SELVA MARINE Moray 25 Manuel D'entretien page 253

Table des Matières

Publicité

INSERTION DE CALES
EINSTELLSCHEIBEN EINBAU
LOWR
LAMINILLAS
3. Sélectionner:
Cale(s) de pignon de marche
arrière
Chiffre calculé
Employer
ou moins
une cale de
Plus de
de
1,00
1,10
1,0
1,10
1,20
1,1
1,20
1,30
1,2
1,30
1,32
1,3
Epaisseurs de cale disponi-
bles:
1,0, 1,1, 1,2 et 1,3 mm
MESURE DU JEU
N.B.:
Mesurer le jeu avant l'installation des
pièces composantes de la pompe à
eau.
Mesurer le jeu du pignon de marche
avant et celui du pignon de marche
arrière.
Si le jeu des deux pignons est supé-
rieur à celui spécifié, les pignons sont
peut-être trop hauts.
Si le jeu des deux pignons est inférieur
à celui spécifié, les pignons sont peut-
être trop bas.
Si tel est le cas, vérifier la sélection de
cale de pignon d'attaque.
Pignon de marche avant
1. Mesurer:
Jeu de retour de pignon de mar-
che avant
Hors spécifications → Régler.
Jeu de retour de pignon de
marche avant:
0,31 ~ 0,72 mm
(0,012 ~ 0,028 in)
30
All manuals and user guides at all-guides.com
3. Wählen:
Wendegetriebe-Einstell-
scheibe
Berechnete
Ziffer
oder
mehr als
weniger
als
1,00
1,10
1,10
1,20
1,20
1,30
1,30
1,32
Verfügbare Einstell-
scheibenstärken:
1,0, 1,1, 1,2 und 1,3
mm
MESSUNG DES ZAHNRADSPIELS
HINWEIS:
Nicht die Wasserpumpen-Bau-
teile bei der Messung des Zahn-
radspiels einbauen.
Zahnradspiel sowohl für den
Vorwärts- als auch für den Rück-
wärtsgang messen.
Wenn sowohl für den Vorwärts-
als auch für den Rückwärtsgang
das Zahnradspiel größer als vor-
geschrieben ist, kann das Ritzel
zu hoch sein.
Wenn sowohl für den Vorwärts-
als auch für den Rückwärtsgang
das Zahnradspiel kleiner als vor-
geschrieben ist, kann das Ritzel
zu niedrig sein.
Wenn einer dieser Zustände vor-
liegt, die Wahl der Ritzel-Ein-
stellscheibe prüfen.
Vorwärtsgetriebe
1. Messen:
Zahnradspiel im Vorwärts-
gang
Unvorschriftmäßig → Ein-
stellen.
Zahnradspiel im Vor-
wärtsgang:
0,31 ~ 0,72 mm
(0,012 ~ 0,028 in)
6-
30
3. Seleccione:
Laminilla del engranaje de mar-
cha atrás
Número calculado
Zu verwen-
dende Ein-
más de
stellsch-
eibendicke
1,00
1,10
1,0
1,20
1,1
1,30
1,2
Espesor de las laminillas
1,3
disponibles:
MEDICION DEL CONTRAGOLPE
NOTA:
No instale los componentes de la
bomba de agua cuando mida el contra-
golpe.
Deben medirse los contragolpes de los
engranajes de avance y de marcha
atrás.
Si los contragolpes de los engranajes
de avance y de marcha atrás son
mayores que el valor especificado, es
posible que el piñón esté demasiado
alto.
Si los contragolpes de los engranajes
de avance y de marcha atrás son
menores que el valor especificado, es
posible que el piñón esté demasiado
bajo.
Si no existe ninguna de estas condicio-
nes, compruebe la selección de lamini-
llas del piñón.
Engranaje de avance
1. Mida:
Contragolpe del engranaje de
avance
Fuera del valor especificado →
Ajustar.
Contragolpe del engranaje
de avance:
F
D
ES
Tamaño de
laminilla a
o menos
utilizarse
de
1,10
1,0
1,20
1,1
1,30
1,2
1,32
1,3
1,0, 1,1, 1,2 y 1,3 mm
0,31 ~ 0,72 mm
(0,012 ~ 0,028 in)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières