchauffage) est un équipement optionnel et le marquage ne doit être installé que si l’avion est équipé. Autour du bouton de l’atténuateur de luminosité : Sur les manettes du starter et du réchauffage carburateur:...
  • Page 294 9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.4 - AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES Entre les leviers de commande du système de chauffage de cabine : Autour de la poignée de la verrière : Adjacent aux prises de microphone : Adjacent à la poignée de frein de parking :...
  • Page 295 9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.4 - AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES Sur le panneau de séparation entre le poste de pilotage et la zone bagages 1 : Sur la poignée du marteau brise verrière : A proximité de chaque drain carburant :...
  • Page 296 9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.4 - AUTRES MARQUAGES ET PANCARTES Sur le fuselage arrière côté gauche, derrière le marchepied, au-dessus de prise d’alimentation électrique sol : S’il est équipé d’ELT (en option) : en cabine, sur la paroi de séparation du compartiment bagages, derrière le siège copilote :...
  • Page 297: Liste Des Supplements

    9 - INFORMATIONS ADDITIONNELLES S201 AFM 9.6 - AMENDEMENTS LISTE DES SUPPLEMENTS AUCUN à la publication initiale de ce document Date Manufacturer Document Reference Titre Section 1 - Général : système ou équipement spécifiquement abordé. Section 2 - Nouvelles limitations de marquage ou de pancartes.

Table des Matières