SELVA MARINE Moray 25 Manuel D'entretien page 151

Table des Matières

Publicité

CULASSE ET POMPE A HUILE
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
POWR
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
CULASSE ET POMPE A HUILE
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DE CULASSE ET POMPE A
HUILE
Moteur
Pignon mené
Bobine d'allumage et redresseur-régulateur
1
Bougie
2
Couvercle d'anode
3
Plaque
4
Anode
5
Œillet
6
Couvercle de culasse
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
ZYLINDERKOPF UND ÖLPUMPE
AUSBAUEN
Motorblock
Antriebsritzel
Zündspule und Gleichrichter/Regler
1
Zündkerze
2
Platte
3
Anoden-Abdeckung
4
Anode
5
Tülle
6
Zylinderkopfdeckel
CULATA Y BOMBA DE ACEITE
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DE LA CULATA Y
BOMBA DE ACEITE
Unidad el motor
Piñón de la transmisión
Bobina de encendido y rectificador/regulador
1
Bujía
2
Placa
3
Cubierta del ánodo
4
Anodo
5
Anillo protector
6
Cubierta de la culata de cilindros
20
All manuals and user guides at all-guides.com
Q'té
2
2
2
2
2
1
Anzahl
2
2
2
2
2
1
Cantidad
2
2
2
2
2
1
5-
18
Remarques particulières
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Voir "MOTEUR".
Voir "STATOR ET COURROIE DE SYNCHRONISA-
TION".
Voir "SYSTEME ELECTRIQUE".
Wartungspunkte
Ausbau in der angegebenen Reihenfolge durch-
führen.
Siehe "MOTORBLOCK".
Siehe STATOR UND STEUERRIEMEN".
Siehe "ELEKTRISCHE ANLAGE".
Puntos de servicio
Siga los "Pasos" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "UNIDAD DEL MOTOR".
Consulte la sección "ESTATOR Y CORREA DE DISTRI-
BUCIÓN".
Consulte la sección "UNIDAD ELÉCTRICA".
F
D
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières